The man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it in Urdu

The man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it in Urdu means;

is say barh kar budmaash kaun bay jo lena jaanta bay par dena nahi jaanta اس سے بڑھ کر بدمعاش کون ہے جو لینا جانتا ہے پر دینا نہیں جانتا

Words meanings used in The man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it

Meanings of the English words used in the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it are;

acceptماننا maanna قبول کرنا qubuul karna تسلیم کرنا tasliim karna لینا leyna لینا Lena پسند کرنا pasand karna پلے باندھنا palley baandhna رضا مند ہونا raza mand hona
butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
favourساتھ دینا saath deyna کرم karam کرم kirm پرورش کرنا par warish karna قدر qadr قدر Qadar رعایت reaayat رعایت Riaayat نوازش nawaazish نوازش Nawazish لطف lutf دست گیری کرنا dast giiri karna پشتی کرنا تقویت دینا taqwiyat deyna خاطر khaatir خاطر Khatir نذر nazar نذر Nuzr مہربانی mehrbaani مہربانی Meharbaani فیض faez فیض Faiz عنایت enaayat عنایت inaayat عنایت Anayat شفقت shafqat شفقت Shafqut احسان ehsaan احسان Aehsaan یاوری yaawari یاوری Yawree الطفات iltifaat الطفات iltefaat پاس داری paas daari احسان کرنا ehsaan karna جانب داری کرنا jaanib daari karna پاس داری کرنا paas daari karna
howکیونکہ kiyun keh کیونکہ Kyunkay کیسا kaesa کیسا Kaisa کیسا Kesa کس طرح kis tarah کیوں کر اسے usey اسے aesey اسے Isay اسے Usay اس طرح is tarah کیسے kaesey کیسے Kesay کیسے Kaisay کیس keys کیس Case
knowجاننا janna جاننا jaanna پانا paana پانا paana پانا Paanaa ادراک کرنا idraak karna معلوم کرنا maluum karna پہچاننا paeh chaanna پہچاننا paehchaanna پہچاننا Pechanna پہچاننا Pehchanna آگاہ ہونا aagaah hona واقف ہونا waaqif hona مطلع ہونا علم رکھنا معلوم ہونا maluum hona آشنا ہونا aashna hona ذہن میں بٹھا لینا zehen meyn bitha leyna علم ہونا ilm hona واضح طور پر محسوس کرنا waazeh taur par maehsuus karna یاد داشت میں ہونا yaad daasht meyn hona
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
whoجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun کون kaun کون kon کس kas کس kis کہ keh کہ ke کہ Kay
aایک eyk ایک Aik
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
returnپھیرنا pheyrna پھیرنا Phairna پھیرنا Pherna پھر جانا phir jaana پلٹا palta پلٹنا palatna پلٹنا platna رد کرنا rad karna صلہ silah صلہ Sila حاصل haasil حاصل Hasil لوٹنا luutna لوٹنا lotna لوٹنا lautna لوٹنا Loutna واپسی waapsi پلٹ آنا palat aana پلٹانا paltaana واپس آنا waapas aana واپس جانا waapas jaana الٹانا ultaana واپس دینا waapas deyna واپس کرنا waapas karna مراجعت muraajiat مراجعت Marajeaat
scoundrelبدمعاش bad maaash بدمعاش Budmaash حرامزادہ haraam zaadah حرامزادہ haraam zadah پاجی paaji
doesکرتا ہے
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
knowsجانتا ہے
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it

Here is a list of some of the idioms that are either related to the the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it or use words from this idiom.

He receives more favour who knows how to return them aehsaan faramosh par koi dobara aehsaan nahi karta احسان فراموش پر کوئی دوبارہ احسان نہیں کرتا
He who does not know how to grant a favour has no right to seek one jo aehsaan karna nahi jaanta uss ko aehsaan ki umeed bhi nahi rakhni chahiye جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
There is no chance which does not return aesa koi moqa nahi jo dobara na aaye ایسا کوئی موقع نہیں جو دوبارہ نہ آۓ
Hours pass and days and months and years nor does past time ever return gaya waqt pher hath aata nahi گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
What the eye does not admire the heart does not desire jo cheez aakh ko nahi bhaati is ko dil bhi nahi cahata جو چیز آنکھ کو نہیں بھاتی اس کو دل بھی نہیں چاہتا
Do not do a favour to a bad man it is like sowing your seed in the sea buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
Do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
Who does not mix with the crowd knows nothing aam hameshgi say milay jalay baghair kisi baat ka pata nahi lagta عام لوگوں سے ملے جلے بغیر کسی بات کا پتہ نہیں لگتا
It is a fraud to accept what you cannot repay agar tum adda karnay ki taqat nahi rakhtay tu qurz lena dhokay bazi bay اگر تم ادا کرنے کی طاقت نہیں رکھتے تو قرض لینا دھوکہ بازی ہے
To accept a benefit is to sell one's liberty aehsaan utha kar aankhein nechi karni parhti hain احسان اٹھا کر آنکھیں نیچی کرنی پڑتی ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it meaning in Urdu?

is say barh kar budmaash kaun bay jo lena jaanta bay par dena nahi jaanta - اس سے بڑھ کر بدمعاش کون ہے جو لینا جانتا ہے پر دینا نہیں جانتا

What are the idioms related to the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it?

Here are the idioms that are related to the the man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it idiom.

  • Aehsaan faramosh par koi dobara aehsaan nahi karta - احسان فراموش پر کوئی دوبارہ احسان نہیں کرتا
  • Jo aehsaan karna nahi jaanta uss ko aehsaan ki umeed bhi nahi rakhni chahiye - جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
  • Aesa koi moqa nahi jo dobara na aaye - ایسا کوئی موقع نہیں جو دوبارہ نہ آۓ
  • Gaya waqt pher hath aata nahi - گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں