As soon as you have drunk you turn your back on the spring in Urdu

As soon as you have drunk you turn your back on the spring in Urdu means;

jiss handiya main khaye ussi main chaid karay جِس ہنڈیا میں کھاۓ اُسی میں چھید کرے

Words meanings used in As soon as you have drunk you turn your back on the spring

Meanings of the English words used in as soon as you have drunk you turn your back on the spring are;

backپیٹھ piith پیٹھ Peeth پشت pusht پُشت pusht پيٹھ کَمَر پائن paa in پائن Pine پیچھے piichhey پیچھے Pechay سابقہ saabiqah سابقہ Saabqa الٹا ulta واپس waapas واپس Wapis واپس Wapas پچھاڑی pichhaari پچھاڑی pichaari پٹھ puth پٹھ Path
drunkمخمور makhmuur سرمست Sarmast پیے ہوۓ بدمست Bud mast متوالا matwaala متوالا Matwala مست mast شراب خوار پئے ہوئے شرابی sharaabi شرابی Sharabi مدرا کا ماتل مدھوش madhosh
springاُچھلنا Uchalna یک لَخت اُٹھنا چھلانگ لگانا chhalaang lagaana جست لگانا jast lagaana پھٹ پڑنا phat parna وجود میں آنا wujuud meyn aana لچکنا lachaakna لچکنا lachakna لپکنا lapakna پھٹنا phatna پھٹنا phuutna اچھلنا uchhalna عین aen عین Ain بہار bahaar بہار baahaar بہار Bahar چشمہ chashmah چشمہ Chashma کمان kamaan ربیع rabii ربیع Rabee سرچشمہ sar chashmah سرچشمہ Sarchashma سوتا sota سوتا Fountain سوتا Spring سوتا Stream. سوتا Stream
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
turnموڑنا morna محور پَر گھُمانا مَرکَز کے گِرد گھُمانا گَردِش دینا بدلنا badalna گھومنا ghuumna گھومنا Ghoomna مڑنا murna پھرنا phirna راہ سے ہٹنا raah sey hatna گھمانا ghamaana گھمانا ghumaana گھمانا Ghumana خرادنا kharaadna مخاطب ہونا mukhaatib hona پھیرنا pheyrna پھیرنا Phairna پھیرنا Pherna پھرانا phiraana پھرانا Phirana راہ سے ہٹانا raah sey hataana تبدیل کرنا tabdiil karna بار baar بارہ baarah بارہ bara باری baari داؤں daa on داؤں Daon دفعہ dafah دفعہ Dafa دفعہ dafaa نوبت naubat نوبت Nobat پھیر pheyr پھیر Phair
youتم tum آپ aap تم کو تمھیں Tumheen تمھیں Tumhen آپ کو
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
asبطور bah taur بطور ba taur بطور Batour جیسا jaesa جیسا Jaisa جیسا jesa جیسا jaissa جون juun جون June تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
onبا baa با ba بی bi بی Bee پر par پر pur پر pere کاوپر kaaope کاوپر Caoper
soonعنقریب anqariib عنقریب Anqareeb عنقریب Unqareeb فوراً fauran فوراً Foran جلد jild جلد jald

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is as soon as you have drunk you turn your back on the spring meaning in Urdu?

jiss handiya main khaye ussi main chaid karay - جِس ہنڈیا میں کھاۓ اُسی میں چھید کرے

What are the idioms related to as soon as you have drunk you turn your back on the spring?

Here are the idioms that are related to the as soon as you have drunk you turn your back on the spring idiom.

  • Bani kay sab yaar dunia paisay ki - بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی
  • Kiye baghair kis tarha maaloom ho kay kaam mushkil bay ya asaan - کئے بغیر کس طرح معلوم ہو کہ کام مشکل ہے یا آسان
  • Aadmi zard kay sath hee aqal bhi khow bethta bay - آدمی زر کے ساتھ ہی عقل بھی کھو بیٹھتا ہے
  • Murna ya pohanchna - مڑنا یا پہنچنا