No one mortal is there whom sorrow and disease touch not in Urdu

No one mortal is there whom sorrow and disease touch not in Urdu means;

musebat aur bimari kis par nahi parhti مصیبت اور بیماری کس پر نہیں پڑتی

Words meanings used in No one mortal is there whom sorrow and disease touch not

Meanings of the English words used in no one mortal is there whom sorrow and disease touch not are;

diseaseعارضہ aarizah عارضہ Aarza علت illat علت Ilat آزار aazaar آزار Azad بیماری biimaari بیماری Bimari روگ rog روگ Roug مرض marz مرض Murz بے آرامی bey aaraami علالت alaalat
mortalمہلک mohlik آدمی aadmi مرنے والا فانی faani فانی Fani فنا پذیر انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar جان لیوا jaan leywa جان لیوا jaan lewa جان لیوا jaan leyva پُرش Purush مرنے کو مرن جوگ مرنے جوگ قابل موت ضرب کاری zarb e kaari
thereادھر idhar ادھر udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan
whomہُو کی مَعرُوضی صُورَت کِسے Kissay کِس کو کن کو kin ko کس کو kis ko کسے kisey کسے Kisay
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
oneایک eyk ایک Aik ایک eyk ایک Aik ایک خاص eyk khaas یک yak یک Yek واحد waahid
sorrowدرد dard درد dard درد durd افسوس afsos تاسف taassuf تاسف Taasif ہراس hiraas رنج ranj رنج Runj غم gham سوگ sog اندوہ andoh حزن huzn حزن Hazan قلق qalaq
touchلگنا lagna لگنا lagana چھونا chhuuna چھونا Choona اثر asar اثر aasir لمس lams مس mas مس Miss مس کرنا mas karna نام کو naam ko ذرہ بھر zarrah bhar
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in no one mortal is there whom sorrow and disease touch not

Here is a list of some of the idioms that are either related to the no one mortal is there whom sorrow and disease touch not or use words from this idiom.

If you touch pot you must touch penny gurh khaein aur gulgulon say prhez گڑ کھائیں اور گلگلوں سے پرہیز
For there is no one whom ills cannot reach mushkilaat kis par nahi aateen مُشکلات کس پر نہیں آتیں
A man is known to be mortal by two things sleep and lust neend aur hawas hee insaan ko fani banaati bay نیند اور ہوس ہی انسان کو فانی بناتی ہے
A disease known is half cured murz ki tashkees ko aadha elaj samajhna chahie مرض کی تشخیص کو آدھا علاج سمجھنا چاہیے
Fear kills more than disease bimari ki nisbat khauf ziyada mohlik bay بیماری کی نسبت خوف زیادہ مہلک ہے
Old age itself is a disease burhapa bazat-e khud aik bimari bay بڑھاپا بذاتِ خود ایک بیماری ہے
To know the disease is half the cure murz tashkees hee goya aadha elaj bay مرض تشخیص ہی گویا آدھا علاج ہے
Touch one in raw dil dikhana دل دکھانا
The wounded limbs recoil at even a gentle touch and a vain shadow strikes the anxious with fear jo uzzu choot khaye howe ho woh bohat khatarnaak hota bay aur woh chooye janay ko bhi bardasht nahi kar sakta assi tarha saanp ka dara rassi say bhi khauf khaata bay جو عضو چوٹ کھاۓ ہوۓ ہو وہ بہت خطرناک ہوتا ہے اور وہ چھوۓ جانے کو بھی برداشت نہیں کر سکتا اسی طرح سانپ کا ڈرا رسی سے بھی خوف کھاتا ہے
A small wound may be mortal zara saa ghao bhi jaan lay leta bay ذرا سا گھاوٴ بھی جان لے لیتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is no one mortal is there whom sorrow and disease touch not meaning in Urdu?

musebat aur bimari kis par nahi parhti - مصیبت اور بیماری کس پر نہیں پڑتی

What are the idioms related to no one mortal is there whom sorrow and disease touch not?

Here are the idioms that are related to the no one mortal is there whom sorrow and disease touch not idiom.

  • Gurh khaein aur gulgulon say prhez - گڑ کھائیں اور گلگلوں سے پرہیز
  • Mushkilaat kis par nahi aateen - مُشکلات کس پر نہیں آتیں
  • Neend aur hawas hee insaan ko fani banaati bay - نیند اور ہوس ہی انسان کو فانی بناتی ہے
  • Murz ki tashkees ko aadha elaj samajhna chahie - مرض کی تشخیص کو آدھا علاج سمجھنا چاہیے

Paragraph Transliteration