Every man is blind in his own cause in Urdu

Every man is blind in his own cause in Urdu means;

apnay nafaa kay liye insaan kia kuch nahi karta اپنے نفع کے لئے انسان کیا کُچھ نہیں کرتا

Words meanings used in Every man is blind in his own cause

Meanings of the English words used in every man is blind in his own cause are;

blindاندھا کرنا andha karna نیترہین کرنا آنکھیں پھوڑنا نیل کی سلائی پھیرنا آنکھیں نکالنا کور kor کور Core چلمن chilman بے نور bey nuur اندھا andha اندھا andhaa نابینا naa biina نابینا Nabeena
causeعلت illat علت Ilat سبب sabab باعث baais باعث Ba'is باعث Bais وجہ wajah وجہ Waja بہانہ bahaanah بہانہ Bahana موجب muujib موجب Mojab
everyسب sab سب sabu سب sb ہر ایک har eyk ہر کوئی سَب sab سَب Sub ایک ایک eyk eyk ہر har ہر ہر ہرکوئ har ko i
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
hisاس کا us ka اس کا is ka
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in every man is blind in his own cause

Here is a list of some of the idioms that are either related to the every man is blind in his own cause or use words from this idiom.

Men are blind in their own cause matlab andha bina deta bay مطلب اندھا بنا دیتا ہے
Everyone is eloquent in behalf of his own cause apnay matlab main sab barh charh kar boltay hain اپنے مطلب میں سب بڑھ چڑھ کر بولتے ہیں
The blind leading the blind yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو
He that boasts of his own knowledge proclaims his own ignorance jo apnay ilm ki shaikhi bigharta bay darasl apni jihaalat zaahir karta bay جو اپنے عِلم کی شیخی بِگھارتا ہے دراصل اپنی جہالت ظاہر کرتا ہے
Who lets his wife go to every feast and his horse drink at every waterhall neither have good wife nor good horse jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
Every man hath his own fate kisi kay naseeb ka koi saathi nahi کسی کے نصیب کا کوئی ساتھی نہیں
Every man is his own enemy insaan aap hee apna dushman bay انسان آپ ہی اپنا دُشمن ہے
Every man is most skillful in his own business har shakhs apnay kaam main nihayat hoshiyaar hota bay ہر شخص اپنے کام میں نہایت ہوشیار ہوتا ہے
Every man is the son of his own works sab ko apnay kiye ka phal milta bay سب کو اپنے کئے کا پھل ملتا ہے
Every man must carry his own cross baantt lay koi kisi ka dard yeh mumkin nahi بانٹ لے کوئی کسی کا درد یہ ممکن نہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is every man is blind in his own cause meaning in Urdu?

apnay nafaa kay liye insaan kia kuch nahi karta - اپنے نفع کے لئے انسان کیا کُچھ نہیں کرتا

What are the idioms related to every man is blind in his own cause?

Here are the idioms that are related to the every man is blind in his own cause idiom.

  • Matlab andha bina deta bay - مطلب اندھا بنا دیتا ہے
  • Apnay matlab main sab barh charh kar boltay hain - اپنے مطلب میں سب بڑھ چڑھ کر بولتے ہیں
  • Yeh maha wo ray meeda is sow ray t haa rhay main boo latay hain jab tajar bay ilm na rakhne waa la aik shakhs apnay jesay kisi dosar ye shakhs ki ray hanma ayi kar raha ho - یہ محا و ر ہ اس صو ر ت حا ل میں بو لتے ہیں جب تجر بہ علم نہ رکھنے وا لا ایک شخص اپنے جیسے کسی دوسر ے شخص کی ر ہنما ئی کر رہا ہو
  • Jo apnay ilm ki shaikhi bigharta bay darasl apni jihaalat zaahir karta bay - جو اپنے عِلم کی شیخی بِگھارتا ہے دراصل اپنی جہالت ظاہر کرتا ہے