Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich in Urdu

Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich in Urdu means;

lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی

Words meanings used in Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich

Meanings of the English words used in riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich are;

covetousحریص hariis حریص Harees شدت سے خواہش مند لالچی laalchi لالچی laal chi طامع Taamay پُر ہوس آز aaz تامع taame
madeبنایا ہوا بنا ہوا buna hu a بنا ہوا bana hu a بنا ہوا bunaa hu a ساختہ saakhtah ساختہ Saakhta
moreادھک Adhak افزوں Aafzon افزود Afzod بیشتر Beshtar زیادہ تر ziyaadah tar اکثر aksar بہت bahot بہت Bohat زیادہ مدت یا دیر تک زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq پھر phir پھر Pher پھر phr سوا sawa سوا sewa سوا Siwa
richامیر amiir امیر Ameer رئیس ra iis رئیس Raees رئیس Rayees دھنی Dhani دولت مند daulat mand آسودہ aasuudah آسودہ Aasooda غنی ghani مالا مال maala maal مالدار maal daar مالدار Maaldaar متمول mutamawwil نہال nehaal نہال Nihaal پیٹ بھرا peyt bhara پرتکلف pur takalluf زرخیز zar kheyz زرخیز Zarkhaiz
thanبمقابلہ Bamuqabla بہ نسبت مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ بہتر behtar ورنہ warnah ورنہ Werna با نسبت ba nisbat سے sey سے se سے sai سے Say سے sy
covetousnessحرص hirs حرص Hirass لالچ laalach لالچ Lalach طمع tama
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
menمردم mardum مردم Mardam
richesدولت daulat دولت Dolat غنا ghina مال maal ثروت sarwat زر zar زر zard
hathہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay

Idioms related to the words in riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich

Here is a list of some of the idioms that are either related to the riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich or use words from this idiom.

The covetous spends more than the liberal laalchi fayyaz say ziyada kharch karta bay لالچی فیاض سے زیادہ خرچ کرتا ہے
Charity gives herslef rich covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
Poor and liberal rich and covetous ghareeb amoomann fayyaz tabaa hota bay aur ameer harees hotay hain غریب عموماً فیاض طبع ہوتا ہے اور امیر حریص ہوتے ہیں
Charity gives herslef rich; covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
Riches come after poverty then poverty after riches qismat bay kabhi hansati kabhi rulati قسمت ہے کبھی ہنساتی کبھی رُلاتی
Rich men often have the hearts of poor men ameeron kay dil amoomann ghareeb hotay hain امیروں کے دِل عموماً غریب ہوتے ہیں
It is the riches of the mind only that make a man rich and happy rohani dolat hee insaan ko ameer aur khoosh banaati bay روحانی دولت ہی انسان کو امیر اور خوش بناتی ہے
Rich men feel misfortunes that fly over poor men's heads ameer in takaleef say ghabra jatay hain jin ki ghareeb zarra bhar bhi parwaah nahi kartay امیر ان تکالیف سے گھبرا جاتے ہیں جِن کی غریب ذرہ بھر بھی پرواہ نہیں کرتے
Rich men have no faults dolat main daagh nahi lagta دولت میں داغ نہیں لگتا
A thief passes for a gentleman when thieving has made him rich dolat so aiboon ko chapa leti bay دولت سو عیبوں کو چھپا لیتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich meaning in Urdu?

lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi - لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی

What are the idioms related to riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich?

Here are the idioms that are related to the riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich idiom.

  • Laalchi fayyaz say ziyada kharch karta bay - لالچی فیاض سے زیادہ خرچ کرتا ہے
  • Insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay - انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
  • Ghareeb amoomann fayyaz tabaa hota bay aur ameer harees hotay hain - غریب عموماً فیاض طبع ہوتا ہے اور امیر حریص ہوتے ہیں