Not so good to borrow as to be able to lend in Urdu

Not so good to borrow as to be able to lend in Urdu means;

qurz lainy ki nisbat mahajan hona behtar bay قرض لینے کی نسبت مہاجن ہونا بہتر ہے

Words meanings used in Not so good to borrow as to be able to lend

Meanings of the English words used in not so good to borrow as to be able to lend are;

ableقابلِ لائق استطاعت Istaat اہل aehl اہل Ehl اہل Aehul چست chust لائق laa eq لائق Laiq مستعد mustaid مستعد mustaad مستعد Mustaed پڑھا لکھا parha likha قابل qaabil قابل Qabil قوی qawi قوی qavi توانا tawaana توانا Tawana
lendقرض دینا qarz deyna ادھار دینا udhaar deyna مانگے دینا دست گرداں دینا مستعار دینا mustaaar deyna سود پر دینا بخشنا bakhshna بخشنا baklhshna دینا deyna دینا dunya دینا Dena کرائے پر دینا kiraa ey par deyna
asبطور bah taur بطور ba taur بطور Batour جیسا jaesa جیسا Jaisa جیسا jesa جیسا jaissa جون juun جون June تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
beہونا hona ہو Ho
borrowمانگنا maangna مانگنا Mangna ادھار لینا udhaar leyna
goodبھلا bhala حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun خیر khaer خیر Kher کھرا khara خوب khuub خوب Khoob مستحسن mustahsan نیک neyk نیک Naik نیک Nek سود مند suud mand ٹھیک thiik ٹھیک Theek عمدہ umdah عمدہ Umda اچھا achchha اچھا achha اچھا Acha
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
soپس pas پس Puss پھر phir پھر Pher پھر phr تو to تو tu تو Tuu تو tou
toبا baa با ba در dar در dur فی fi فی Fee کو ko سے sey سے se سے sai سے Say سے sy

Idioms related to the words in not so good to borrow as to be able to lend

Here is a list of some of the idioms that are either related to the not so good to borrow as to be able to lend or use words from this idiom.

A brave man or a fortunate one is able to bear envy hassad ka shikaar sirf bahadur ya khush kismat ashkhaas hee hotay hain حسَد کا شِکار صِرف بہادُر یا خُوش قِسمت اشخاص ہی ہوتے ہیں
Every one thinks himself able to give advice to another apni aqal aur burai sab ko bhali lagti bay اپنی عقل اور بُرائی سب کو بھلی لگتی ہے
Everyone thinks himself able to advise others apni aqal aur parayee dolat sab ko bohat nazar aati bay اپنی عقل اور پرائی دولت سب کو بہت نظر آتی ہے
Better buy than borrow mangnay say khareedna behtar مانگنے سے خریدنا بہتر
Better give a shilling than lend and lose half a crown udhaar dany ki nisbat hasb e tofeeq bakhsh dena behtar bay اُدھار دینے کی نسبت حسب توفیق بخش دینا بہتر ہے
Borrow is the mother of trouble udhaar kay dukh hazaar اُدھار کے دُکھ ہزار
He is rich enough that needeth neither flatter nor borrow jis ko khushaamad ya qurz ki zaroorat nahi woh kaafi ameer bay جس کو خوشامد یا قرض کی ضرورت نہیں وہ کافی امیر ہے
He that doth lend doth lose a friend alqarz maqraaz mohabbat القرض مقراض محبت
If you would know the value of money try to borrow it agar zard ki qeemat janna cahata ho tu kisi say mang kar daykho اگر زر کی قیمت جاننا چاہتا ہو تو کسی سے مانگ کر دیکھو
Lend only what you can afford to lose waapsi ki umeed par qurz na do واپسی کی امید پر قرض نہ دو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is not so good to borrow as to be able to lend meaning in Urdu?

qurz lainy ki nisbat mahajan hona behtar bay - قرض لینے کی نسبت مہاجن ہونا بہتر ہے

What are the idioms related to not so good to borrow as to be able to lend?

Here are the idioms that are related to the not so good to borrow as to be able to lend idiom.

  • Hassad ka shikaar sirf bahadur ya khush kismat ashkhaas hee hotay hain - حسَد کا شِکار صِرف بہادُر یا خُوش قِسمت اشخاص ہی ہوتے ہیں
  • Apni aqal aur burai sab ko bhali lagti bay - اپنی عقل اور بُرائی سب کو بھلی لگتی ہے
  • Apni aqal aur parayee dolat sab ko bohat nazar aati bay - اپنی عقل اور پرائی دولت سب کو بہت نظر آتی ہے
  • Mangnay say khareedna behtar - مانگنے سے خریدنا بہتر