When you confer a benefit on the worthy you oblige all men in Urdu

When you confer a benefit on the worthy you oblige all men in Urdu means;

mustahiq par aehsaan karna goya sab par aehsaan karna bay مُستحق پر احسان کرنا گویا سب پر احسان کرنا ہے

Words meanings used in When you confer a benefit on the worthy you oblige all men

Meanings of the English words used in when you confer a benefit on the worthy you oblige all men are;

conferپہنچانا pahonchaana پہنچانا Pohnchana دینا deyna دینا dunya دینا Dena بخشنا bakhshna بخشنا baklhshna مرحمت کرنا عطا کرنا ata karna عطا کرنا ataa karna مشورہ کرنا صلاح مشورہ کرنا
obligeنوازنا nawaazna نوازنا Nawazna مجبور کرنا majbuur karna پابند کرنا paa band karna پابند کرنا paaband karna ناچار کرنا اڑانا Urdana ناگزیر کرنا لازم کرنا دل رکھنا dil rakhna احسان کرنا ehsaan karna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
whenکب kub کب kab کد kad کد Kid کس وقت جب jab جب jb
worthyقابل qaabil قابل Qabil لائق laa eq لائق Laiq اہل aehl اہل Ehl اہل Aehul مناسب munaasib مناسب Munasib شايان شائستہ shaa estah شائستہ shaayastah شائستہ Shaista موزُوں Mozoun مستحق mustahaq مستحق mustahiq حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun عُمدَہ قابِلِ قَدَر جِس کی کوئی قيمَت ہو شایاں shaayaan شایاں shayaan
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
aایک eyk ایک Aik
allپورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb کل kul کل kal تمام tamaam تمام temame تمام tamam سارا saara ہر har ہمہ hamah ہمہ Hama
benefitرفاہ rifaah فائدہ faa edah فائدہ Faaida فیض faez فیض Faiz فائدہ اٹھانا faa edah uthaana
menمردم mardum مردم Mardam
onپر par پر pur پر pere بی bi بی Bee با baa با ba کاوپر kaaope کاوپر Caoper

Idioms related to the words in when you confer a benefit on the worthy you oblige all men

Here is a list of some of the idioms that are either related to the when you confer a benefit on the worthy you oblige all men or use words from this idiom.

Worthy things happen to the worthy jaah wo martaba allah unhain ko deta bay jo is kay laiq hon جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں
Nothing in the affairs of men is worthy of great anxiety kisi baat ki ziyada fikar nahi karni chahiye کسی بات کی زیادہ فِکر نہیں کرنی چاہیئے
Betrayers are hated even by those whom they benefit ghaddar say sab nafrat kartay hain غدار سے سب نفرت کرتے ہیں
He confers a twofold benefit to a needy person who gives it quickly tarat daan maha kalyaan ترت دان مہا کلیان
The benefit is made nill by the conditions bikri nay dood diya mengnon bhara بکری نے دودھ دیا مینگنوں بھرا
To accept a benefit is to sell one's liberty aehsaan utha kar aankhein nechi karni parhti hain احسان اٹھا کر آنکھیں نیچی کرنی پڑتی ہیں
Fortune follows the more worthy taqdeer qaabliyat kay sath bay تقدیر قابلیت کے ساتھ ہے
It is a man's nature which makes him trust worthy not his wealth aetbaar aadmi par kia jata bay is ki dolat par nahi اعتبار آدمی پر کیا جاتا ہے اس کی دولت پر نہیں
It is praise worthy to do what is right not what is lawful theek kaam karna qabal tareef bay chahay woh qanoon kay khilaf hee ho ٹھیک کام کرنا قابلِ تعریف ہے چاہے وہ قانون کے خلاف ہی ہو
The ear is a less trust worthy witness than the eye sani huyi baat dekhi huyi baat kay barabar kab huyi bay سنی ہوئی بات دیکھی ہوئی بات کے برابر کب ہوئی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is when you confer a benefit on the worthy you oblige all men meaning in Urdu?

mustahiq par aehsaan karna goya sab par aehsaan karna bay - مُستحق پر احسان کرنا گویا سب پر احسان کرنا ہے

What are the idioms related to when you confer a benefit on the worthy you oblige all men?

Here are the idioms that are related to the when you confer a benefit on the worthy you oblige all men idiom.

  • Jaah wo martaba allah unhain ko deta bay jo is kay laiq hon - جاہ و مرتبہ اللہ اُنہیں کو دیتا ہے جو اس کے لائق ہوں
  • Kisi baat ki ziyada fikar nahi karni chahiye - کسی بات کی زیادہ فِکر نہیں کرنی چاہیئے
  • Ghaddar say sab nafrat kartay hain - غدار سے سب نفرت کرتے ہیں
  • Tarat daan maha kalyaan - ترت دان مہا کلیان

Paragraph Transliteration