There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it in Urdu

There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it in Urdu means;

aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو

Words meanings used in There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it

Meanings of the English words used in there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it are;

findپانا paana پانا paana پانا Paanaa ہاتھ لگنا ملنا milna پڑا پانا پیدا کرنا paeda karna حاصل کرنا haasil karna دَريافَت کر لينا سِيکھ جانا کھوج لَگا لينا شَناخَت کر لينا اَصَل کِردار کو جان لينا ڈھونڈنا dhondna ڈھونڈنا dhuundna ڈھونڈنا Dhoondna
hourایک گھنٹہ ڈھائی گھڑی گھنٹہ ghantah گھنٹہ ghanta گھڑی ghari گھڑی Gharhi ساعت saaat سمے samey سمے Samay وقت waqt زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana گھنٹہ ghantah گھنٹہ ghanta
lifeجان jaan جی jii جی ji جی Jee پران Paraan آب ودانہ aab o daanah آب ودانہ aabo daanah دم dam دم dum حال haal ہستی hasti حیات hayaat حیات Hayat جنم janam جیون jiiwan جیون Jeewan روح ruuh روح Rooh عمر umr عمر Umar وجود wujuud وجود Wajood زندگی zindagi زِندَگی zindagi
manآدمی aadmi بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر آدم زاد aadam zaad شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا بھرتی کرنا bharti karna فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا بشر bashr بشر bashar شخص shakhs منش Munsh انسان insaan بندہ bandah بندہ Banda حیوان ناطق haewaan e naatiq کس kas کس kis مرد mard مرد Murd نر nar شوہر shauhar شوہر Shohar
mightزور zor زور Zoor مقدور maqduur مقدور Maqdoor قوت quuwat قوت Quwwat طاقت taaqat طاقت Taqat شکتی Shikti مجال majaal بل bel بل bal بل Bul زور طبیعت قابلیت qaabliyat قابلیت qaabiliyat قدرت qudrat عظمت azmat دم dam دم dum سکت sakat
thereمیں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan ادھر idhar ادھر udhar
whereکہاں kahaan کہاں Kahan کدھر kidhar کدھر Kidher کس جگہ کہاں کو کس مقام کو جہاں jahaan جہاں Jahan جدھر jidhar کہاس kehasa
aایک eyk ایک Aik
allہمہ hamah ہمہ Hama ہر har کل kul کل kal پورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb سارا saara تمام tamaam تمام temame تمام tamam
anایک eyk ایک Aik یک yak یک Yek
beہونا hona ہو Ho
happyآباد aabaad آباد abad بحال ba haal بحال Bahaal بے غم bey gham فرخ farrukh فرخندہ farkhandah کامران kaam raan فیروز fiiroz کامیاب kaam yaab کامیاب Kamiyaab خرم khurram خرم Kharm خوش khush خوش Khoosh نہال nehaal نہال Nihaal شاد shaad وجیہ wajiih خوشگوار khush gawaar خوشگوار Khushgawaar
inاندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein با baa با ba بر bar بی bi بی Bee بیچ biich بیچ Beach در dar در dur فی fi فی Fee جب کہ jab keh پر par پر pur پر pere
itوہ woh وہ Wo یہ yeh یہ yeh waaley
couldکر سکتے ہیں
hisاس کا us ka اس کا is ka
isہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay ہونا hona

Idioms related to the words in there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it

Here is a list of some of the idioms that are either related to the there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it or use words from this idiom.

There is a remedy for every thing could men find it har murz kay liye dawa mojoda bay lekin insaan is ko nahi paata ہر مرض کے لیے دواء موجود ہے لیکن انسان اس کو نہیں پاتا
Love as though might have to hate hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
Love as though might have to hate; hate as though you might have to love dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
There could be no great ones if there were no little chotay na hon tu bray kahan say hon gay چھوٹے نہ ہوں تو بڑے کہاں سے ہوں گے
Hold him alone truly fortunate who has ended his life in happy well being sirf is ko khoosh kismat janu jo is dunia say khoosh wo kharm gaya صرف اس کو خوش قِسمت جانو جو اس دُنیا سے خوش و خرم گیا
Happy is he who knows his follies in his youth khoosh qismat woh bay jisay javani main hee aqal aa jaae خوش قسمت وہ ہے جِسے جوانی میں ہی عقل آ جاۓ
Without health life is not life life is lifeless tandrusti kay baghair zindagi na honay kay barabar تندرستی کے بغیر زندگی نہ ہونے کے برابر
No man can be happy without a friend nor be sure of his friend till he is unhappy dost kay baghair khushi haasil nahi ho sakti aur jab tak musebat na paray dost ka pata nahi lagta دوست کے بغیر خوشی حاصل نہیں ہو سکتی اور جب تک مصیبت نہ پڑے دوست کا پتہ نہیں لگتا
When a rich man dies the citizens gather from all parts but a poor man's funeral there is scarcely one man presents out of thousands ameer ka kutta mera hazaaron afsos kay liye aaye ghareeb ki beewi mari kisi nay baat tak na puchi امیر کا کتا مرا ہزاروں افسوس کے لیے آۓ غریب کی بیوی مری کسی نے بات تک نہ پوچھی
Either a tranquil life or a happy death aasooda zindagi ya shaad mout آسودہ زندگی یا شاد موت

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it meaning in Urdu?

aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho - اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو

What are the idioms related to there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it?

Here are the idioms that are related to the there is an hour where in a man might be happy all his life could be find it idiom.

  • Har murz kay liye dawa mojoda bay lekin insaan is ko nahi paata - ہر مرض کے لیے دواء موجود ہے لیکن انسان اس کو نہیں پاتا
  • Dosti main yaad rakhna kay mumkin bay kisi din dushmani ho jaae aur dushmani main bhi kabhi hadd munasib say tajawuz na karna kay mumkin bay kay kabhi salook ki zaroorat pad jaae - دوستی میں یاد رکھنا کہ ممکن ہے کسی دن دشمنی ہو جاۓ اور دشمنی میں بھی کبھی حد مناسب سے تجاوز نہ کرنا کہ ممکن ہے کہ کبھی سلوک کی ضرورت پڑ جاۓ
  • Chotay na hon tu bray kahan say hon gay - چھوٹے نہ ہوں تو بڑے کہاں سے ہوں گے