Public money is like holy watereveryone helps himself in Urdu

Public money is like holy watereveryone helps himself in Urdu means;

awaam ka rupyya goya aab zam zam bay jiss kay hath laga lay gaya عوام کا روپیہ گویا آبِ زم زم ہے جِس کے ہاتھ لگا لے گیا

Words meanings used in Public money is like holy watereveryone helps himself

Meanings of the English words used in public money is like holy watereveryone helps himself are;

holyپارسا paarsa پارسا Paarsaa بھگت bhagat پاک paak پاک Pak صاحب دل دھرماتما Dharmaatma ولی wali پوتر Potar متبرک mutabarrak متبرک Muttabarrik مقدس muqaddas واجب التعظیم waajib ul taziim مبارک mubaarak مبارک Mubarak
likeبرابر baraabar برابر bara bar برابر Barabar قبول کرنا qubuul karna موافق muwaafiq موافق mowaafiq موافق Mawafiq مثل misl مثل masal مثل masl مطابق mutaabiq مطابق mutaaqbiq مطابق Mutabiq پسند کرنا pasand karna مشابہ mushaabah مشابہ Mushaba مماثل Mumasil مائل ہونا maa el hona ویسا ہی waesa hi اسی طرح اسی طور سے دوسرا duusra دوسرا Doosra دوسرا Dusra چاہنا chaahna چاہنا Chahna وار waar ایسا aesa ایسا Aiesa ایسا aese ایسا aisa مانند maanind مانند Manind ہم شکل ham shakl سا sa سا Saa ریجھنا Reejhna خواہش رکھنا بھانا Bhaana رغبت رکھنا اچھا جاننا نظیر naziir نظیر Nazeer ثانی saani وش wash
moneyدھن dhun دھن dhan زر zar زر zard مال maal دام daam روپیہ Rupyya رقم raqam رقم raqm مایہ maayah مایہ Maya مال وزر روپیہ پیسہ دولت daulat دولت Dolat نقدی naqdi نقدی Naqadi مبلغ mablagh مبلغ mubligh مبلغ muballigh مبلغ Mubaligh زر نقد پیسہ paesa پیسہ paesah پیسہ Paisa رپیہ rupiyah
publicعام aam پرجا parja پرجا Perja رعایا reaaya رعایا Raayaa عوام awaam عوام awaam خلقت khilqat خلقت Khalqat خلقت Khalqut زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana دنیا dunya دنیا Duniya لوگ log لوگ Loug عوام الناس awaam un naas جمہور cumhuur جمہور jumhuur جمہور jamhuur جمہور Jamhoor خاص و عام خلق الله خلائق Khalaiq
helpsمدد کرتا ہے
himselfآپ aap وہ خود woh khud آپ ہی aap hi خود khod خود khud
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in public money is like holy watereveryone helps himself

Here is a list of some of the idioms that are either related to the public money is like holy watereveryone helps himself or use words from this idiom.

Public money is like holy water everyone helps himself awaam ka rupyya goya aab zam zam bay jiss kay hath laga lay gaya عوام کا روپیہ گویا آبِ زم زم ہے جِس کے ہاتھ لگا لے گیا
A holy habit cleanseth not a foul soul pak jaama pehan lainy say napaak rooh saaf nahi ho jaati پاک جامہ پہن لینے سے ناپاک روح صاف نہیں ہو جاتی
He himself sings of himself apnay muun miyaan mithu bunna اپنے مُنہ میاں مٹھو بننا
He that excuses himself accuses himself apnay gunahon ko khud hee maaf karna goya gunahon ka aietraf bay اپنے گُناہوں کو خود ہی معاف کرنا گویا گناہوں کا اعتراف ہے
Every little helps thoday ko haqir na janu تھوڑے کو حقیر نہ جانو
God helps the poor gharibon ka allah beli غریبوں کا اللہ بیلی
God helps the strongest allah bahaduroon ki madad karta bay اللہ بہادروں کی مدد کرتا ہے
God helps those who help themselves himmat mardaan madad khuda ہمت مرداں مددِ خُدا
God helps those who help themselves khuda in ki madad karta bay jo apni madad aap kartay hain خدا ان کی مدد کرتا ہے جو اپنی مدد آپ کرتے ہیں
In ill fortune if you can bring a good heart to bear on it it helps you buray dino main bahimmat dil badi madad karta bay بُرے دنوں میں باہمت دِل بڑی مدد کرتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is public money is like holy watereveryone helps himself meaning in Urdu?

awaam ka rupyya goya aab zam zam bay jiss kay hath laga lay gaya - عوام کا روپیہ گویا آبِ زم زم ہے جِس کے ہاتھ لگا لے گیا

What are the idioms related to public money is like holy watereveryone helps himself?

Here are the idioms that are related to the public money is like holy watereveryone helps himself idiom.

  • Awaam ka rupyya goya aab zam zam bay jiss kay hath laga lay gaya - عوام کا روپیہ گویا آبِ زم زم ہے جِس کے ہاتھ لگا لے گیا
  • Pak jaama pehan lainy say napaak rooh saaf nahi ho jaati - پاک جامہ پہن لینے سے ناپاک روح صاف نہیں ہو جاتی
  • Apnay muun miyaan mithu bunna - اپنے مُنہ میاں مٹھو بننا
  • Apnay gunahon ko khud hee maaf karna goya gunahon ka aietraf bay - اپنے گُناہوں کو خود ہی معاف کرنا گویا گناہوں کا اعتراف ہے