واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English
Meanings of واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English are know, know. More meanings of واضح طور پر محسوس کرنا - waazeh taur par maehsuus karna in english, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna Definition
Please find 1 English definition related to the word واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna.
- Know - (verb) : accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority
More words related to the meanings of واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna
More words from English related to واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English in English.
accountdistinguishkenknowlearnjudgewiswistacquestforeknewjnanaacquirecreditsfindgainobtainprocureachievegetovertakereceiverecognisesecureundergowrenchcomprehendcognizeperceivecognisingcognizingilliberalizingdiscoverfeel ascertainmaking knownascertainingdiscriminatediagnosedetectdiscernexperienceidentifyindicateunderstandhognosed skunkrecognizablyrecognizeintromitscognizeerecognizee ...
Idioms related to the meaning of واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna
What are the meanings of واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English?
Meanings of the word واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English is know. To understand how would you translate the word واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English, you can take help from words closely related to واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna or it’s English translations. Some of these words can also be considered واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna in English as possible so you could understand its correct Urdu to English translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of واضح طور پر محسوس کرنا - Waazeh taur par maehsuus karna with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by waazeh taur par maehsuus karna?
Meaning of waazeh taur par maehsuus karna is know, know
What is the synonym of waazeh taur par maehsuus karna?
Synonym of word waazeh taur par maehsuus karna are جاننا, آگاہ ہونا, واقف ہونا, مطلع ہونا, علم رکھنا, معلوم ہونا, آشنا ہونا, ادراک کرنا, معلوم کرنا, پانا
What are the idioms related to waazeh taur par maehsuus karna?
Here are the idioms that are related to the word waazeh taur par maehsuus karna.
- نیم حکیم خطرہ جان نیم ملا خطرہ ایمان
- دُنیا میں سب پیسے بغیر کام نکالنا چاہتے ہیں
- احمقوں کو کسی بات کی خبر نہیں ہوتی
- جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
- جو چھوٹے چھوٹے موقعوں سے فائدہ نہیں اُٹھاتا اس کی حالت کبھی نہ سدھرے گی