Draw not thy bow before the arrow be fixed in Urdu

Draw not thy bow before the arrow be fixed in Urdu means;

kachchi fasal kaatna nadani bay کچی فصل کاٹنا نادانی ہے

Idioms related to the words in draw not thy bow before the arrow be fixed

Here is a list of some of the idioms that are either related to the draw not thy bow before the arrow be fixed or use words from this idiom.

A man without money is a bow without an arrow muflis aadmi baghair teer kay kamaan ki tarha bekar bay مُفلس آدمی بغیر تیر کے کمان کی طرح بیکار ہے
Draw the long bow lamba haankna لمبا ہانکنا
If money be not thy servant it will be thy master agar zard ko ghulaam bina kar na rakho gay tu woh aaqa bun kar rahay gaa اگر زر کو غلام بنا کر نہ رکھو گے تو وہ آقا بن کر رہے گا
Make not thy tail broader than thy wings apni haisiyat say bahar qadam na nikalo اپنی حیثیت سے باہر قدم نہ نکالو
I gave thy bounty to thy countenance bakhso khala jee chooha landoora hee bhala بخشو خالہ جی چوہا لنڈورا ہی بھلا
A word spoken is an arrow let fly zuban say gaya kamaan say gaya زُبان سے گیا کمان سے گیا
Nature has given us live at interest like money no day being fixed for its return qudrat nay hum ko zindagi rupyya ki tarha mafaad par di huyi bay lekin is ki waapsi ka koi din muqarrar nahi قدرت نے ہم کو زندگی روپیہ کی طرح مفاد پر دی ہوئی ہے لیکن اس کی واپسی کا کوئی دن مقرر نہیں
There is a measure in things there are at length fixed boundaries beyond and about which that which is right cannot exist munasib hadood say tajawuz karna bura bay مناسب حدود سے تجاوز کرنا بُرا ہے
Have two strings to one's bow aik say ziyada zaraye rakhna ایک سے زیادہ زرائع رکھنا
Have two strings to your bow aarnay waqt kay liye kuch bacha rakho آڑے وقت کے لئے کُچھ بچا رکھو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is draw not thy bow before the arrow be fixed meaning in Urdu?

kachchi fasal kaatna nadani bay - کچی فصل کاٹنا نادانی ہے

What are the idioms related to draw not thy bow before the arrow be fixed?

Here are the idioms that are related to the draw not thy bow before the arrow be fixed idiom.

  • Muflis aadmi baghair teer kay kamaan ki tarha bekar bay - مُفلس آدمی بغیر تیر کے کمان کی طرح بیکار ہے
  • Lamba haankna - لمبا ہانکنا
  • Agar zard ko ghulaam bina kar na rakho gay tu woh aaqa bun kar rahay gaa - اگر زر کو غلام بنا کر نہ رکھو گے تو وہ آقا بن کر رہے گا
  • Apni haisiyat say bahar qadam na nikalo - اپنی حیثیت سے باہر قدم نہ نکالو