Statesmen meanings in Urdu
Statesmen meanings in Urdu are اہل, معتبر سیاست کار, سیاست دان, ممتاز Statesmen in Urdu. More meanings of statesmen, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
Statesmen Definitions
More words related to the meanings of Statesmen
More words from Urdu related to Statesmen
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Statesmen meanings in Urdu in Urdu.
نماياںرفیعٹھیکخیال کرنے کے لائقمجازبرترعلیحدہقابلِ لائقکارگزارمستحقماہرکاملعزیزبا وقارروشناتمپہچاننامستوجبخاصاشارہپڑھا لکھاانتہائی غلطبہت اچھاعالیمحترمدرستقابل مشاہدہعلامت تشخیص مرضذی استعدادمشہورنشانقابلبڑاعُمدَہاحسنسرامدمکملذی عزتغیر معمولیتیز طبعسیاست دانتمیز کرناظاہرممیزخوش آئندہہوشیارآبرو ریزبنتسرکشموزوں ... بقایابیماری کی علامتمشروطمختلفنامیاہلاشدجِس کی کوئی قيمَت ہویکاقابلِ احترامبلندسگھڑقابل امتیازممتاز چیز یا شخصذہینافضلبیانمنفردشاياناکامُکَمَللوازماتمغرورجوگغیر وصولعلیحدہ کرناسند یافتہنشان دارناموری کاتوانابہت برامقبولبزرگفرازانجام پزیرغور طلبسزاوارفائقالگپوراموزُوںممتازاِنتَہا کو پَہُنچنامشرفمرتفعموقعے کااولفرق کرنابشیشنصريحقابل یادگارچستقابلِ اعتراضبرگزیدہشریفارجمندموافقدھیان دینے کے قابلاختیار رکھنے والاواقفصافعمدہاستطاعتفعالیحسننمایاںفرزانہتربیت یافتہمعززسر با فلکچمکیلاسیاستدانفرق دیکھنافارغ التحصیلانوکھامطابقبا صلاحیتفاشسر بلندسرفرازمناسبادراک پزیرپیڑا جانچ چنھحاذقعیاںنادرلائقسختقابِلِ قَدَرتاش کا اکّامرغوبفاضلسرخرومشہور و معروفنامی گرامیبڑھ کرکھلا کھلاغیرمُناسبقادرانگشت نمانیکتاساز و سامانبالاملتاباقیجدا کرناتعلیم یافتہادل پہچاننامورمستعداتینتشایاںاعلیعظیماداقابل لحاظقابل یاد گاربھڑک داربڑھا ہواجداقوائے مختلفہشائستہاکلوتَکميل شُدَہسامانشان داربرمحلمشورتفریق کرناموصوفواضحواجب الذکرقویغلطمنتخب
Idiom related to the meaning of Statesmen
English | اردو |
---|---|
High and might | ممتاز بلند مرتبہ |
What are the meanings of Statesmen in Urdu?
Meanings of the word Statesmen in Urdu are اہل - aehl, ممتاز - mumtaaz and سیاست دان - siyaasat daan. To understand how would you translate the word Statesmen in Urdu, you can take help from words closely related to Statesmen or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Statesmen synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Statesmen. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Statesmen in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Statesmen in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Statesmen with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by statesmen?
Meanings of statesmen are اہل - aehl, ممتاز - mumtaaz and سیاست دان - siyaasat daan
Whats the definition of statesmen?
Definition of the statesmen are
What is the synonym of statesmen?
Synonym of word statesmen are eligible, exalted, ablest, erigible, egregious, exigible, distinguished, worthy, distinct, politician
What are the idioms related to statesmen?
Here are the idioms that are related to the word statesmen.
- High and might
What are the quotes with word statesmen?
Here are the quotes with the word statesmen in them
- Certain it is that a great responsibility rests upon the statesmen of all nations, not only to fulfill the promises for reduction in armaments, but to maintain the confidence of the people of the world in the hope of an enduring peace. — Frank B. Kellogg
- In the same way that we need statesmen to spare us the abjection of exercising power, we need scholars to spare us the abjection of learning. — Jean Baudrillard
- Moreover, war has become a thing potentially so terrible and destructive that it should have been the common aim of statesmen to put an end to it forever. — Arthur Henderson
- If we mean to have heroes, statesmen and philosophers, we should have learned women. — Abigail Adams