Relationship leads to ill feeling in Urdu

Relationship leads to ill feeling in Urdu means;

rishta dari larai jhagray ki jarrd bay رشتہ داری لڑائی جھگڑے کی جڑ ہے

Idioms related to the words in relationship leads to ill feeling

Here is a list of some of the idioms that are either related to the relationship leads to ill feeling or use words from this idiom.

Feeling hath no fellow diya barabar dharam nahi دیا برابر دھرم نہیں
Friendship excels relationship dosti ka rishta aur sab rishton say barh kar bay دوستی کا رشتہ اور سب رشتوں سے بڑھ کر ہے
Destiny leads the willing but drags the unwilling kismat karay yawree in ki bandhein jo himmat ki kamar nachaye yeh inheen naach jo na himmat say ho behra waar قِسمت کرے یاوری ان کی باندھہیں جو ہمت کی کمر نچاۓ یہ انہیں ناچ جو نہ ہمت سے ہو بہرہ ور
His own desire leads every man insaan apni hee marzi par chalta bay انسان اپنی ہی مرضی پر چلتا ہے
Unqualified activity of any kind leads in the end of bankruptcy kisi qasam ka bhi bay qaida kaam ho aikher main deewala nikal kar rahay gaa کسی قسم کا بھی بے قاعدہ کام ہو آخر میں دیوالیہ نکال کر رہے گا
Better ill fed than ill bred bhooka acha , baad chalan bura بھوکا اچھا ، بد چلن برا
Better suffer ill than do ill dusron ko dukh na daay aap hee seh lay دوسروں کو دُکھ نہ دے آپ ہی سہہ لے
Ill got ill spent haraam ki kamai haraam main ganwayi حرام کی کمائی حرام میں گنوائی
Let a man say what he will an ill man will turn it ill bura aadmi achi baat kay bhi buray mani nikalta bay بُرا آدمی اچھی بات کے بھی بُرے معنی نکالتا ہے
A favour ill placed is a great waste gair mustahiq par anayat karna anayat ko khow dena bay غیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is relationship leads to ill feeling meaning in Urdu?

rishta dari larai jhagray ki jarrd bay - رشتہ داری لڑائی جھگڑے کی جڑ ہے

What are the idioms related to relationship leads to ill feeling?

Here are the idioms that are related to the relationship leads to ill feeling idiom.

  • Diya barabar dharam nahi - دیا برابر دھرم نہیں
  • Dosti ka rishta aur sab rishton say barh kar bay - دوستی کا رشتہ اور سب رشتوں سے بڑھ کر ہے
  • Kismat karay yawree in ki bandhein jo himmat ki kamar nachaye yeh inheen naach jo na himmat say ho behra waar - قِسمت کرے یاوری ان کی باندھہیں جو ہمت کی کمر نچاۓ یہ انہیں ناچ جو نہ ہمت سے ہو بہرہ ور
  • Insaan apni hee marzi par chalta bay - انسان اپنی ہی مرضی پر چلتا ہے

Paragraph Transliteration