Betrayers are hated even by those whom they benefit in Urdu

Betrayers are hated even by those whom they benefit in Urdu means;

ghaddar say sab nafrat kartay hain غدار سے سب نفرت کرتے ہیں

Words meanings used in Betrayers are hated even by those whom they benefit

Meanings of the English words used in betrayers are hated even by those whom they benefit are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
evenبرابر baraabar برابر bara bar برابر Barabar بالکل bilkul بالکل bil kul بالکل balekele پھر phir پھر Pher پھر phr صاف saaf بھی bhi ٹھیک ٹھیک thiik thiik چِپٹا Chipta مُسطح Mustaah جیسے زمین نشیب و فراز سے پاک مُنصفانہ طریقے سے ابھی ابھی abhi abhi راست raast سپاٹ sapaat حتیٰ کہ hatta keh
theyوہ woh وہ Wo وہ لوگ
whomہُو کی مَعرُوضی صُورَت کِسے Kissay کِس کو کن کو kin ko کس کو kis ko کسے kisey کسے Kisay
benefitرفاہ rifaah فائدہ faa edah فائدہ Faaida فیض faez فیض Faiz فائدہ اٹھانا faa edah uthaana
byذریعہ zariiah ذریعہ Zariye فی fi فی Fee قریب qariib قریب qereybe قریب Qareeb سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur پاس paas پاس Pass بی bi بی Bee بقدر beqede بقدر Baqadar با baa با ba زریعسے zereasai
hatedناگوار naa gawaar ناگوار naa gawwar ناگوار Nagawaar ناپسندیدہ naa pasandiidah ناپسندیدہ naa pasiindiidah ناپسندیدہ Napasandeeda محسود maehsuud محسود Mehsud
betrayersدھوکہ باز
thoseوہ woh وہ Wo

Idioms related to the words in betrayers are hated even by those whom they benefit

Here is a list of some of the idioms that are either related to the betrayers are hated even by those whom they benefit or use words from this idiom.

Wedlock is like a place besieged those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Wedlock is like a place besieged; those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
He ought to remember favours on whom they are conferred he who has conferred them ought not bring them to mind mohsin ko aehsaan bhool jana chahiye lekin aehsaan mand ko nahi محسن کو احسان بھول جانا چاہیئے لیکن احسان مند کو نہیں
He ought to remember favours on whom they are conferred; he who has conferred them ought not bring them to mind mohsin ko aehsaan bhool jana chahiye lekin aehsaan mand ko nahi محسن کو احسان بھول جانا چاہیئے لیکن احسان مند کو نہیں
Anger makes a rich man hated and a poor man scorned ghussa ameer main nafrat aur ghareeb main hiqarat ka baais hota bay غُصہ امیر میں نفرت اور غریب میں حقارت کا باعث ہوتا ہے
Governments which are hated never hold out long jiss hukumat ko awaam nafrat ki nigaah say dekhtay hon woh ziyada dar tak nahi reh sakti جِس حکومت کو عوام نفرت کی نِگاہ سے دیکھتے ہوں وہ زیادہ دیر تک نہیں رہ سکتی
He that is hated of his subjects cannot be counted a king jiss say raayaa nafrat karay woh shah kia جِس سے رعایا نفرت کرے وہ شاہ کیا
He confers a twofold benefit to a needy person who gives it quickly tarat daan maha kalyaan ترت دان مہا کلیان
The benefit is made nill by the conditions bikri nay dood diya mengnon bhara بکری نے دودھ دیا مینگنوں بھرا
To accept a benefit is to sell one's liberty aehsaan utha kar aankhein nechi karni parhti hain احسان اٹھا کر آنکھیں نیچی کرنی پڑتی ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is betrayers are hated even by those whom they benefit meaning in Urdu?

ghaddar say sab nafrat kartay hain - غدار سے سب نفرت کرتے ہیں

What are the idioms related to betrayers are hated even by those whom they benefit?

Here are the idioms that are related to the betrayers are hated even by those whom they benefit idiom.

  • Shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye - شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
  • Mohsin ko aehsaan bhool jana chahiye lekin aehsaan mand ko nahi - محسن کو احسان بھول جانا چاہیئے لیکن احسان مند کو نہیں