As soon as you have drunk you turn your back on the spring in Urdu

As soon as you have drunk you turn your back on the spring in Urdu means;

jiss handiya main khaye ussi main chaid karay جِس ہنڈیا میں کھاۓ اُسی میں چھید کرے

Words meanings used in As soon as you have drunk you turn your back on the spring

Meanings of the English words used in as soon as you have drunk you turn your back on the spring are;

backپیچھے piichhey پیچھے Pechay پچھاڑی pichhaari پچھاڑی pichaari پیٹھ piith پیٹھ Peeth پشت pusht پُشت pusht پيٹھ کَمَر سابقہ saabiqah سابقہ Saabqa الٹا ulta واپس waapas واپس Wapis واپس Wapas پائن paa in پائن Pine پٹھ puth پٹھ Path
drunkشرابی sharaabi شرابی Sharabi شراب خوار مخمور makhmuur سرمست Sarmast پیے ہوۓ بدمست Bud mast متوالا matwaala متوالا Matwala مست mast پئے ہوئے مدرا کا ماتل مدھوش madhosh
springکمان kamaan پھٹ پڑنا phat parna اچھلنا uchhalna پھٹنا phuutna پھٹنا phatna سوتا sota سوتا Fountain سوتا Spring سوتا Stream. سوتا Stream چشمہ chashmah چشمہ Chashma لپکنا lapakna عین aen عین Ain اُچھلنا Uchalna یک لَخت اُٹھنا چھلانگ لگانا chhalaang lagaana جست لگانا jast lagaana وجود میں آنا wujuud meyn aana بہار bahaar بہار baahaar بہار Bahar لچکنا lachaakna لچکنا lachakna سرچشمہ sar chashmah سرچشمہ Sarchashma ربیع rabii ربیع Rabee
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
turnپھیرنا pheyrna پھیرنا Phairna پھیرنا Pherna گھمانا ghamaana گھمانا ghumaana گھمانا Ghumana پھرانا phiraana پھرانا Phirana بار baar بدلنا badalna تبدیل کرنا tabdiil karna گھومنا ghuumna گھومنا Ghoomna موڑنا morna پھیر pheyr پھیر Phair پھرنا phirna مڑنا murna داؤں daa on داؤں Daon باری baari بارہ baarah بارہ bara محور پَر گھُمانا مَرکَز کے گِرد گھُمانا گَردِش دینا دفعہ dafah دفعہ Dafa دفعہ dafaa راہ سے ہٹانا raah sey hataana نوبت naubat نوبت Nobat راہ سے ہٹنا raah sey hatna خرادنا kharaadna مخاطب ہونا mukhaatib hona
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
onپر par پر pur پر pere بی bi بی Bee با baa با ba کاوپر kaaope کاوپر Caoper
soonعنقریب anqariib عنقریب Anqareeb عنقریب Unqareeb جلد jild جلد jald فوراً fauran فوراً Foran

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is as soon as you have drunk you turn your back on the spring meaning in Urdu?

jiss handiya main khaye ussi main chaid karay - جِس ہنڈیا میں کھاۓ اُسی میں چھید کرے

What are the idioms related to as soon as you have drunk you turn your back on the spring?

Here are the idioms that are related to the as soon as you have drunk you turn your back on the spring idiom.

  • Bani kay sab yaar dunia paisay ki - بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی
  • Kiye baghair kis tarha maaloom ho kay kaam mushkil bay ya asaan - کئے بغیر کس طرح معلوم ہو کہ کام مشکل ہے یا آسان
  • Aadmi zard kay sath hee aqal bhi khow bethta bay - آدمی زر کے ساتھ ہی عقل بھی کھو بیٹھتا ہے
  • Murna ya pohanchna - مڑنا یا پہنچنا