Alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger in Urdu
Alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger in Urdu means;
ghussa par qaboo paanaa sab say mushkil kaam bay غُصہ پر قابو پانا سب سے مشکل کام ہے
Words meanings used in Alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger
Meanings of the English words used in alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger are;
Idioms related to the words in alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger
Here is a list of some of the idioms that are either related to the alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger meaning in Urdu?
ghussa par qaboo paanaa sab say mushkil kaam bay - غُصہ پر قابو پانا سب سے مشکل کام ہے
What are the idioms related to alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger?
Here are the idioms that are related to the alexander conqueror of so many kingdoms and peoples was overcome by anger idiom.
- Zeeron say sher hotay hain - زیروں سے شیر ہوتے ہیں
- Agar tum cahte ho kay loug tumhen farishta samjhein tu apnay aap ko farishta ki surat main peesh karo - اگر تم چاہتے ہو کہ لوگ تمہیں فرشتہ سمجھیں تو اپنے آپ کو فرشتہ کی صورت میں پیش کرو
- Sikandar azam qadd aawar aur jaseem nahi tha - سکندرِ اعظم قد آور اور جسیم نہیں تھا
- Mushkileen mujh par paden itni kay asaan ho gayeen - مُشکلیں مُجھ پر پڑیں اتنی کہ آسان ہو گئیں