There are as good fish in the sea as ever come out of it in Urdu

There are as good fish in the sea as ever come out of it in Urdu means;

ghaib kay khazanay har waqt bharay rehtey hain غیب کے خزانے ہر وقت بھرے رہتے ہیں

Words meanings used in There are as good fish in the sea as ever come out of it

Meanings of the English words used in there are as good fish in the sea as ever come out of it are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
comeپَہُنچنا Pohuncha آنا aana آنا ana آنا چلنا chalna آ جانا aa jaana تشریف لانا tashriif laana
ever ہمیشہ hameyshah ہمیشہ Hamesha مدام mudaam سدا sada کبھی kabhi کسی وقت ماضی میں کسی وقت دائماً daa eman کبھی کبھار kabhi kabhaar کبھی کبھی kabhi kabhi دیر کے بعد ہرگز hargiz ہرگز Hergiz
fishبنسی کھیلنا مچھلی کا شکار کرنا ڈگن مارنا مچھلی machhli مچھلی machli مچھلی machhli مچھلی machli مچھی مین Meen متس Matas ماہی maahi ماہی Mahi جل تری مچھلی کا گوشت ماس مچھلی مچھلی پکڑنا machhli pakarna
outاٹھا دینا دور duur دور daur دور Dour باہر baahar باہر Bahar نکال دینا nikaal deyna بے دخل کرنا bey dakhl karna خارج کرنا khaarij karna خارج کرنا kharij karna باہر کرنا بیروں Beron کھلا ہوا میدان
seaملاح mallaah ملاح mallah ملاح mallaaah ملاح Malah بحر baehr ساگر saagar سمندر samandar سیاحت کرنے والا اہل جہاز
thereادھر idhar ادھر udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
goodاچھا achchha اچھا achha اچھا Acha خوب khuub خوب Khoob ٹھیک thiik ٹھیک Theek عمدہ umdah عمدہ Umda کھرا khara حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun سود مند suud mand نیک neyk نیک Naik نیک Nek مستحسن mustahsan خیر khaer خیر Kher بھلا bhala
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in there are as good fish in the sea as ever come out of it

Here is a list of some of the idioms that are either related to the there are as good fish in the sea as ever come out of it or use words from this idiom.

Ever spare ever have nitt bachaye nitt pae نت بچائے نت پائے
There are three ways the universities the sea the court duniya main teen raahen hain daar alaloom rasta ilm wo fazal ka samandar rasta nijaat wo dolat ka muqadma bazi rasta khuari aur tabahi ka دنیا میں تین راہیں ہیں دار العلوم رستہ علم و فضل کا سمندر رستہ نجات و دولت کا مقدمہ بازی رستہ خواری اور تباہی کا
There are three ways the universities the sea the court duniya main teen raahen hedaar alaloom rasta ilm wo fazal ka samandar rasta nijaat wo dolat ka muqadma bazi rasta khuari aur tabahi ka دنیا میں تین راہیں ہیںدار العلوم رستہ علم و فضل کا سمندر رستہ نجات و دولت کا مقدمہ بازی رستہ خواری اور تباہی کا
A fish out of water ird gard kay mahoul main bay cheeni ارد گرد کے ماحول میں بے چینی
Fish and guests smell out at three days old aik din mehmaan do din mehmaan tesre din bulaaye jaan ایک دن مہمان دو دن مہمان تیسرے دن بلائے جان
Do that which is right and let come what come may haq ki rah par chalo aur kisi ki parwaah mat karo حق کی راہ پر چلو اور کسی کی پرواہ مت کرو
Neither fish nor flesh nor good red herring bay faaida بے فائدہ
Neither fish nor flesh nor good red herring na kaam kay na kaaj kay نہ کام کے نہ کاج کے
To do good to the ungrateful is to throw rose water into the sea aehsaan faramosh par naiki karna goya samandar par ittar phenkna bay احسان فراموش پر نیکی کرنا گویا سمندر پر عطر پھینکنا ہے
Indolent ability hardly ever raises itself out of narrow fortune liaquat ko kaahili ubharne nahi dayti لیاقت کو کاہلی اُبھرنے نہیں دیتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is there are as good fish in the sea as ever come out of it meaning in Urdu?

ghaib kay khazanay har waqt bharay rehtey hain - غیب کے خزانے ہر وقت بھرے رہتے ہیں

What are the idioms related to there are as good fish in the sea as ever come out of it?

Here are the idioms that are related to the there are as good fish in the sea as ever come out of it idiom.

  • Nitt bachaye nitt pae - نت بچائے نت پائے
  • Duniya main teen raahen hain daar alaloom rasta ilm wo fazal ka samandar rasta nijaat wo dolat ka muqadma bazi rasta khuari aur tabahi ka - دنیا میں تین راہیں ہیں دار العلوم رستہ علم و فضل کا سمندر رستہ نجات و دولت کا مقدمہ بازی رستہ خواری اور تباہی کا
  • Duniya main teen raahen hedaar alaloom rasta ilm wo fazal ka samandar rasta nijaat wo dolat ka muqadma bazi rasta khuari aur tabahi ka - دنیا میں تین راہیں ہیںدار العلوم رستہ علم و فضل کا سمندر رستہ نجات و دولت کا مقدمہ بازی رستہ خواری اور تباہی کا
  • Ird gard kay mahoul main bay cheeni - ارد گرد کے ماحول میں بے چینی