A drunkard purse is a bottle in Urdu

A drunkard purse is a bottle in Urdu means;

sharabi ki kamai botal nay khayi شرابی کی کمائی بوتل نے کھائی

Words meanings used in A drunkard purse is a bottle

Meanings of the English words used in a drunkard purse is a bottle are;

aایک eyk ایک Aik
bottleشیشی shiishi
drunkardرند rind مست mast عادتاً شرابی aadatan sharaabi
purseپونجی puunji پونجی Poonji فوتہ fotah
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in a drunkard purse is a bottle

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a drunkard purse is a bottle or use words from this idiom.

Let the drunkard alone and he will fall of himself sharabi ko dhukka kia dena شرابی کو دھکا کیا دینا
Push the bottle sharaab ki mahfil sajana شراب کی محفل سجانا
Push the bottle peemana bardhana پیمانہ بڑھانا
The epicure puts his purse into his belly and the miser his belly into his purse shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
A full purse makes the mouth speak jiss kay ghar main daane uss kay pagal bhi siyaanay جِس کے گھر میں دانے اُس کے پاگل بھی سَیانے
A full purse makes the mouth to speak jiss ko kothi daane is kay dewanay bhi siyanay جِس کو کوٹھی دانے اس کے دیوانے بھی سیانے
A full purse never lacks friends hoot kay sab saathi ہوت کے سب ساتھی
A good payer is master of another man's purse jo shakhs lay kar dena jaanta bay is kay liye bazaar har waqt khila bay جو شخص لے کر دینا جانتا ہے اس کے لیے بازار ہر وقت کھلا ہے
A light purse is a heavy curse nadari so aiboon ka aik aeb bay ناداری سو عیبوں کا ایک عیب ہے
All is not won that is put in the purse dolat aani jaani bay دولت آنی جانی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a drunkard purse is a bottle meaning in Urdu?

sharabi ki kamai botal nay khayi - شرابی کی کمائی بوتل نے کھائی

What are the idioms related to a drunkard purse is a bottle?

Here are the idioms that are related to the a drunkard purse is a bottle idiom.

  • Sharabi ko dhukka kia dena - شرابی کو دھکا کیا دینا
  • Sharaab ki mahfil sajana - شراب کی محفل سجانا
  • Peemana bardhana - پیمانہ بڑھانا
  • Shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main - شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں