haal - حال meanings in English

haal - حال meanings in English are condition, statement, state, situation, present tense, present, predicament, position, narrative, life, instant, circumstance, affair, this, rapture, mood, ecstasy, vitality haal - حال in English. More meanings of haal - حال, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

condition statement state situation present tense present predicament position narrative life instant circumstance affair this rapture mood ecstasy vitality

Install chrome extension

haal - حال Definitions

Please find 86 English and 1 Urdu definitions related to the word haal - حال.

  • (noun) : the procedure that is varied in order to estimate a variable's effect by comparison with a control condition
  • (noun) : an assumption on which rests the validity or effect of something else
  • (noun) : (usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
  • (noun) : a mode of being or form of existence of a person or thing
  • (noun) : a state at a particular time
  • (verb) : establish a conditioned response
  • (verb) : apply conditioner to in order to make smooth and shiny
  • (verb) : put into a better state
  • (verb) : specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
  • (verb) : develop (a child's or animal's) behavior by instruction and practice; especially to teach self-control
  • (noun) : an illness, disease, or other medical problem
  • (noun) : the state of (good) health (especially in the phrases in condition' or in shape' or out of condition' or out of shape')
  • (noun) : a state of being carried away by overwhelming emotion
  • (noun) : a state of elated bliss
  • (noun) : street names for methylenedioxymethamphetamine
  • (noun) : an account of the series of events making up a person's life
  • (noun) : living things collectively
  • (noun) : a motive for living
  • (noun) : a living person
  • (noun) : the organic phenomenon that distinguishes living organisms from nonliving ones
  • (noun) : the course of existence of an individual; the actions and events that occur in living
  • (noun) : a characteristic state or mode of living
  • (noun) : the period during which something is functional (as between birth and death)
  • (noun) : the period between birth and the present time
  • (noun) : the period from the present until death
  • (noun) : animation and energy in action or expression
  • (noun) : the condition of living or the state of being alive
  • (noun) : a prison term lasting as long as the prisoner lives
  • (noun) : the experience of being alive; the course of human events and activities
  • (noun) : the prevailing psychological state
  • (noun) : verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker
  • (noun) : a state of being carried away by overwhelming emotion
  • (noun) : a state of elated bliss
  • (noun) : physical position in relation to the surroundings
  • (noun) : the general state of things; the combination of circumstances at a given time
  • (noun) : a complex or critical or unusual difficulty
  • (noun) : the act of affirming or asserting or stating something
  • (noun) : a fact or assertion offered as evidence that something is true
  • (noun) : a document showing credits and debits
  • (noun) : a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc
  • (noun) : a nonverbal message
  • (noun) : (music) the presentation of a musical theme
  • (noun) : (computer science) a line of code written as part of a computer program
  • (noun) : a healthy capacity for vigorous activity
  • (noun) : an energetic style
  • (noun) : the property of being able to survive and grow
  • (noun) : (biology) a hypothetical force (not physical or chemical) once thought by Henri Bergson to cause the evolution and development of organisms
  • (noun) : a vaguely specified social event
  • (noun) : a usually secretive or illicit sexual relationship
  • (noun) : a vaguely specified concern
  • (adjective satellite) : demanding attention
  • (noun) : a particular point in time
  • (noun) : a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • (adjective satellite) : in or of the present month
  • (adjective satellite) : occurring with no delay
  • (noun) : the arrangement of the body and its limbs
  • (noun) : the act of putting something in a certain place
  • (noun) : the post or function properly or customarily occupied or served by another
  • (noun) : the particular portion of space occupied by something
  • (verb) : present somebody with something, usually to accuse or criticize
  • (verb) : give as a present; make a gift of
  • (verb) : hand over formally
  • (verb) : give an exhibition of to an interested audience
  • (verb) : bring forward and present to the mind
  • (noun) : a verb tense that expresses actions or states at the time of speaking
  • (noun) : something presented as a gift
  • (adjective) : being or existing in a specified place
  • (verb) : give, especially as an honor or reward
  • (verb) : deliver (a speech, oration, or idea)
  • (noun) : the period of time that is happening now; any continuous stretch of time including the moment of speech
  • (verb) : represent abstractly, for example in a painting, drawing, or sculpture
  • (verb) : recognize with a gesture prescribed by a military regulation; assume a prescribed position
  • (verb) : formally present a debutante, a representative of a country, etc.
  • (verb) : perform (a play), especially on a stage
  • (adjective) : temporal sense; intermediate between past and future; now existing or happening or in consideration
  • (noun) : a verb tense that expresses actions or states at the time of speaking
  • (noun) : the territory occupied by a nation
  • (noun) : a politically organized body of people under a single government
  • (verb) : put before
  • (noun) : the federal department in the United States that sets and maintains foreign policies
  • (noun) : the way something is with respect to its main attributes
  • (noun) : the group of people comprising the government of a sovereign state
  • (noun) : the territory occupied by one of the constituent administrative districts of a nation
  • (noun) : a state of depression or agitation
  • (noun) : (chemistry) the three traditional states of matter are solids (fixed shape and volume) and liquids (fixed volume and shaped by the container) and gases (filling the container)
  • (verb) : indicate through a symbol, formula, etc.
  • طبعی ماحول کے حوالے سے محل اور مُقام

More words related to the meanings of haal - حال

Circumstanceاتفاق ittefaaq اتفاق Itefaq تفصیل tafsiil تفصیل Tafseel شرح sharh شرح sharah شرح Sharaah صورت حال حالات Halaat واقعات Waqiyaat ماحول maahol ماحول maa haul ماحول maahaul ماحول Mahoul حقیقت حال وقوعہ Waqooaa حال haal حالت haalat حالت Halat
Conditionکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat صورت surat صورت suurat صورت Soorat شکل shakl شکل Shakal نقشہ naqshah نقشہ Naqsha شرط shart بنیادی شرط حال haal حالت haalat حالت Halat احوال aehwaal احوال Ehwaal حقیقت haqiiqat حقیقت Haqiqat شان shaan شان Shan گت gat طور tor طور taur طور Toor طرح tarah طرح tarh طرح turrah طرح Tarha طرح terhan ہئیت ha iyyat ہئیت hae iyat ہئیت hai yat ہئیت ha iyat حال و قال haal o qaal
Ecstasyلہر laehr لہر laher لہر Lehar موج mauj موج Moj حال haal وجد wajd وجد Wajad وجد Wujd بیخُودی Bekhoodgi سرمستی Sarmasti وجدان wijdaan وارفتگی waaraftahgi
Lifeعمر umr عمر Umar دم dam دم dum حال haal وجود wujuud وجود Wajood جان jaan روح ruuh روح Rooh جی jii جی ji جی Jee پران Paraan جنم janam ہستی hasti حیات hayaat حیات Hayat جیون jiiwan جیون Jeewan زندگی zindagi آب ودانہ aab o daanah آب ودانہ aabo daanah زِندَگی zindagi
Moodکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat رنگ rang حال haal بیزاری Bezaari مزاج mizaaj طبیعت tabiiat طبیعت Tabiyat کیفیت مزاج عارضی حالتِ ذہن یا کیفیت چڑچِڑا پن
Narrativeکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat کہانی kahaani کہانی Kahani نقل naql نقل naqqal نقل Naqal حال haal احوال aehwaal احوال Ehwaal تقریر taqriir تقریر Taqreer داستان dastaan داستان daastaan داستان Dastan کتھا kattha کتھا katha متضمن حکایت یا روایت روایت rawaayat روایت Rivayut روداد ruudaad روداد rudaad بیانیہ bayaaniyah
Raptureلہر laehr لہر laher لہر Lehar جوش josh حال haal وجد wajd وجد Wajad وجد Wujd سرمستی Sarmasti جذبہ jazbah جذبہ Jazba جذبہ Juzba سرور suruur سرور Suroor سرور Surur طرب tarab بےخودی Bekhudi وراگ Wiraag مگنتا Maganta سرخوشی Sarkgoshi سرخوشی Surgoshi وجدان wijdaan وارفتگی waaraftahgi
Situationکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat حال haal حالت haalat حالت Halat وضع waza وضع waz وضع Wazaa محل و وقوع صُورت حال صورتحال suurat e haal صورتحال Soratehal موقعہ mauqah موقعہ Moqa زبان حال zabaan e haal
Statementکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat بیان bayaan بیان baiyyan بیان Bayan اظہار izhaar اظہار اظہار Izhar عرض arz وضاحت wazaahat وضاحت Wazahat حال haal اندازِبیان Andaz e bayan اعلان نامہ elaan naamah گوشوارہ Goshwara
Thisحال haal موجودہ maujuudah موجودہ Moujooda یہ yeh یہ yeh waaley یہی yahi یہی Yehi اس is اس us
Vitalityدم dam دم dum حال haal رُوح جان jaan روح ruuh روح Rooh حیات پذیری قُوَّت حیات رکھنے کی حالت قُوَّت حیات قوت حیات quuwat e hayaat
Affairکاروبار kaar o baar کاروبار Karobaar بات baat ماجرا maajra بیوپار beopaar بیوپار Biyopaar حال haal جھڑپ jharap جھڑپ Jhara p معاملہ moamalah معاملہ moaamilah معاملہ moaamlah معاملہ Muamla کام کاج kaam kaaj واردات waardaat
Instantحاضر haazir حاضر Hazir پل pallu پل pul پل pal دم dam دم dum فوری fauri فوری Foree حال haal جلد jild جلد jald موجود maujuud موجود Mojoda لمحہ lamah لمحہ lamhah لمحہ Lamha حالیہ haaliyah حالیہ Istankiya آن aan
Positionکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat پٹی patti عہدہ ohdah عہدہ Auhda حال haal مقام maqaam ہستی hasti حیثیت haesiyat حیثیت Haisiyat آسن aasan آسن Aasun اوقات auqaat اوقات Oqaat اوقات Ouqaat پلہ pallah
Predicamentنقشہ naqshah نقشہ Naqsha حال haal
Presentحاضر haazir حاضر Hazir حال haal موجودہ maujuudah موجودہ Moujooda پیش کرنا peysh karna موجود maujuud موجود Mojoda نذر nazar نذر Nuzr سوغات saughaat تحفہ tohfah تحفہ Tohfa ہدیہ hadiyah پیشکش peysh kash پیشکش Peshkash تعارف کرانا taarruf karaana تعارف کرانا tarruf karaana حاضر کرنا haazir karna
Present tenseحال haal
Stateکیفیت kaefiyat کیفیت Kefiyat کیفیت Kafiyat بیان کرنا bayaan karna شکل shakl شکل Shakal علاقہ elaaqah علاقہ Elaqa علاقہ Ilaqa راج raaj حال haal حالت haalat حالت Halat وضع waza وضع waz وضع Wazaa حکومت hukuumat حکومت hukuumatqalam rau حکومت Hukumat ریاست reyaasat ریاست Riyasat سلطنت saltanat شان shaan شان Shan حشمت hashmat دولت daulat دولت Dolat طور tor طور taur طور Toor ملک mulk ہئیت ha iyyat ہئیت hae iyat ہئیت hai yat ہئیت ha iyat حال و قال haal o qaal نوبت naubat نوبت Nobat

More words from English related to haal - حال

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word haal - حال meanings in English in English.

accidentagreementco operationconcurrenceconsensusconsentconsonanaceconcordcontingencyfortuitousnessfortuityliaisontemporizeventureaccordancecaduacchancecircumstancecoincidencecommunityhaphaphazardharmonymischanceopportunityunionagreeabilitycoincidingconcretionconcurrencyconsociatecoincidedconcussesconvenancecoincibencycoinheritancecoinitialcoinquinatecoinquinationcointenseaccompanimentconditioneventstanceaccountaffectionmoodnarrativenatureparticulars ...

Idioms related to the meaning of haal - حال

Englishاردو
Condition makes and condition breaksحالات ہی بناۓ اور حالت ہی بگاڑے
Circumstance alter casesحالات سے معاملات بدل جاتے ہیں
No one attains the highest position by being faint heartedکمزور دِل کبھی بڑے رتبے پر پہنچتے نہیں دیکھا گیا
Unsworn statementغیر حلفی بیان
Unsworn statementبیان جو بغیر حلف کے دیا گیا ہو
In a good moodمیرا مطلب یہ نہیں تھا
At present for the presentاِس وقت فی الحال
In a state of natureننگا
Many laws in a state are a bad signقوانین کی کثرت تکلیف دہ ثابت ہوتی ہے
In an interesting conditionحاملہ
Many physians in a country is a sign of its bad conditionجہاں طبیب زیادہ وہاں بیماری زیادہ
Without health life is not life life is lifelessتندرستی کے بغیر زندگی نہ ہونے کے برابر
An ugly situationعجیب و غریب حالت میں
To save the situationمشکل سے بچنے کا رستہ
A winwin situationمیرا مطلب یہ نہیں تھا
A nowin situationمیرا مطلب یہ نہیں تھا
A sensible man judges of present by past eventsعقلمند آدمی تجربہ سے سیکھتا ہے
By losing present time we lose all timeوقت ضائع کرنے والا کبھی کوئی کام نہیں کر سکتا
If people take no care for the future they will soon have to sorrow for the presentجو کل کا خیال نہیں رکھتے انہیں جلد مصیبت اٹھانی پڑتی ہے
Seize the present dayموقع کو ہاتھ سے نہ جانے دو
View More ...

What are the meanings of haal - حال in English?

Meanings of the word haal - حال in English are circumstance, condition, ecstasy, life, mood, narrative, rapture, situation, statement, this, vitality, affair, instant, position, predicament, present, present tense and state. To understand how would you translate the word haal - حال in English, you can take help from words closely related to haal - حال or it’s English translations. Some of these words can also be considered haal - حال synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word haal - حال. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use haal - حال in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say haal - حال in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of haal - حال with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by حال?

Meanings of حال are circumstance, condition, ecstasy, life, mood, narrative, rapture, situation, statement, this, vitality, affair, instant, position, predicament, present, present tense and state

Whats the definition of حال?

Definition of the حال are

  • the procedure that is varied in order to estimate a variable's effect by comparison with a control condition
  • an assumption on which rests the validity or effect of something else
  • (usually plural) a statement of what is required as part of an agreement
  • a mode of being or form of existence of a person or thing
  • a state at a particular time
  • establish a conditioned response
  • apply conditioner to in order to make smooth and shiny
  • put into a better state
  • specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
  • develop (a child's or animal's) behavior by instruction and practice; especially to teach self-control
  • an illness, disease, or other medical problem
  • the state of (good) health (especially in the phrases in condition' or in shape' or out of condition' or out of shape')
  • a state of being carried away by overwhelming emotion
  • a state of elated bliss
  • street names for methylenedioxymethamphetamine
  • an account of the series of events making up a person's life
  • living things collectively
  • a motive for living
  • a living person
  • the organic phenomenon that distinguishes living organisms from nonliving ones
  • the course of existence of an individual; the actions and events that occur in living
  • a characteristic state or mode of living
  • the period during which something is functional (as between birth and death)
  • the period between birth and the present time
  • the period from the present until death
  • animation and energy in action or expression
  • the condition of living or the state of being alive
  • a prison term lasting as long as the prisoner lives
  • the experience of being alive; the course of human events and activities
  • the prevailing psychological state
  • verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker
  • a state of being carried away by overwhelming emotion
  • a state of elated bliss
  • physical position in relation to the surroundings
  • the general state of things; the combination of circumstances at a given time
  • a complex or critical or unusual difficulty
  • the act of affirming or asserting or stating something
  • a fact or assertion offered as evidence that something is true
  • a document showing credits and debits
  • a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc
  • a nonverbal message
  • (music) the presentation of a musical theme
  • (computer science) a line of code written as part of a computer program
  • a healthy capacity for vigorous activity
  • an energetic style
  • the property of being able to survive and grow
  • (biology) a hypothetical force (not physical or chemical) once thought by Henri Bergson to cause the evolution and development of organisms
  • a vaguely specified social event
  • a usually secretive or illicit sexual relationship
  • a vaguely specified concern
  • demanding attention
  • a particular point in time
  • a very short time (as the time it takes the eye to blink or the heart to beat)
  • in or of the present month
  • occurring with no delay
  • the arrangement of the body and its limbs
  • the act of putting something in a certain place
  • the post or function properly or customarily occupied or served by another
  • the particular portion of space occupied by something
  • present somebody with something, usually to accuse or criticize
  • give as a present; make a gift of
  • hand over formally
  • give an exhibition of to an interested audience
  • bring forward and present to the mind
  • a verb tense that expresses actions or states at the time of speaking
  • something presented as a gift
  • being or existing in a specified place
  • give, especially as an honor or reward
  • deliver (a speech, oration, or idea)
  • the period of time that is happening now; any continuous stretch of time including the moment of speech
  • represent abstractly, for example in a painting, drawing, or sculpture
  • recognize with a gesture prescribed by a military regulation; assume a prescribed position
  • formally present a debutante, a representative of a country, etc.
  • perform (a play), especially on a stage
  • temporal sense; intermediate between past and future; now existing or happening or in consideration
  • a verb tense that expresses actions or states at the time of speaking
  • the territory occupied by a nation
  • a politically organized body of people under a single government
  • put before
  • the federal department in the United States that sets and maintains foreign policies
  • the way something is with respect to its main attributes
  • the group of people comprising the government of a sovereign state
  • the territory occupied by one of the constituent administrative districts of a nation
  • a state of depression or agitation
  • (chemistry) the three traditional states of matter are solids (fixed shape and volume) and liquids (fixed volume and shaped by the container) and gases (filling the container)
  • indicate through a symbol, formula, etc.
  • طبعی ماحول کے حوالے سے محل اور مُقام

What is the synonym of حال?

Synonym of word حال are اتفاق, تفصیل, شرح, صورت حال, حالات, واقعات, ماحول, حقیقت حال, وقوعہ, حال

What are the idioms with the word حال?

Here are the idioms with the word حال in them.

  • A thousand years hence the river will run as it did
  • Be fair means foul
  • Endure this evil lest a worse come up on you
  • Fish in troubled waters
  • He that hath no ill fortune is trouble with good

What are the idioms related to حال?

Here are the idioms that are related to the word حال.

  • Condition makes and condition breaks
  • Circumstance alter cases
  • No one attains the highest position by being faint hearted
  • Unsworn statement
  • Unsworn statement