Jazbah - جذبہ meanings in English

Jazbah - جذبہ meanings in English are emotion, rage, mettle, ginger, fervency, feeling, desire, affect, sentiment, rapture, passion, flare up, enthusiasm, passiontide Jazbah - جذبہ in English. More meanings of jazbah - جذبہ, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

emotion rage mettle ginger fervency feeling desire affect sentiment rapture passion flare up enthusiasm passiontide

Install chrome extension

Jazbah - جذبہ Definitions

Please find 45 English and 2 Urdu definitions related to the word Jazbah - جذبہ.

  • (noun) : the conscious subjective aspect of feeling or emotion
  • (verb) : act physically on; have an effect upon
  • (verb) : have an effect upon
  • (verb) : connect closely and often incriminatingly
  • (noun) : any strong feeling
  • (noun) : overflowing with eager enjoyment or approval
  • (noun) : feelings of great warmth and intensity
  • (noun) : the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people
  • (noun) : the experiencing of affective and emotional states
  • (noun) : an intuitive understanding of something
  • (noun) : a physical sensation that you experience
  • (noun) : the sensation produced by pressure receptors in the skin
  • (verb) : erupt or intensify suddenly
  • (noun) : a sudden intense happening
  • (verb) : ignite quickly and suddenly, especially after having died down
  • (noun) : dried ground gingerroot
  • (noun) : perennial plants having thick branching aromatic rhizomes and leafy reedlike stems
  • (noun) : liveliness and energy
  • (verb) : add ginger to in order to add flavor
  • (adjective satellite) : (used especially of hair or fur) having a bright orange-brown color
  • (noun) : pungent rhizome of the common ginger plant; used fresh as a seasoning especially in Asian cookery
  • is a tuber that is consumed whole as a delicacy, medicine, or spice. It is commonly used whole or as a paste form in typically every Pakistani dish, along with Garlic.
  • (noun) : an irrational but irresistible motive for a belief or action
  • (noun) : a feeling of strong sexual desire
  • (noun) : the suffering of Jesus at the crucifixion
  • (noun) : any object of warm affection or devotion
  • (noun) : something that is desired intensely
  • (noun) : the trait of being intensely emotional
  • (noun) : a strong feeling or emotion
  • (noun) : a state of being carried away by overwhelming emotion
  • (noun) : a state of elated bliss
  • (noun) : a feeling of intense anger
  • (noun) : something that is desired intensely
  • (verb) : behave violently, as if in state of a great anger
  • (noun) : violent state of the elements
  • (noun) : a state of extreme anger
  • (verb) : be violent; as of fires and storms
  • (verb) : feel intense anger
  • (noun) : tender, romantic, or nostalgic feeling or emotion
  • (verb) : expect and wish
  • (noun) : an inclination to want things
  • (noun) : the feeling that accompanies an unsatisfied state
  • (noun) : something that is desired
  • (verb) : express a desire for
  • (noun) : the courage to carry on
  • اپنی نسبت القائے ربانی کا گمان
  • کسی شے کے بارے میں احترام کا احساس

More words related to the meanings of Jazbah - جذبہ

Affectلگنا lagna لگنا lagana بیاپنا Biyapna کھبنا Khubna گن کرنا دل میں بیٹھنا کاری ہونا کارگر ہونا اثر کرنا asar karna بناوٹ banaawat بناوٹ bunaawat بناوٹ Banawat جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba اثر ڈالنا asar daalana اثر ڈالنا asar daalna تاثر taa ssur تاثر Taasur تصنوع tasanno
Emotionہیجان haejaan ہیجان Pehchan لہر laehr لہر laher لہر Lehar ترنگ tarang جوش josh شوق shauq شوق Shoq جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba ولولہ walwalah ولولہ Wulwala قوی احساس احساس ehsaas
Enthusiasmلگن lagan گرم جوشی جلال jalaal جوش josh تیج Teej شوق shauq شوق Shoq جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba ولولہ walwalah ولولہ Wulwala جوش و خروش josh o kharosh گہرا شغف جوش خروش josh kharosh
Fervencyگرمی garmi گرمی Gurmi حرارت haraarat حرارت Hararat جوش josh سرگرمی sar garmi سرگرمی Sargarmi دل سوزی شوق shauq شوق Shoq جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba دل دہی
Feelingجذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba حس his زِيادہ حِسّاس ذَکاوَتِ حِس لِيے ہُوے زِيادہ ذَکاوَت کا مَظہَر زُود گُداز زُود حِس احساس ehsaas
Flare upجوش josh جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba چھو Chu غصہ ghussah غصہ Ghussa خشم khashm خشم Khasham کرودھ Kiroudh بھڑک اٹھنا bharak uthna جل اٹھنا jal uthna
Gingerتیز مزاج teyz mizaaj ہمت himmat مزاج mizaaj جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba جان ڈالنا jaan daalna ادرک adrak آدی بھورا bhuura بھورا Aencheldaa ادرک ڈالنا adrak daalna سرخی مائل surkhi maa el ادرک   adrak ادرک‬ adrak
Passionہیجان haejaan ہیجان Pehchan گرمی garmi گرمی Gurmi جوش josh جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba عشق ishq آگ aag غصہ ghussah غصہ Ghussa تاؤ taa o تاؤ Taao سوز soz
Raptureلہر laehr لہر laher لہر Lehar جوش josh حال haal وجد wajd وجد Wajad وجد Wujd سرمستی Sarmasti جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba سرور suruur سرور Suroor سرور Surur طرب tarab بےخودی Bekhudi وراگ Wiraag مگنتا Maganta سرخوشی Sarkgoshi سرخوشی Surgoshi وجدان wijdaan وارفتگی waaraftahgi
Rageگرمی garmi گرمی Gurmi حرارہ haraarah طیش taesh طیش Taish غیظ ghaez غیظ Ghaiz غیظ Gheez جنون junuun جنون Janoon جنون Junoon خبط khabt خبط Khubt خبط Khabat غضب ghazab ابال ubaal جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba بخار bukhaar غصہ ghussah غصہ Ghussa خشم khashm خشم Khasham تاب taab مقبولیت maqbuuliyat مقبولیت Maqbooliyat غُصّہ میں لال پیلا ھونا بِگڑنا Bigarrna چِلّانا Chillana غُصّے میں بھرا ھونا
Sentimentجذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba حس his رائے raa ey رائے Raye جذبہ دل حِس انگیختہ سوچ احساس پروردہ رُحجان
Desireپرواہ parwaah پرواہ par waah مرضی marzi مرضی Murzi کام kaam چاہ chaah رغبت raghbat رغبت rughbat حرص hirs حرص Hirass خواہش khwaahish خواہش Khuwahish اشتیاق ishteyaaq اشتیاق ishtiyaaq اشتیاق Ishteaaq اشتیاق Itheiaq چاؤ chaa o طلب کرنا talab karna مطلب matlab حوصلہ hausalah حوصلہ Hosla حوصلہ Housla ہوس hawas ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada شوق shauq شوق Shoq آرزو aarzu آرزو aarzo جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba آس aas چاہنا chaahna چاہنا Chahna خواہش کرنا khwaahish karna مقصد maqsad مراد muraad چاہت chaahat پیاس pyaas پیاس Piyaas آرزو کرنا aarzu karna جی چلنا jii chalna آشا aasha ارمان armaan حسرت hasrat حسرت Hasrt حب hub ہڑکنا hurakna لالے laaley لگی laggi لگی Lagi تشنگی tishnagi
Mettleہمت himmat گن gun گن Gin مزاج mizaaj جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba جوہر jauhar جوہر Johar خاص مزاج khaas mizaaj
Passiontideجذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba

More words from English related to Jazbah - جذبہ

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Jazbah - جذبہ meanings in English in English.

abluvionflowanxietycareconcerndesireheedcaressedabutaffectfastenimpingevegetateadhereapplyto be attachedbeginfeel hitknockperceivereachrelishseemshootsproutstickstrikestrucksuittastetouchlagunaluggingacquiescenceapprobationchoiceconsentpickapprovalassentpleasurevolitionwillwillsactactionarduouscallingjob ...

Idioms related to the meaning of Jazbah - جذبہ

What are the meanings of Jazbah - جذبہ in English?

Meanings of the word Jazbah - جذبہ in English are affect, emotion, enthusiasm, fervency, feeling, flare up, ginger, passion, rapture, rage, sentiment, desire, mettle and passiontide. To understand how would you translate the word Jazbah - جذبہ in English, you can take help from words closely related to Jazbah - جذبہ or it’s English translations. Some of these words can also be considered Jazbah - جذبہ synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Jazbah - جذبہ. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Jazbah - جذبہ in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Jazbah - جذبہ in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Jazbah - جذبہ with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by jazbah?

Meanings of jazbah are affect, emotion, enthusiasm, fervency, feeling, flare up, ginger, passion, rapture, rage, sentiment, desire, mettle and passiontide

Whats the definition of jazbah?

Definition of the jazbah are

  • the conscious subjective aspect of feeling or emotion
  • act physically on; have an effect upon
  • have an effect upon
  • connect closely and often incriminatingly
  • any strong feeling
  • overflowing with eager enjoyment or approval
  • feelings of great warmth and intensity
  • the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people
  • the experiencing of affective and emotional states
  • an intuitive understanding of something
  • a physical sensation that you experience
  • the sensation produced by pressure receptors in the skin
  • erupt or intensify suddenly
  • a sudden intense happening
  • ignite quickly and suddenly, especially after having died down
  • dried ground gingerroot
  • perennial plants having thick branching aromatic rhizomes and leafy reedlike stems
  • liveliness and energy
  • add ginger to in order to add flavor
  • (used especially of hair or fur) having a bright orange-brown color
  • pungent rhizome of the common ginger plant; used fresh as a seasoning especially in Asian cookery
  • is a tuber that is consumed whole as a delicacy, medicine, or spice. It is commonly used whole or as a paste form in typically every Pakistani dish, along with Garlic.
  • an irrational but irresistible motive for a belief or action
  • a feeling of strong sexual desire
  • the suffering of Jesus at the crucifixion
  • any object of warm affection or devotion
  • something that is desired intensely
  • the trait of being intensely emotional
  • a strong feeling or emotion
  • a state of being carried away by overwhelming emotion
  • a state of elated bliss
  • a feeling of intense anger
  • something that is desired intensely
  • behave violently, as if in state of a great anger
  • violent state of the elements
  • a state of extreme anger
  • be violent; as of fires and storms
  • feel intense anger
  • tender, romantic, or nostalgic feeling or emotion
  • expect and wish
  • an inclination to want things
  • the feeling that accompanies an unsatisfied state
  • something that is desired
  • express a desire for
  • the courage to carry on
  • اپنی نسبت القائے ربانی کا گمان
  • کسی شے کے بارے میں احترام کا احساس

What is the synonym of jazbah?

Synonym of word jazbah are لگنا, بیاپنا, کھبنا, گن کرنا, دل میں بیٹھنا, کاری ہونا, کارگر ہونا, اثر کرنا, بناوٹ, جذبہ

What are the idioms related to jazbah?

Here are the idioms that are related to the word jazbah.

  • A man in a passion rides a horse that runs away with him
  • Mettle is dangerous in a blind horse
  • Feeling hath no fellow
  • Ginger bread work
  • Jee one's ginger

Paragraph Transliteration
Englishاردو
A man in a passion rides a horse that runs away with himغُصہ سب کچھ بھلا دیتا ہے
Mettle is dangerous in a blind horseاندھے گھوڑے میں تندی خطرناک ہوتی ہے
Feeling hath no fellowدیا برابر دھرم نہیں
Ginger bread workسستا اور آرائشی کام
Jee one's gingerاضطراب یا بے قراری ظاہر کرنا
Relationship leads to ill feelingرشتہ داری لڑائی جھگڑے کی جڑ ہے
Care follows increasing wealth and the desire for greater thingsجتنی دولت اتنی ہی زیادہ ہوس اور فِکر
First deserve and then desireپہلے مستحق بنو پھر مانگو
First deserve then desireپہلے مستحق بنو پھر مانگو
From prohibition desire increasesجِس کام سے منع کیا جاۓ وہی کرنے کو جی چاہتا ہے
His own desire leads every manانسان اپنی ہی مرضی پر چلتا ہے
In desire even speed is delayخواہش میں عجلت بھی تاخیر معلوم ہوتی ہے
Justice is a firm and continuous desire to render to every one that which is his dueانصاف سےکیا مُراد ہے ہر شخص کو اس کا جائز حق دینے کی مضبوط اور متواتر خواہش
Neither fear your last day nor desire itنہ موت سے ڈرو نہ اس کی خواہش کرو
No churchyard is so handsome that a man would desire straight to be buried thereکوئی بھی قبرستان اس قدر خوبصورت نہیں کہ اس کو دیکھ کر انسان کا دل مرنے کو چاہے
The desire of writing grows with writingsکام کرنے سے زیادہ کام کرنے کی خواہش ہوتی ہے
There is no desire for what is not knownجِس کا علم نہیں اس کی خواہش نہیں ہوتی
They that desire but a few things can be crossed but in a fewجتنی خواہشات کم ہوں گی اتنا ہی ناکامی کا منہ کم دیکھنا پڑے گا
We strike ever after what is forbidden and desire the things which are denied usآدمی کا دل ہمیشہ ان چیزوں کی طرف دوڑتا ہے جن سے اسے روکا جاۓ
What the eye does not admire the heart does not desireجو چیز آنکھ کو نہیں بھاتی اس کو دل بھی نہیں چاہتا