Despise not your enemy in Urdu

Despise not your enemy in Urdu means;

dushman ko haqir na janu دُشمن کو حقیر نہ جانو

Idioms related to the words in despise not your enemy

Here is a list of some of the idioms that are either related to the despise not your enemy or use words from this idiom.

Peel a fig for your friend a peach for your enemy dost kay sath khuaah thodi naiki karo mager dushman kay sath aur ziyada naiki karo دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو
Speak well of your friends and of your enemy nothing apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو
Neither to seek nor to despise honour na tu izzat ki tehqeer karo aur na izzat kay pechay bhago نہ تو عزت کی تحقیر کرو اور نہ عزت کے پیچھے بھاگو
We despise what belongs to us apni cheez ki koi qadar nahi karta اپنی چیز کی کوئی قدر نہیں کرتا
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone; but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے
Put your hand quickly to your hat and slowly to your purse salaam karnay say agar kaam nikalnay tu jaib ko kiyon annch lagne do سلام کرنے سے اگر کام نکلے تو جیب کو کیوں آنچ لگنے دو
He who has no enemy has not any friend jiss kay dost hotay hain is kay dushman bhi hotay hain جِس کے دوست ہوتے ہیں اس کے دُشمن بھی ہوتے ہیں
If you are bound to forgive an enemy we are not bound to trust him dushman ko maaf kar dany kay yeh mani nahi kay is par aetbaar bhi kia jaae دشمن کو معاف کر دینے کے یہ معنی نہیں کہ اس پر اعتبار بھی کیا جاۓ
Do not lose your friend for your jest aesa mazaaq na karo jo dost ko nagawaar guzray ایسا مذاق نہ کرو جو دوست کو ناگوار گُزرے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is despise not your enemy meaning in Urdu?

dushman ko haqir na janu - دُشمن کو حقیر نہ جانو

What are the idioms related to despise not your enemy?

Here are the idioms that are related to the despise not your enemy idiom.

  • Dost kay sath khuaah thodi naiki karo mager dushman kay sath aur ziyada naiki karo - دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو
  • Apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho - اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو
  • Na tu izzat ki tehqeer karo aur na izzat kay pechay bhago - نہ تو عزت کی تحقیر کرو اور نہ عزت کے پیچھے بھاگو
  • Apni cheez ki koi qadar nahi karta - اپنی چیز کی کوئی قدر نہیں کرتا