He will not lose the droppings of his nose in Urdu

He will not lose the droppings of his nose in Urdu means;

makhhi chos bay مکھی چوس ہے

Idioms related to the words in he will not lose the droppings of his nose

Here is a list of some of the idioms that are either related to the he will not lose the droppings of his nose or use words from this idiom.

Better lose a jest than lose a friend aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
The epicure puts his purse into his belly and the miser his belly into his purse shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
Where nothing is to be bad the king must lose his right jiss baat main kuch bhi faaida na hota ho is par haq jamanay say kia faaida جِس بات میں کچھ بھی فائدہ نہ ہوتا ہو اس پر حق جمانے سے کیا فائدہ
It is not given to everyone to have a nose acha mazaaq kisi kisi main paaya jata bay اچھا مذاق کسی کسی میں پایا جاتا ہے
A burnt rope does not lose in twist rassi jal gayi par bul nahi gaya رسّی جل گئی پر بل نہیں گیا
A wolf may lose its teeth but not its nature chor chori say jaye heera pheri say na jaye چور چوری سے جائے ہیرا پھیری سے نہ جائے
Catch not at the shadow and lose the substance sharaab kay pechay asleeyat na khow betho شراب کے پیچھے اصلیت نہ کھو بیٹھو
Do not lose the time in praying himmat mardaan madad khuda ہمت مرداں مددِ خُدا
Do not lose your friend for your jest aesa mazaaq na karo jo dost ko nagawaar guzray ایسا مذاق نہ کرو جو دوست کو ناگوار گُزرے
Though we lose fortune we should not leave patience dolat kay chalay janay par bhi sabr ka hath say na janay dena chahiye دولت کے چلے جانے پر بھی صبر کا ہاتھ سے نہ جانے دینا چاہیئے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is he will not lose the droppings of his nose meaning in Urdu?

makhhi chos bay - مکھی چوس ہے

What are the idioms related to he will not lose the droppings of his nose?

Here are the idioms that are related to the he will not lose the droppings of his nose idiom.

  • Aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye - ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
  • Shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main - شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
  • Jiss baat main kuch bhi faaida na hota ho is par haq jamanay say kia faaida - جِس بات میں کچھ بھی فائدہ نہ ہوتا ہو اس پر حق جمانے سے کیا فائدہ
  • Acha mazaaq kisi kisi main paaya jata bay - اچھا مذاق کسی کسی میں پایا جاتا ہے