Have not meanings in Urdu
Have not Definitions
Please find 1 English and definitions related to the word Have not.
- (noun) : a person with few or no possessions
We are very anxious to bring the Jews of Morocco over and we are doing all we can to achieve this. But we cannot count on the Jews of Morocco alone to build the country, because they have not been educated for this.
When someone says that I'm angry it's actually a compliment. I have not always been direct with my anger in my relationships, which is part of why I'd write about it in my songs because I had such fear around expressing anger as a woman.
More words related to the meanings of Have not
More words from Urdu related to Have not
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Have not meanings in Urdu in Urdu.
نرالیبے نیاممہملمحتاجمنحرفکوراانوکھاخالیآوارہقابل انتظامخاکسارشکستہ حالغیراعجوبہمطیعگونگاحاجت مندفالتوبے چارہبیگانہعریاںبے بہرہفرمان پذیرنرالامسکینبدیسیبے تدبیرحيرَت انگيزحکمیبے مقدورتنگ حالفردانجاناناکافیخلاف معمولمفلسشاذپھٹے حالباہریناچارعجيبقابو کانکماضرورت منداضافیطرہبے ہتھیاردر ماندہناداراکا ...
Idioms related to the meaning of Have not
What are the meanings of Have not in Urdu?
Meanings of the word Have not in Urdu are نہیں ہے, غریب - ghariib and نادار - naa daar. To understand how would you translate the word Have not in Urdu, you can take help from words closely related to Have not or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Have not synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Have not. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Have not in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Have not in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Have not with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by have not?
Meanings of have not are نہیں ہے, غریب - ghariib and نادار - naa daar
Whats the definition of have not?
Definition of the have not are
- a person with few or no possessions
What is the synonym of have not?
Synonym of word have not are hain't, outlandish, poinder, ain't, moneyless, poorwill, necessitous, manageable, wonderful, insolvent
What are the idioms related to have not?
Here are the idioms that are related to the word have not.
- A hut is a palace to a poor man
- A little bird is content with a little meal
- A poor man wants somethings a covetous man all things
- A thin meadow is soon mowed
- Alms giving never made a man poor
What are the quotes with word have not?
Here are the quotes with the word have not in them
- We are very anxious to bring the Jews of Morocco over and we are doing all we can to achieve this. But we cannot count on the Jews of Morocco alone to build the country, because they have not been educated for this. — Moshe Sharett
- I have not lost faith in God. I have moments of anger and protest. Sometimes I've been closer to him for that reason. — Elie Wiesel
- When someone says that I'm angry it's actually a compliment. I have not always been direct with my anger in my relationships, which is part of why I'd write about it in my songs because I had such fear around expressing anger as a woman. — Alanis Morissette
- People often say that 'beauty is in the eye of the beholder,' and I say that the most liberating thing about beauty is realizing that you are the beholder. This empowers us to find beauty in places where others have not dared to look, including inside ourselves. — Salma Hayek