Girtay hain shay sawaar hee medan jang main in English

girtay hain shay sawaar hee medan jang main - گرتے ہیں شہ سوار ہی میدان جنگ میں in English means;

only those who dare risk a fall

Idioms related to the words in girtay hain shay sawaar hee medan jang main

Here is a list of some of the idioms that are either related to the girtay hain shay sawaar hee medan jang main or use words from this idiom.

To be inthe same boat aik hee nao main sawaar aik hee musebat main giraftaar ایک ہی ناو میں سوار ایک ہی مصیبت میں گرفتار
A crowd is not company mohabbat aur shay bay aur sohbat aur shay محبت اور شے ہے اور صحبت اور شے
A bad bush is better than the open field khaali medan say jhardi hee bhali pahaar na ho tu tinkay ki oot bhali خالی میدان سے جھاڑی ہی بھلی پہاڑ نہ ہو تو تِنکے کی اوٹ بھلی
Who draws his sword against his prince must throw away the scabbard agar baghawat karni bay tu khulay medan main aa kar karo dagha baaz mat banu اگر بغاوت کرنی ہے تو کھلے میدان میں آ کر کرو دغا باز مت بنو
A good horseman wants a good spure achay sawaar ka bhi ear lagaye bina kaam nahi chalta اچھے سوار کا بھی ایڑ لگاۓ بنا کام نہیں چلتا
Have sth on the brain zay han par sawaar ho naa kisi cheez ka khabat ho naa ز ہن پر سوار ہو نا کسی چیز کا خبط ہو نا
Hunger is the instructor of money dolat ho tu nafs ka bhoot sar par sawaar hota bay دولت ہو تو نفس کا بھوت سر پر سوار ہوتا ہے
All is fair in love and war mohabbat aur jang main sab kuch jaiz bay مُحبت اور جنگ میں سب کچھ جائز ہے
Have seen service jang main larhna جنگ میں لڑنا
Hope is grief's best music dukh main umeed say barh kar koi shay nahi دُکھ میں امید سے بڑھ کر کوئی شے نہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is girtay hain shay sawaar hee medan jang main meaning in English?

girtay hain shay sawaar hee medan jang main - گرتے ہیں شہ سوار ہی میدان جنگ میں

What are the idioms related to girtay hain shay sawaar hee medan jang main?

Here are the idioms that are related to the girtay hain shay sawaar hee medan jang main idiom.

  • Aik hee nao main sawaar aik hee musebat main giraftaar - ایک ہی ناو میں سوار ایک ہی مصیبت میں گرفتار
  • Mohabbat aur shay bay aur sohbat aur shay - محبت اور شے ہے اور صحبت اور شے
  • Khaali medan say jhardi hee bhali pahaar na ho tu tinkay ki oot bhali - خالی میدان سے جھاڑی ہی بھلی پہاڑ نہ ہو تو تِنکے کی اوٹ بھلی
  • Agar baghawat karni bay tu khulay medan main aa kar karo dagha baaz mat banu - اگر بغاوت کرنی ہے تو کھلے میدان میں آ کر کرو دغا باز مت بنو