Bodies devoid of mind are as statues in the market place in Urdu

Bodies devoid of mind are as statues in the market place in Urdu means;

bay aqal insaan but ki manind hota bay بے عقل انسان بُت کی مانند ہوتا ہے

Words meanings used in Bodies devoid of mind are as statues in the market place

Meanings of the English words used in bodies devoid of mind are as statues in the market place are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
marketباٹ baat باٹ Baatt پیٹھ piith پیٹھ Peeth گنج ganj بازار bazaar بازار baazaar بازار bazar منڈی mandi بازار دکھانا بیچنا beychna بیچنا Bechna بیچنا Baichna کوڑے کرنا گدڑی gudri گزری Guzri مارکیٹ Market خریدوفروخت کرنا لین دین کرنا leyn deyn karna بسانا Basana باٹ کرنا بازار کرنا سوق suuq
mindماننا maanna لحاظ کرنا lehaaz karna خیال کرنا khayaal karna میلان maelaan میلان Melaan دماغ dimaagh دماغ Dimagh غور کرنا ghaur karna ضمیر zamiir ضمیر Zameer ضمیر Zamir مائل ہونا maa el hona دل dil دل dal خاطر khaatir خاطر Khatir جان jaan روح ruuh روح Rooh دھیان کرنا من man من maan قلب qalb عقل aql عقل Aqal جی jii جی ji جی Jee جگر jigar جگر jigar جگر Jiger راغب ہونا رائے raa ey رائے Raye ہردا Harda ہیا haya نفس nafs نفس nafas باطن baatin باطن Batin میل کرنا آتما aatma دیکھ بھال کرنا deykh bhaal karna ہوش hosh نظر رکھنا nazar rakhna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
devoidخالی khaali عریاں uryaan عریاں Aryaan فارغ faarigh فارغ Farigh کورا kora لاچار laa chaar لاچار Lachaar
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
placeجگہ jagah جگہ Jaga دھرنا dharna رکھنا rakhna ڈالنا daalna ڈالنا dalna ٹکانا tikaana مقام maqaam رتبہ rutbah رتبہ Rutba حیثیت haesiyat حیثیت Haisiyat پتہ patah پتہ pittah پتہ Pata جا jaa جا Ja درجہ بندی کرنا darjah bandi karna
bodiesلاشیں Laashein لاشیں Laashen
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka
statuesمجسمے Mujassmay

Idioms related to the words in bodies devoid of mind are as statues in the market place

Here is a list of some of the idioms that are either related to the bodies devoid of mind are as statues in the market place or use words from this idiom.

Bodies devoid of mind are as statues in the marketplace bay aqal insaan but ki manind hota bay بے عقل انسان بُت کی مانند ہوتا ہے
Idle bodies aregenerally busy bodies jinhein koi kaam na ho woh aam toor par sab say ziyada mashghool nazar aatay hain جنہیں کوئی کام نہ ہو وہ عام طور پر سب سے زیادہ مشغول نظر آتے ہیں
It is uncertain in what place death may be y looking out for you therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Out of place take place bay moqa ya bay taka بے موقع یا بے تکا
It is uncertain in what place death may be y looking out for you; therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Death alone reveals how insignificant are the paltry bodies of men mout say hee pata chalta bay kay insaan kitna haqir bay موت سے ہی پتہ چلتا ہے کہ انسان کتنا حقیر ہے
Great bodies move slowly bray aadmi apni baat kay dhani hotay hain بڑے آدمی اپنی بات کے دھنی ہوتے ہیں
Little bodies have great souls pust himmat na ho pust qaamat ho tu ho پست ہمت نہ ہو پست قامت ہو تو ہو
Unsound minds like unsound bodies if you feed you poision bemaar jism ki manind pagal dimagh ko khuraak dena goya zehar dena bay بیمار جسم کی مانند پاگل دماغ کو خوراک دینا گویا زہر دینا ہے
A friend in the market is better than money in the chest mandi main dost ki moojodgi almaari main rupyya honay say behtar bay منڈی میں دوست کی موجودگی الماری میں روپیہ ہونے سے بہتر ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is bodies devoid of mind are as statues in the market place meaning in Urdu?

bay aqal insaan but ki manind hota bay - بے عقل انسان بُت کی مانند ہوتا ہے

What are the idioms related to bodies devoid of mind are as statues in the market place?

Here are the idioms that are related to the bodies devoid of mind are as statues in the market place idiom.

  • Bay aqal insaan but ki manind hota bay - بے عقل انسان بُت کی مانند ہوتا ہے
  • Jinhein koi kaam na ho woh aam toor par sab say ziyada mashghool nazar aatay hain - جنہیں کوئی کام نہ ہو وہ عام طور پر سب سے زیادہ مشغول نظر آتے ہیں
  • Mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo - موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
  • Bay moqa ya bay taka - بے موقع یا بے تکا