Let each tailor mend his own coat in Urdu

Let each tailor mend his own coat in Urdu means;

agar is duniya kay waezaan baamal hon tuw yahan ka naqsha hee palat jaae اگر اس دنیا کے واعظان باعمل ہوں توں یہاں کا نقشہ ہی پلٹ جاۓ

Words meanings used in Let each tailor mend his own coat

Meanings of the English words used in let each tailor mend his own coat are;

coatکُرتی Kurti کوٹ kot کوٹ Koot انگریزی انگرکھا ابرہ لگانا تہہ چڑھانا taeh charhaana استرکاری کرنا
eachکل kul کل kal ہر ایک har eyk فی fi فی Fee ہر کوئی
letچھوڑنا chhorna چھوڑنا Chorhna بند band بند Baand اٹکانا atkaana اٹکانا Atkana روکنا rokna بند کرنا band karna روک rok روک Roak اجازت دینا ejaazat deyna آڑ aar آڑ Aard مزاحمت muzaahimat اٹکاؤ atakaa o اٹکاؤ atkaa o آگیا د ینا برداشت کرنا bar daasht karna برداشت کرنا bar dasht karna برداشت کرنا bar daash karna گوارہ کرنا gawaarah karna ہونے دینا honey deyna کرنے دینا karney deyna کرائے پر یا پٹے پر دینا kiraa ey par ya pattey par deyna رخصت دینا rukhsat deyna سبب ہونا sabab hona گزرنے یا جانے کی اجازت دینا guzarney ya jaaney ki ejaazat deyna
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
tailorسوجی suuji درزی darzi خیاط khayyaat درزی کا کام کرنا
mendدرستی durusti درستی Darasti ٹھیک کرنا thiik karna درست کرنا durust karna مرمت کرنا marammat karna مرمت marammat رفو کرنا rafu karna استوارنا ustuwaarna رفو rafu سدھار sudhaar
hisاس کا us ka اس کا is ka

Idioms related to the words in let each tailor mend his own coat

Here is a list of some of the idioms that are either related to the let each tailor mend his own coat or use words from this idiom.

Let each one turn his mind to his own troubles apnay kaam say kaam rakho اپنے کام سے کام رکھو
They that tease each other love each other aik doosray say cherd chaard karna mohabbat ki alamat bay ایک دوسرے سے چھیڑ چھاڑ کرنا محبت کی علامت ہے
Each man makes his own shipwreck har shakhs khud hee apni tabahi ka baais bun jata bay ہر شخص خود ہی اپنی تباہی کا باعث بن جاتا ہے
Tailor makes the man aadmi kaprhon say pehchana jata bay آدمی کپڑوں سے پہچانا جاتا ہے
He that boasts of his own knowledge proclaims his own ignorance jo apnay ilm ki shaikhi bigharta bay darasl apni jihaalat zaahir karta bay جو اپنے عِلم کی شیخی بِگھارتا ہے دراصل اپنی جہالت ظاہر کرتا ہے
Each day brings its own bread naya din naye rozy نیا دِن نئی روزی
The epicure puts his purse into his belly and the miser his belly into his purse shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
In each and every good man god has his dwelling har naik shakhs kay dil main allah rehta bay ہر نیک شخص کے دِل میں اللہ رہتا ہے
Posterity gives to each man his due mout kay baad qadar pehchani jaati bay موت کے بعد قدر پہچانی جاتی ہے
Let him fry in his own grease lo aap apnay daam main siyaad aagaya لو آپ اپنے دام میں صیاد آگیا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is let each tailor mend his own coat meaning in Urdu?

agar is duniya kay waezaan baamal hon tuw yahan ka naqsha hee palat jaae - اگر اس دنیا کے واعظان باعمل ہوں توں یہاں کا نقشہ ہی پلٹ جاۓ

What are the idioms related to let each tailor mend his own coat?

Here are the idioms that are related to the let each tailor mend his own coat idiom.

  • Apnay kaam say kaam rakho - اپنے کام سے کام رکھو
  • Aik doosray say cherd chaard karna mohabbat ki alamat bay - ایک دوسرے سے چھیڑ چھاڑ کرنا محبت کی علامت ہے
  • Har shakhs khud hee apni tabahi ka baais bun jata bay - ہر شخص خود ہی اپنی تباہی کا باعث بن جاتا ہے
  • Aadmi kaprhon say pehchana jata bay - آدمی کپڑوں سے پہچانا جاتا ہے