In too much disputing truth is lost in Urdu

In too much disputing truth is lost in Urdu means;

labmi chorhi behas main asli baat ka pata nahi chalta لمبی چوڑی بحث میں اصلی بات کا پتہ نہیں چلتا

Words meanings used in In too much disputing truth is lost

Meanings of the English words used in in too much disputing truth is lost are;

muchبہتات bohtaat بہتات Behtaat کثرت kasrat افراط afraat افراط ifraat کثیر kasiir کثیر Kaseer وافر wufuur وافر waafir وافر Wafir ڈھیر dheyr ڈھیر Dhair زیادتی zeyaadti زیادتی ziyaadti زیادتی zyaadti زیادتی Ziyadti بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar بہتیرا Behteera زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada بکثرت bah kasrat بکثرت ba kasrat بکثرت Bakasrat ادھک Adhak بسیار Basyaar ادھکائی Adhkaai ادھکائی Adhkayi بشیشتائی Basheeshtayi بسا Basa اتنا itna اتنا utna فراواں faraawaan فراواں fara waan مکتا Makta
truthیقین yaqiin یقین Yaqeen سچ sach حقیقت haqiiqat حقیقت Haqiqat صَداقَت حق haq حق Huq سَچّائی Sachaayi حَق راستی کا ساتھ راست گوئی
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
lostگم gum مجذوب majzuub مجذوب Majzoob گمراہ gum raah گمراہ gumraah ساقط saaqit ضائع zaae ضائع zaa e ضائع Zaaya فق faq گم گشتہ gum gashtah
tooبھی bhi
disputingتنازعہ Tanaza
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in in too much disputing truth is lost

Here is a list of some of the idioms that are either related to the in too much disputing truth is lost or use words from this idiom.

Money lost nothing lost courage lost much lost honours lost more lostoul lost all lost zard ka nuqsaan kuch nuqsaan nahi himmat gayi tu bohat gaya agar izzat gayi tu aur bhi ziyada nuqsaan hua lekin naik wo baad main tameez na rahi tu samjho kay insaan kay paas kuch bhi baaqi na raha زر کا نقصان کچھ نقصان نہیں ہمت گئی تو بہت گیا اگر عزت گئی تو اور بھی زیادہ نقصان ہوا لیکن نیک و بد میں تمیز نہ رہی تو سمجھو کہ انسان کے پاس کچھ بھی باقی نہ رہا
Honour is lost all is lost pat ganwaye aadmi kia پت گنواۓ آدمی کیا
He that is too proud to ask is too good to recive bun maangay kuch nahi milta بن مانگے کچھ نہیں ملتا
Never too old to learn never too late to turn budha hua aur seekh بُڈھا ہوا اور سیکھ
One is too few three is too many akela nahi kay barabar teen ka matlab lumghata اکیلا نہیں کے برابر تین کا مطلب جمگھٹا
Never too old to learn; never too late to turn budha hua aur seekh بُڈھا ہوا اور سیکھ
Fortune gives too much to many but to no one enough kismat kitni hee yawree karay insaan ko kabhi qanaat nahi hoti قِسمت کتنی ہی یاوری کرے انسان کو کبھی قناعت نہیں ہوتی
He that promises too much means nothing bray bray waaday karnay waly ka aetbaar na karo بڑے بڑے وعدے کرنے والے کا اعتبار نہ کرو
No body can stand too much in awe of himself zameer say jitna bhi daro thoora bay ضمیر سے جتنا بھی ڈرو تھوڑا ہے
No one is more profoundly sad than he who laughs too much jo ziyada hansta bay wahi ziyada rota bay جو زیادہ ہنستا ہے وہی زیادہ روتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is in too much disputing truth is lost meaning in Urdu?

labmi chorhi behas main asli baat ka pata nahi chalta - لمبی چوڑی بحث میں اصلی بات کا پتہ نہیں چلتا

What are the idioms related to in too much disputing truth is lost?

Here are the idioms that are related to the in too much disputing truth is lost idiom.

  • Zard ka nuqsaan kuch nuqsaan nahi himmat gayi tu bohat gaya agar izzat gayi tu aur bhi ziyada nuqsaan hua lekin naik wo baad main tameez na rahi tu samjho kay insaan kay paas kuch bhi baaqi na raha - زر کا نقصان کچھ نقصان نہیں ہمت گئی تو بہت گیا اگر عزت گئی تو اور بھی زیادہ نقصان ہوا لیکن نیک و بد میں تمیز نہ رہی تو سمجھو کہ انسان کے پاس کچھ بھی باقی نہ رہا
  • Pat ganwaye aadmi kia - پت گنواۓ آدمی کیا
  • Bun maangay kuch nahi milta - بن مانگے کچھ نہیں ملتا
  • Budha hua aur seekh - بُڈھا ہوا اور سیکھ

Paragraph Transliteration