Little boats must keep the shore larger ships may venture more in Urdu

Little boats must keep the shore larger ships may venture more in Urdu means;

choti kashti ko kinaray kay paas hee rehna chahiye sirf bara hee gehray pani main janay ki himmat kar sakta bay چھوٹی کشتی کو کنارے کے پاس ہی رہنا چاہیئے صرف بڑا جہاز ہی گہرے پانی میں جانے کی ہمت کر سکتا ہے

Words meanings used in Little boats must keep the shore larger ships may venture more

Meanings of the English words used in little boats must keep the shore larger ships may venture more are;

keepحالت haalat حالت Halat دشا Disha گت gat ہونا hona رہنا rahina رہنا raehna رہنا Rehna رکھنا rakhna دھرنا dharna قبضہ رکھنا برقرار رکھنا bar qaraar rakhna لحاظ رکھنا lehaaz rakhna مالک ہونا maalik hona ماننا maanna ملازم رکھنا mulaazim rakhna نگہداشت کرنا nigah daasht karna پالنا paalna پالنا paalana پرورش کرنا par warish karna وعدہ پورا کرنا wadah puura karna روک رکھنا rok rakhna سرپرستی کرنا sar parasti karna برقرار رہنا bar qaraar raehna چمٹے رہنا chimtey raehna اکٹھا رہنا ikattha raehna جاری ہونا jaari hona محدود رہنا maehduud raehna پابند رہنا paa band raehna قائم رہنا qaa em raehna رکنا rukna ٹکنا tikna ٹکنا tikana دیکھ بھال deykh bhaal حفاظت hefaazat حفاظت Hifazat پرورش par warish پرورش Parvarish داشتہ daashtah داشتہ daashtah داشتہ Daashta
littleچھوٹا chhota چھوٹا Chotha صغیر saghiir صغیر Saghgheer صغیر Saghir ننھا nannha خرد khirad خرد khurd خرد Khird کوچک Kochak کم سن kam sin تھوڑی سی چیز ذرا سا zara sa تھوڑا سا thora sa کچھ ایک کچھ بھی kuchh bhi کم kam کم Kum کُوچَک Kochak خُورد Khorad نَنّھا Nanha کَم سِن صَغير Sagheer ادنیٰ adna ادنیٰ Audna بودا boda ہلکا halka کچک kuchuk معمولی mamuuli معمولی Maamooli قلیل qaliil قلیل Qaleel تھوڑا thora تھوڑا Thoora
mayآغاز عمر عنفوان جوانی بال اوستھا شباب shabaab عنفوان شباب unfuaan e shabaab نوبہار Nobahar امکان ظاہر کرنا imkaan zaahir karna مئی Maye مئی Mai مئی Mayi
moreادھک Adhak افزوں Aafzon افزود Afzod بیشتر Beshtar زیادہ تر ziyaadah tar اکثر aksar بہت bahot بہت Bohat زیادہ مدت یا دیر تک زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq پھر phir پھر Pher پھر phr سوا sawa سوا sewa سوا Siwa
mustاُبسانا Ubsaana پھپھوندی لگانا پھپھوندی لگنا اُبسنا Ubasna اُوسنا Ousna شراب غیر مخمر شیرہٴ انگور کچی شراب پڑیگا Pareega ہوگا Hoga چاہیئے Chahiye ضرور zaruur ضرور Zaroor بنے گا چاہئے chaah iey چاہئے chaahi ey چاہئے Chaahyen لازم کرنا
shoreساحِل سَمُندَر Samander بحیرہ Bahera جھیل سے بالکل متصل زمین لب آب کنارہ kinaarah کنارہ Kinara لب lab لب lub لب Laab ساحل saahil آسرا aasra سہارا sahaara سہارا Sahara ٹیک teyk ٹیک Tick ٹیک Tik ٹیکن teykan
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
ventureجوکھوں jokhon قسمت آزمائی خطرہ khatrah خطرہ Khatra اتفاقجوکھوں Jokhoon اتفاق ittefaaq اتفاق Itefaq جوکھوں یا خطرے میں ڈالنا ہمت کرنا himmat karna قصد کرنا qasd karna جرات کرنا jur at karna داؤ پر لگانا daa o par lagaana خطرہ مول لینا khatrah mol leyna خطرے میں ڈالنا khatrey meyn daalna خطرے میں ڈالنا khatrah meyn daalna خطرناک کام کا بیڑا اٹھانا khatar naak kaam ka beyra uthaana جوکھم jokham جوکھم jaukham جوکھم Jokhum قسمت آزمائ qismat aazmaa i
largerزبر zabar
boatsکشتیاں Kashtiyan
shipsجہاز jahaaz جہاز Jahaz جہاز

Idioms related to the words in little boats must keep the shore larger ships may venture more

Here is a list of some of the idioms that are either related to the little boats must keep the shore larger ships may venture more or use words from this idiom.

Little boats must keep the shore; larger ships may venture more choti kashti ko kinaray kay paas hee rehna chahiye sirf bara hee gehray pani main janay ki himmat kar sakta bay چھوٹی کشتی کو کنارے کے پاس ہی رہنا چاہیئے صرف بڑا جہاز ہی گہرے پانی میں جانے کی ہمت کر سکتا ہے
The counsel thou wouldst have another keep first keep first keep first keep thy self jo naseehat dusron ko kartay ho is par pehlay khud amal karo جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
Ships fear fire more than water jahazon ko pani ki nisbat aag say ziyada darr lagta bay جہازوں کو پانی کی نسبت آگ سے زیادہ ڈر لگتا ہے
Great ships require deep waters barhoon kay bray muun بڑوں کے بڑے منہ
Grumbling will not makes the loaf no larger burburana say kuch haasil nahi hota بڑبڑانے سے کچھ حاصل نہیں ہوتا
Let not the shoe be larger than the foot aamdani say kharch mat bardhanay do آمدنی سے خرچ مت بڑھنے دو
Pray to god but row to shore allah say dua maango mager hath par hath dhar kar na betho اللہ سے دعا مانگو مگر ہاتھ پر ہاتھ دھر کر نہ بیٹھو
There are as many fangs in love as shells upon the shore mohabbat main la inteha musibatein uthani parhti hain محبت میں لا انتہا مصیبتیں اٹھانی پڑتی ہیں
Misfortune overtook his first venture sar mundaatay hee olay paray سر منڈاتے ہی اولے پڑے
Nothing venture nothing have koshish kay baghair kuch bhi hasil nahi hota کوشش کے بغیر کچھ بھی حاصِل نہیں ہوتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is little boats must keep the shore larger ships may venture more meaning in Urdu?

choti kashti ko kinaray kay paas hee rehna chahiye sirf bara hee gehray pani main janay ki himmat kar sakta bay - چھوٹی کشتی کو کنارے کے پاس ہی رہنا چاہیئے صرف بڑا جہاز ہی گہرے پانی میں جانے کی ہمت کر سکتا ہے

What are the idioms related to little boats must keep the shore larger ships may venture more?

Here are the idioms that are related to the little boats must keep the shore larger ships may venture more idiom.

  • Choti kashti ko kinaray kay paas hee rehna chahiye sirf bara hee gehray pani main janay ki himmat kar sakta bay - چھوٹی کشتی کو کنارے کے پاس ہی رہنا چاہیئے صرف بڑا جہاز ہی گہرے پانی میں جانے کی ہمت کر سکتا ہے
  • Jo naseehat dusron ko kartay ho is par pehlay khud amal karo - جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
  • Jahazon ko pani ki nisbat aag say ziyada darr lagta bay - جہازوں کو پانی کی نسبت آگ سے زیادہ ڈر لگتا ہے
  • Barhoon kay bray muun - بڑوں کے بڑے منہ