Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden in Urdu

Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden in Urdu means;

ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے

Words meanings used in Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden

Meanings of the English words used in worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden are;

manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
propertyمال maal صفت sifat صفت Sift جائیداد Jaidad ملکیت milkiyat ملکیت Malkiyat املاک Imlaak مقبوضات Maqboozaat رخت rakht رخت Rukht جائداد jaa edaad جائداد Jaidad جائداد Jaedad
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
whatجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun کیا kya کیا Kia کون kaun کون kon کی ki کس kas کس kis کہ keh کہ ke کہ Kay کون سا kaun sa
aایک eyk ایک Aik
downپست past پست Pust رواں rawaan رواں ruu eyn رواں ruu aan رواں Rawan پر par پر pur پر pere نیچا niicha نیچا Neecha زیر zeyr زیر Zair نیچے niichey نیچے Neechay تلے taley تلے Talee
everywhereہرزہ گرد ہرجگہ har jagah کہاں کہاں kahaan kahaan ہجگہ hejegue
honoursاعزاز Izaz
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
poorبے زر bey zar کم بخت kam bakht بے چارہ bey chaarah مستحق mustahaq مستحق mustahiq نکما nikamma نکما nikmma تہی دست tihi dast مفلس muflis فقیر faqiir فقیر Faqeer غریب ghariib غریب Ghareeb غریب Gharib مسکین miskiin محتاج mohtaaj ضرورت مند zaruurat mand کنگال kangaal کنگال Kangal کورا kora لاچار laa chaar لاچار Lachaar خوار khwaar خوار Khua'ar خوار Khuwaar خوار Khuaar خاکسار khaak saar غريب
worthلیاقت leyaaqat لیاقت liaaqat لیاقت Liyaqat لیاقت Liaquat قدر qadr قدر Qadar وصف wasf وصف Wusf خوبی khuubi خوبی Khobbi عمدگی umdagi عمدگی umdahgi بہا baha بہا bahaa قیمت qiimat قیمت Qeemat
bringsلاتا ہے
givesدیتا ہے
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
liesجھوٹ jhuut جھوٹ Jhoot
troddenٹورڈن Tordan

Idioms related to the words in worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden

Here is a list of some of the idioms that are either related to the worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden or use words from this idiom.

Everywhere the poor man is despised ghareeb har jaga khuaar غریب ہر جگہ خوار
Old age brings this one voice to mankind that we are all more eager after acquiring property than we should be burhapa insaan ko yeh batata bay kay dolat ki hawas is qadar nahi honi chahiye jitni duniya main bay بڑھاپا انسان کو یہ بتاتا ہے کہ دولت کی ہوس اس قدر نہیں ہونی چاہیئے جتنی دنیا میں ہے
A man's worth is the worth of his hand insaan ki qadar zard say hoti bay انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے
He gives thrice who gives in a thrice tarat daan muhakalyan ترت دان مہاکلیان
He gives twice who gives quickly tarat daan maha kalyaan ترت دان مہا کلیان
For a binding friendships a similarity of manners is the surest tie aadaat ki mutaabiqat dosti ko dairpa banaati bay عادات کی مُطابقت دوستی کو دیرپا بناتی ہے
When you are forming new friendships cultivate the old nayee dost banae ki nisbat puranay dostoon say dobara rasam wo riwaaj paida karo نئے دوست بنانے کی نسبت پُرانے دوستوں سے دوبارہ رسم و رواج پیدا کرو
A lowborn man feels proud of his honours katay ko ghee hazam nahi hota کتے کو گھی ہضم نہیں ہوتا
Charity gives herslef rich covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
Charity gives herslef rich; covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden meaning in Urdu?

ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay - اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے

What are the idioms related to worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden?

Here are the idioms that are related to the worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden idiom.

  • Ghareeb har jaga khuaar - غریب ہر جگہ خوار
  • Burhapa insaan ko yeh batata bay kay dolat ki hawas is qadar nahi honi chahiye jitni duniya main bay - بڑھاپا انسان کو یہ بتاتا ہے کہ دولت کی ہوس اس قدر نہیں ہونی چاہیئے جتنی دنیا میں ہے
  • Insaan ki qadar zard say hoti bay - انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے
  • Tarat daan muhakalyan - ترت دان مہاکلیان