Speak well of your friends and of your enemy nothing in Urdu

Speak well of your friends and of your enemy nothing in Urdu means;

apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو

Words meanings used in Speak well of your friends and of your enemy nothing

Meanings of the English words used in speak well of your friends and of your enemy nothing are;

enemy بیری baeri بیری Beri بیری Bayri مخالف mukhaalif مخالف Mukhalif حریف hariif حریف hariif حریف Hareef شترو Shatru درجن Darjan رپو Rapu دشمن dushman عدو aduw عدو adw دُشمن dushman غنیم ghaniim عدُو Adu باغی baaghi
speakبولنا bolna اظہار کرنا izhaar karna کہنا kaehna کہنا Kehna بولی boli بول چال bol chaal اعلان کرنا elaan karna اعلان کرنا eelaan karna اعلان کرنا aalan karna گُفتَگُو کرنا مُخاطِب ھونا خطاب کرنا khitaab karna ذکر کرنا zikr karna الفاظ ادا کرنا alfaaz ada karna لب ہلانا lab hilaana لب کھولنا lab kholna زبان کھولنا zabaan kholna
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
nothingعدم adam عدم Adum ادنیٰ adna ادنیٰ Audna ناچیز naa chiiz کچھ نہیں kuchh nahiin ہیچ hiich ہیچ Haij حقیر haqiir حقیر Haqir
wellاچھا achchha اچھا achha اچھا Acha خوب khuub خوب Khoob ٹھیک thiik ٹھیک Theek چاہ chaah موافق muwaafiq موافق mowaafiq موافق Mawafiq درست durust بھالا bhaala کواں ku aan پن گھٹ pan ghat
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
friendsدوست dost
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in speak well of your friends and of your enemy nothing

Here is a list of some of the idioms that are either related to the speak well of your friends and of your enemy nothing or use words from this idiom.

Many speak much that cannot speak well baatooni amoomann baat karnay ki tameez say naa'ashna hota bay باتونی عموماً بات کرنے کی تمیز سے ناآشنا ہوتا ہے
The friends of my friends are my friends dostoon kay dost apnay dost دوستوں کے دوست اپنے دوست
Who can speak well can lie well jhoot bolnay kay liye fasaahat ka hona zaroori bay جھوٹ بولنے کے لیے فصاحت کا ہونا ضروری ہے
Peel a fig for your friend a peach for your enemy dost kay sath khuaah thodi naiki karo mager dushman kay sath aur ziyada naiki karo دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو
Nothing is new and nothing is true and nothing matters dunia main koi cheez naye nahi na kisi baat main haqeeqi sachai bay na kisi cheez ko wuqat hasil bay دُنیا میں کوئی چیز نئی نہیں نہ کسی بات میں حقیقی سچائی ہے نہ کسی چیز کو وقعت حاصِل ہے
Speak little but speak the truth thoora bolo par sach bolo تھوڑا بولو پر سچ بولو
A reconciled friends is a double enemy aik baar jo dushmani karay is ka aetbaar na karo ایک بار جو دشمنی کرے اس کا اعتبار نہ کرو
An enemy under the guise of a friends is very dangerous ghar ka bhedi lanka dhaye گھر کا بھیدی لنکا ڈھاۓ
An open enemy is better than a false friends jhootay dost say dushman bhala جھوٹے دوست سے دشمن بھلا
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is speak well of your friends and of your enemy nothing meaning in Urdu?

apnay dostoon ki tareef karo lekin dushman kay mutaliq kuch na kaho - اپنے دوستوں کی تعریف کرو لیکن دشمن کے متعلق کچھ نہ کہو

What are the idioms related to speak well of your friends and of your enemy nothing?

Here are the idioms that are related to the speak well of your friends and of your enemy nothing idiom.

  • Baatooni amoomann baat karnay ki tameez say naa'ashna hota bay - باتونی عموماً بات کرنے کی تمیز سے ناآشنا ہوتا ہے
  • Dostoon kay dost apnay dost - دوستوں کے دوست اپنے دوست
  • Jhoot bolnay kay liye fasaahat ka hona zaroori bay - جھوٹ بولنے کے لیے فصاحت کا ہونا ضروری ہے
  • Dost kay sath khuaah thodi naiki karo mager dushman kay sath aur ziyada naiki karo - دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو