Buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan in English
buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan - بُری چیز ہمیشہ موجود رہتی ہے بُرے کو مَوت کہاں in English means;
a bad thing never dies
Words meanings used in Buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan
Meanings of the Urdu words used in buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan - بُری چیز ہمیشہ موجود رہتی ہے بُرے کو مَوت کہاں are;
Idioms related to the words in buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan
Here is a list of some of the idioms that are either related to the buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan meaning in English?
buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan - بُری چیز ہمیشہ موجود رہتی ہے بُرے کو مَوت کہاں
What are the idioms related to buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan?
Here are the idioms that are related to the buree cheez hamesha mojoda rahti bay buray ko mout kahan idiom.
- Buray ka chaal chalan taqreeban hamesha naa paidar aur hamesha badalnay wala hota bay - بُرے کا چال چلن تقریباً ہمیشہ نا پائیدار اور ہمیشہ بدلنے والا ہوتا ہے
- Jo cheez mehngi parri is ki yaad hamesha taaza rahti bay - جو چیز مہنگی پڑی اس کی یاد ہمیشہ تازہ رہتی ہے
- Aflaas main asool ki pabandi kahan rahti bay - افلاس میں اصول کی پابندی کہاں رہتی ہے
- Naiki hamesha zinda rahti bay - نیکی ہمیشہ زندہ رہتی ہے