Better die once for all than live in continual terror in Urdu

Better die once for all than live in continual terror in Urdu means;

raat din kay darr say tu mout achi رات دن کے ڈر سے تو موت اچھی

Words meanings used in Better die once for all than live in continual terror

Meanings of the English words used in better die once for all than live in continual terror are;

dieسانچا saancha سانچا Sanca مرنا marna وفات پانا wafaat paana فوت ہونا faut hona مر جانا mar jaana ہلاک ہونا halaak hona رحلت کرنا raehlat karna انتقال کرنا inteqaal karna آخر ہونا anaakhir hona آخر ہونا aakhir hona راہی Raahi فنا ہونا ٹھپا thappa گزرنا guzarna قرعہ qurah قرعہ Qaraa پانسا paansa چل بسنا chal basna دم نکلنا dam nikalna دم توڑنا dam torna خاتمہ ہونا khaatimah hona مر مٹنا mar mitna روح نکلنا ruuh nikalna
forکارن Karan ہیت Hait بابت baabat بابت Babat نہیں nahiin نہیں Nahi اس واسطے کہ اس لیے کہ کیونکہ kiyun keh کیونکہ Kyunkay نہ nah نہ na برائے beria برائے Baraye برائے Barae لیے Liye لیے Lye نمت Namat مارے maarey مارے Maaray کو ko تئیں Tayein واسطے waastey واسطے Waastay واسطے Wastay خاطر khaatir خاطر Khatir بہ سبب بی bi بی Bee با baa با ba کے لئے
liveرہنا rahina رہنا raehna رہنا Rehna جیتا Jeeta جان رکھنا زندہ رہنا جیتا ہوا زندہ zindah زندہ Zinda جاندار Jandaar بسر کرنا basar karna گزارنا guzaarna گزارنا Guzarnay گزارنا Guzarne قیام رکھنا qayaam rakhna زندہ ہونا zindah hona
terrorڈر dar ڈر dur ڈر Darr دہشت daehshat دہشت daeehshat دہشت Dehshat ہول haul ہول Hole خوف khauf خوف Khouf دھاک dhaak ہیبت haebat ہیبت Hebat آشوب aashob آشوب Ashoob یاس yaas ہراس hiraas ترس tars ترس Taras بیم Beem
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
allپورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb کل kul کل kal تمام tamaam تمام temame تمام tamam سارا saara ہر har ہمہ hamah ہمہ Hama
betterبیش تر beysh tar بہتر behtar
continualدوامی dawaami دائم daa em دائم Daim
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
onceسابق saabiq سابق Sabiq ایک دفع eyk dafa ایک مرتبہ eyk martabah کبھی بھی kabhi bhi ایدفعہ aydefe

Idioms related to the words in better die once for all than live in continual terror

Here is a list of some of the idioms that are either related to the better die once for all than live in continual terror or use words from this idiom.

Better to die a beggar than live a beggar zillat ki zindagi say mout achi ذِلت کی زندگی سے موت اچھی
The acquistion of wealth is a great toil its possession a great terror its loss a great tribulation dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
A contented mind is a continual feast qanaat sab say badi dolat bay قناعت سب سے بڑی دولت ہے
A good conscience is a continual feast pak zameer sab say badi naimat bay پاک ضمیر سب سے بڑی نعمت ہے
A man can die only once mout aik hee baar aa sakti bay موت ایک ہی بار آ سکتی ہے
Before old age my care was to live well in old age to die well burhapay main aaqibat ka khayaal aata bay بڑھاپے میں عاقبت کا خیال آتا ہے
Reason teaches the young man to live well and the old man to die well aqal jawaan ko zindagi basar karna aur boorhay ko marne ka tareeqa sikhati bay عقل جوان کو زندگی بسر کرنا اور بوڑھے کو مرنے کا طریقہ سکھاتی ہے
We begin not to live till we are fit to die jab mout qareeb aati bay tab hamein hosh aata bay جب موت قریب آتی ہے تب ہمیں ہوش آتا ہے
If once when once agar kabhi tu pher kabhi اگر کبھی تو پھر کبھی
Better deny at once than promise long sakhi say shom bhala jo tarat daay jawaab سخی سے شوم بھلا جو ترت دے جواب

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is better die once for all than live in continual terror meaning in Urdu?

raat din kay darr say tu mout achi - رات دن کے ڈر سے تو موت اچھی

What are the idioms related to better die once for all than live in continual terror?

Here are the idioms that are related to the better die once for all than live in continual terror idiom.

  • Zillat ki zindagi say mout achi - ذِلت کی زندگی سے موت اچھی
  • Dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay - دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
  • Qanaat sab say badi dolat bay - قناعت سب سے بڑی دولت ہے
  • Pak zameer sab say badi naimat bay - پاک ضمیر سب سے بڑی نعمت ہے

Paragraph Transliteration