Bail meanings in Urdu

Bail meanings in Urdu are کفیل, ضمانت, ضامنی یا ضمانت دینا Bail in Urdu. More meanings of bail, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

کفیل ضمانت ضامنی یا ضمانت دینا

Edit
Facebook Chatbots

Bail Definitions

Please find 7 English and definitions related to the word Bail.

  • (noun) : the legal system that allows an accused person to be temporarily released from custody (usually on condition that a sum of money guarantees their appearance at trial)
  • (noun) : (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial
  • (verb) : deliver something in trust to somebody for a special purpose and for a limited period
  • (verb) : release after a security has been paid
  • (verb) : secure the release of (someone) by providing security
  • (verb) : remove (water) from a vessel with a container
  • (verb) : empty (a vessel) by bailing

What are the meanings of Bail in Urdu?

Meanings of the word Bail in Urdu are ضمانت - zamaanat and کفیل - kafiil. To understand how would you translate the word Bail in Urdu, you can take help from words closely related to Bail or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Bail synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Bail. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Bail in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Bail in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Bail with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by bail?

Meanings of bail are ضمانت - zamaanat and کفیل - kafiil

Whats the definition of bail?

Definition of the bail are

  • the legal system that allows an accused person to be temporarily released from custody (usually on condition that a sum of money guarantees their appearance at trial)
  • (criminal law) money that must be forfeited by the bondsman if an accused person fails to appear in court for trial
  • deliver something in trust to somebody for a special purpose and for a limited period
  • release after a security has been paid
  • secure the release of (someone) by providing security
  • remove (water) from a vessel with a container
  • empty (a vessel) by bailing

What is the synonym of bail?

Synonym of word bail are warranty, sponsible, undertaking, sponsal, surety, spongers, security, efferent, guaranty, warrantor

What are the idioms related to bail?

Here are the idioms that are related to the word bail.

  • Your surety wants a surety
  • A good paymaster needs no security
  • An honest man's word is as good his bond
  • Be surety and danger is at hand
  • Go bail

What are the quotes with word bail?

Here are the quotes with the word bail in them

  • But marriage goes in waves. You've got to be patient. People bail and give up on their marriages way too early. They just don't put the work and the effort into it. You've got to suck up your ego a lot of times, because that can be a big downfall. — Anna Benson
  • What I'm not saying is that all government spending is bad. It's not - far, far from it, but there is no free lunch, as a former colleague of mine used to say. There is no public tooth fairy. Father Christmas does not work on the Treasury staff this year. You can never bail someone out of trouble without putting someone else into trouble. — Arthur Laffer

Paragraph Transliteration