Men of business must not break their words twice in Urdu

Men of business must not break their words twice in Urdu means;

karobaari aadmiyon ko apni saakh ka khayaal rakhna chahiye کاروباری آدمیوں کو اپنی ساکھ کا خیال رکھنا چاہیئے

Words meanings used in Men of business must not break their words twice

Meanings of the English words used in men of business must not break their words twice are;

breakتوڑنا torna توڑنا Todna پھوٹنا phuutna پھوٹنا phootna ٹوٹنا tuutna ٹوٹنا Tootna دو ٹکڑے ہونا ٹوٹ tuut ٹوٹ Toot پھوٹ phuut پھوٹ phoot پھانک phaank پھانک Phank شگاف shigaaf شگاف Shagaaf رخنہ rakhnah پھوڑنا phorna پھوڑنا Phordna تڑکانا tarkaana پھٹنا phuutna پھٹنا phatna پھاڑنا phaarna ٹوٹ جانا tuut jaana فاصلہ faasilah فاصلہ Faasla ٹکڑے ٹکڑے کرنا tukrey tukrey karna
businessکام kaam لین دین leyn deyn کاروبار kaar o baar کاروبار Karobaar پالا paala تجارت tijaarat تجارت Tijarat تجارتی ادارہ دکان dukaan فرم Firm پیشہ peyshah پیشہ Pesha پیشہ Paisha شغل shoghl شغل Shuqhal دھندا dhanda بیوپار beopaar بیوپار Biyopaar خرید و فروخت khariid o farokht روز گار roz gaar سودا گری sauda gari
mustضرور zaruur ضرور Zaroor پھپھوندی لگنا اُبسانا Ubsaana پھپھوندی لگانا اُبسنا Ubasna اُوسنا Ousna شراب غیر مخمر شیرہٴ انگور کچی شراب پڑیگا Pareega ہوگا Hoga چاہیئے Chahiye بنے گا لازم کرنا چاہئے chaah iey چاہئے chaahi ey چاہئے Chaahyen
theirاُن کا اُن سے متعلق مضاف الیہ کے صیفہ جمع غائب کی نسبت سے انکا unka اسکا uska اسکا اسکا Iska
twiceدُگنا dugna دو بار جیسے سِلسِلَہ وار دو موقعوں پَر دو مُعاملوں میں دو دَفعہ دو مَرتَبَہ دو گنا do guna دگنا dugna ددفعہ dedefe
menمردم mardum مردم Mardam
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
wordsلغت lughat کہا سنا kaha suna سخن sukhan الفاظ alfaaz
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in men of business must not break their words twice

Here is a list of some of the idioms that are either related to the men of business must not break their words twice or use words from this idiom.

Business neglected business lost jiss kaam main ghaflat ki gaya جِس کام میں غفلت کی گیا
Everybody's business is nobody's business saajhay ghoday kay kaun jarray naal ساجھے گھوڑے کے کون جڑے نعل
Everybody's business is nobody's business saajhay ki handiya chorahay main phoot'ti bay ساجھے کی ہنڈیا چوراہے میں پھوٹتی ہے
Binds are entangled by their feet and men by their tongue parednay bay bas hotay hain tu tangoon kay bas aur insaan zabaan kay bas پرندے بے بس ہوتے ہیں تو ٹانگوں کے بس اور انسان زبان کے بس
Hard words break no bones sakht alfaaz kaisi ko kia nuqsaan pohancha saktay hain سخت الفاظ کِسی کو کیا نُقصان پہنچا سکتے ہیں
Soft words break no bones meetha bol kisi ko nuqsaan nahi pohnchaata میٹھا بول کسی کو نقصان نہیں پہنچاتا
Wise men learn by other men's mistakes fools by their own aqaldmand dusron ki ghaltiyon say seekhtay hain aur bewaqoof apni ghaltiyon say عقلمند دوسروں کی غلطیوں سے سیکھتے ہیں اور بیوقوف اپنی غلطیوں سے
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own aqaldmand dusron ki ghaltiyon say seekhtay hain aur bewaqoof apni ghaltiyon say عقلمند دوسروں کی غلطیوں سے سیکھتے ہیں اور بیوقوف اپنی غلطیوں سے
They who cross the sea change their sky but not their disposition gair mumalik main janay say kisi ki khaslat nahi buddal sakti غیر ممالک میں جانے سے کسی کی خصلت نہیں بدل سکتی
Wolves lose their teeth but not their nature rassi jal gayi par bul na gaya رسی جل گئی پر بل نہ گیا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is men of business must not break their words twice meaning in Urdu?

karobaari aadmiyon ko apni saakh ka khayaal rakhna chahiye - کاروباری آدمیوں کو اپنی ساکھ کا خیال رکھنا چاہیئے

What are the idioms related to men of business must not break their words twice?

Here are the idioms that are related to the men of business must not break their words twice idiom.

  • Jiss kaam main ghaflat ki gaya - جِس کام میں غفلت کی گیا
  • Saajhay ghoday kay kaun jarray naal - ساجھے گھوڑے کے کون جڑے نعل
  • Saajhay ki handiya chorahay main phoot'ti bay - ساجھے کی ہنڈیا چوراہے میں پھوٹتی ہے
  • Parednay bay bas hotay hain tu tangoon kay bas aur insaan zabaan kay bas - پرندے بے بس ہوتے ہیں تو ٹانگوں کے بس اور انسان زبان کے بس

Paragraph Transliteration