You take more care of your shoe than your foot in Urdu

You take more care of your shoe than your foot in Urdu means;

paoon say ziyada jooti ki ehtiyaat jaan say ziyada jaidad ki khabar geeri پاوٴں سے زیادہ جوتی کی احتیاط جان سے زیادہ جائیداد کی خبر گیری

Words meanings used in You take more care of your shoe than your foot

Meanings of the English words used in you take more care of your shoe than your foot are;

careپرواہ parwaah پرواہ par waah احتیاط ehteyaat احتیاط ihtiyaat احتیاط Ehtiyaat خیال کرنا khayaal karna چنتا یا سوچ میں ہونا فکر fikr فکر Fikar کھٹکا khatka حوالہ hawaalah حوالہ Hawala خیال khayaal حراست heraasat حراست heraast حراست Hirasat پوچھنا puuchhna پوچھنا pochhna پوچھنا Poochna خبر khabar خبر khabr محافظت mohaafizat محافظت muhaafizat محافظت Muhafizat نگاہ nigaah نگرانی nigraani دیکھ بھال کرنا deykh bhaal karna فکرا کرنا fikra karna خیال رکھنا khayaal rakhna نگاہ رکھنا nigaah rakhna پرواہ کرنا parwaah karna پرواہ کرنا par waah karna دیکھ بھال deykh bhaal پرداخت par daakht پرداخت pardaakht تیمر tiimar
footپیر piir پیر paeru پیر paer پیر Peer پیر Pir پاؤں paa on پاؤں Pawon پاؤں Payoun پاؤں paa on پاؤں Pawon پاؤں Payoun قدم qadam چرن Charan پگ Pig پا paa پاوں پَیر پاؤں رکھنا قدم رکھنا qadam rakhna روندنا rondna فٹ Fit فٹ fut
moreپھر phir پھر Pher پھر phr بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بیشتر Beshtar زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or افزوں Aafzon زیادہ تر ziyaadah tar ادھک Adhak افزود Afzod زیادہ مدت یا دیر تک مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq
shoeجوتا juuta جوتا Joota جوتا Juta پاپوش paa posh نعلین Naalain جُوتا Jota جوتی juuti جوتی Jooti نعل nal نعل naal کفشَن Kafsahan جُفت
takeلینا leyna لینا Lena پکڑنا pakarna تھامنا thaamna حصہ hissah حصہ Hissa .Hisa ہاتھ میں لینا اچکنا uchakna بھتہ bhattah بھتہ bhatta
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in you take more care of your shoe than your foot

Here is a list of some of the idioms that are either related to the you take more care of your shoe than your foot or use words from this idiom.

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves paison ka khayaal tum rakho rupyya khud bakhood jarrd jaae gaa پیسوں کا خیال تم رکھو روپیہ خود بخود جڑ جاۓ گا
Take care of the present and tomorrow will take care of itself aaj ki aaj kay sath kal ki kal kay sath آج کی آج کے ساتھ کل کی کل کے ساتھ
Better cut the shoe than pinch the foot bhat paray woh sona jiss say toote'n kaan بھٹ پڑے وہ سونا جِس سے ٹوٹیں کان
Let not the shoe be larger than the foot aamdani say kharch mat bardhanay do آمدنی سے خرچ مت بڑھنے دو
A mare's shoe and a horse's shoe are both alike jahan tameez nahi hosakti wahan tameez karna sira sar bewaqoofi bay جہاں تمیز نہیں ہوسکتی وہاں تمیز کرنا سرا سر بیوقوفی ہے
One shoe off and one shoe on bay tarteebi بے ترتیبی
Every shoe fits not every foot har baat kay liye alag moqa hota bay ہر بات کے لیے الگ موقع ہوتا ہے
To put the shoe on the right foot sahee shakhs ko ilzam ya saza dena صیحح شخص کو الزام یا سزا دینا
While the shoe is on thy foot tread upon the thorns ganga behti bay hath dho lo moqa say abhi faaida utha lo گنگا بہتی ہے ہاتھ دھو لو موقع سے ابھی فائدہ اُٹھا لو
Put your foot down where you mean to stand jo jaga lainy ki aarzo main ho is par qabza jama lo جو جگہ لینے کی آرزو میں ہو اس پر قبضہ جما لو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is you take more care of your shoe than your foot meaning in Urdu?

paoon say ziyada jooti ki ehtiyaat jaan say ziyada jaidad ki khabar geeri - پاوٴں سے زیادہ جوتی کی احتیاط جان سے زیادہ جائیداد کی خبر گیری

What are the idioms related to you take more care of your shoe than your foot?

Here are the idioms that are related to the you take more care of your shoe than your foot idiom.

  • Paison ka khayaal tum rakho rupyya khud bakhood jarrd jaae gaa - پیسوں کا خیال تم رکھو روپیہ خود بخود جڑ جاۓ گا
  • Aaj ki aaj kay sath kal ki kal kay sath - آج کی آج کے ساتھ کل کی کل کے ساتھ
  • Bhat paray woh sona jiss say toote'n kaan - بھٹ پڑے وہ سونا جِس سے ٹوٹیں کان
  • Aamdani say kharch mat bardhanay do - آمدنی سے خرچ مت بڑھنے دو

Paragraph Transliteration