That fish will soon be caught that nibbles at every bait in Urdu

That fish will soon be caught that nibbles at every bait in Urdu means;

jo har baat main lalach karta bay woh jaldi nuqsaan uthae gaa جو ہر بات میں لالچ کرتا ہے وہ جلدی نقصان اُٹھاۓ گا

Words meanings used in That fish will soon be caught that nibbles at every bait

Meanings of the English words used in that fish will soon be caught that nibbles at every bait are;

baitلالچ laalach لالچ Lalach طُعمَہ لَگانا پھسلانا phuslaana پھسلانا phislaana دام میں لانا daam meyn laana چارہ chaarah چارہ chaara ترغیب دینا targhiib deyna دام daam چارہ لگانا chaarah lagaana
caughtرَنگے ہاتھوں پَکڑا گَيا
everyسب sab سب sabu سب sb ہر ایک har eyk ہر کوئی سَب sab سَب Sub ایک ایک eyk eyk ہر har ہر ہر ہرکوئ har ko i
fishبنسی کھیلنا مچھلی کا شکار کرنا ڈگن مارنا مچھلی machhli مچھلی machli مچھلی machhli مچھلی machli مچھی مین Meen متس Matas ماہی maahi ماہی Mahi جل تری مچھلی کا گوشت ماس مچھلی مچھلی پکڑنا machhli pakarna
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
willرضا raza مرضی marzi مرضی Murzi خواہش khwaahish خواہش Khuwahish نیت niyat نیت niiyat مَرضی ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada مراد muraad وصیت wasiyat وصیت Waseet وِل ہمَّت Himat
atکے key کے ke کے kai کے Kay بر bar پر par پر pur پر pere سے sey سے sai سے se سے Say سے sy طرف taraf طرف teref پاس paas پاس Pass میں meyn میں maen میں Main میں mein سمے samey سمے Samay
beہو Ho ہونا hona
soonعنقریب anqariib عنقریب Anqareeb عنقریب Unqareeb جلد jild جلد jald فوراً fauran فوراً Foran

Idioms related to the words in that fish will soon be caught that nibbles at every bait

Here is a list of some of the idioms that are either related to the that fish will soon be caught that nibbles at every bait or use words from this idiom.

It is a silly fish that is caught twice with the same bait kaath ki handiya aik hee baar charhti bay کاٹھ کی ہنڈیا ایک ہی بار چڑھتی ہے
The fish adores the bait ghulaam hamesha apni zanjeeron say piyaar kartay hain غلام ہمیشہ اپنی زنجیروں سے پیار کرتے ہیں
All fish are not caught with flies sab ko aik laathi say nahi haanka jata سب کو ایک لاٹھی سے نہیں ہانکا جاتا
Fishes follow the bait machli daane kay pechay bhagtee bay مچھلی دانے کے پیچھے بھاگتی ہے
Soon hot soon cold gharhi main tola gharhi main masha گھڑی میں تولہ گھڑی میں ماشہ
Go not for every grief to the physician nor for every quarrel to the lawyer nor for every thirst to the pot zara si takleef kay liye hakeem kay paas zara say jhagray kay liye wakeel kay paas aur zara si piyaas kay liye gharee ki taraf nahi dorna chahiye ذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
A man in debt is caught in a net qurz kay daam say nikalna mushkil bay قرض کے دام سے نکلنا مشکل ہے
A thief is certainly caught at last so din chor kay aik din shah ka سو دِن چور کے ایک دن شاہ کا
Flies are easier caught with honey than with vinegar jo kaam narmi say ho sakta bay woh sakhti say nahi ho sakta جو کام نرمی سے ہو سکتا ہے وہ سختی سے نہیں ہو سکتا
Old birds are not caught with chaff siana kua daam main nahi phansta سیانا کوا دام میں نہیں پھنستا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is that fish will soon be caught that nibbles at every bait meaning in Urdu?

jo har baat main lalach karta bay woh jaldi nuqsaan uthae gaa - جو ہر بات میں لالچ کرتا ہے وہ جلدی نقصان اُٹھاۓ گا

What are the idioms related to that fish will soon be caught that nibbles at every bait?

Here are the idioms that are related to the that fish will soon be caught that nibbles at every bait idiom.

  • Kaath ki handiya aik hee baar charhti bay - کاٹھ کی ہنڈیا ایک ہی بار چڑھتی ہے
  • Ghulaam hamesha apni zanjeeron say piyaar kartay hain - غلام ہمیشہ اپنی زنجیروں سے پیار کرتے ہیں
  • Sab ko aik laathi say nahi haanka jata - سب کو ایک لاٹھی سے نہیں ہانکا جاتا
  • Machli daane kay pechay bhagtee bay - مچھلی دانے کے پیچھے بھاگتی ہے

Paragraph Transliteration