Aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti in English

aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti - آندھی تناور درختوں کو اکھاڑ دیتی ہے لیکن سرکنڈوں کو کچھ نہیں کہتی in English means;

oaks may fall when reeds stand the storm

Words meanings used in Aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti

Meanings of the Urdu words used in aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti - آندھی تناور درختوں کو اکھاڑ دیتی ہے لیکن سرکنڈوں کو کچھ نہیں کہتی are;

a little a part any anything fewel some something somethings somewhat somewhiles worthing کچھ Kuch
an't disavowal for han't nary nay ne exeat negation nihil nil nix no noh nonets nope not unsay wa'n't نہیں Nahi
but however howsoever لیکن Lekin
cripple dis without بے Bay
dis ب Bay
dust storm gale hurricane tempest typhoon windocks windstorm آندھی aandhi
eradication extermination اکھاڑ ukhaar
for ku to کو ko
gross تناور Tanawar
has hast hath is ہے Bay
lakin لکین Lekin

Idioms related to the words in aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti

Here is a list of some of the idioms that are either related to the aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti or use words from this idiom.

Small rain allays a great wind thodi si baarish aandhi ko baand kar dayti bay تھوڑی سی بارش آندھی کو بند کر دیتی ہے
Let people talk and dogs bark dunia kisay bura nahi kehti دُنیا کسے بُرا نہیں کہتی
Destroy sth root and branch jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
Reeds become darts sarkandon kay taiz bantay hain سرکنڈوں کے تیز بنتے ہیں
Stones are thrown only at fruitful trees phal daar darakhton par hee pathar phenkay jatay hain پھل دار درختوں پر ہی پتھر پھینکے جاتے ہیں
Straight trees have crooked roots seedhay darakhton ki jarrhen tairhi hoti hain سیدھے درختوں کی جڑیں ٹیڑھی ہوتی ہیں
Money lost nothing lost courage lost much lost honours lost more lostoul lost all lost zard ka nuqsaan kuch nuqsaan nahi himmat gayi tu bohat gaya agar izzat gayi tu aur bhi ziyada nuqsaan hua lekin naik wo baad main tameez na rahi tu samjho kay insaan kay paas kuch bhi baaqi na raha زر کا نقصان کچھ نقصان نہیں ہمت گئی تو بہت گیا اگر عزت گئی تو اور بھی زیادہ نقصان ہوا لیکن نیک و بد میں تمیز نہ رہی تو سمجھو کہ انسان کے پاس کچھ بھی باقی نہ رہا
Prosperity destroys fools and endangers the wise khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے
There are some good things to read here and some middling but more are bad kuch kitabein achi hain kuch darmiyane darjay ki lekin ziyada tar buree hain کچھ کتابیں اچھی ہیں کچھ درمیانہ درجے کی لیکن زیادہ تر بُری ہیں
Great marks are soonest hit aandhi main sab say pehlay bray darakht hee gitay hain آندھی میں سب سے پہلے بڑے درخت ہی گِرتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti meaning in English?

aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti - آندھی تناور درختوں کو اکھاڑ دیتی ہے لیکن سرکنڈوں کو کچھ نہیں کہتی

What are the idioms related to aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti?

Here are the idioms that are related to the aandhi tanawar darakhton ko ukhaar dayti bay lekin sarkandon ko kuch nahi kehti idiom.

  • Thodi si baarish aandhi ko baand kar dayti bay - تھوڑی سی بارش آندھی کو بند کر دیتی ہے
  • Dunia kisay bura nahi kehti - دُنیا کسے بُرا نہیں کہتی
  • Jurhsay barbaad kar dena tabah kar dena jarrd say ukhaar phenkna - جڑسے برباد کر دینا تباہ کر دینا جڑ سے اکھاڑ پھینکنا
  • Sarkandon kay taiz bantay hain - سرکنڈوں کے تیز بنتے ہیں