Bruise meanings in Urdu
Bruise meanings in Urdu are چورا کرنا, چکنا چور کرنا, کوٹنا, کچلنا, چوٹ, پیٹنا, صدمہ, خراش, زخم, چورما کرنا Bruise in Urdu. More meanings of bruise, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
چورا کرنا چکنا چور کرنا کوٹنا کچلنا چوٹ پیٹنا صدمہ خراش زخم چورما کرنا
Bruise Definitions
Please find 5 English and definitions related to the word Bruise.
- (verb) : hurt the feelings of
- (noun) : an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration
- (verb) : damage (plant tissue) by abrasion or pressure
- (verb) : break up into small pieces for food preparation
- (verb) : injure the underlying soft tissue or bone of
More words related to the meanings of Bruise
More words from Urdu related to Bruise
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Bruise meanings in Urdu in Urdu.
بلڈانٹناگمراہ کرناکترناکرائے پردبا کر چپٹا کر دینامارنابولی ٹھولیہراناچکماپنکھ پھڑ پھڑاناتکرارچونکا دینااُڑا دیناطنز کیا جاناہاررگڑارگڑناچیراڈھولک بجاناپیسناپھبتیزدوکوب کرناسخت سست کہناتکلیف یا دکھ دیناجگتسونٹے سے خبر لیناکارگر عملڈھب ڈھباناغمالمکچومرٹکڑے کرناتَمَسخَرشرارتزبردستیچور چور کرناجرمسالننمَک حَرامجفاقلم زد کرناتيز تيز مارنالعن طعنحادثہدھکا دینازخم کاری کرناصدمہ یا تکلیف سے ہل جاناصبررینکنا ... ٹھٹھولآبروریزیپسناعلاج کرناطعنہ تشنع مارناٹکڑدھنناوبال جانبتھاگزندپٹیبدبداناپامال کرنادمپھدکناظلمچیرناگھنٹی بجتے رہناایذالاجواب کر دیناضرببولی یاطعنہ مارناکندی کرناخم یازہڈھیلی لٹکتی ہوئی چیزگونجنامتوحش کردیناپھونکناہنسیہزیمتگھساچورا کرناچوراڈھولکیدھکامکاپرخچے اڑا دینادشنامزخمی کرنانوچنازَخَمدَباناگھڑناناکام بناناجھیکناکسرخاک میں ملاناملغوبہ یا سانی ساپرزے پرزے کرناطَعنَہ/دھُتکارفلاکتاضطرارجھٹکے سے جوتے کی سلائ کرناغلطکھال کی کمائ کرنامُجرِممربہبجانازد و کوب کرنامضحکہغضبگہرا گھاؤجھر جھری دیناابتلارینگناکھلیبھرتا بنانابد عنوانیآزردہ کرناعلاج کرنا êlaajبرا بھلاتصادمٹھیسلٹھیانابلامجروحقابو پاناچابک لگاناٹھوکراستعارةمقدمہ کرنابدیگھاؤپٹائ کرنالگاناحلوہ کدودھماکاآڑے ہاتھوں لینامار پیٹضرر دیناپلامخالف ہونادکھواردل لگیمات دیناخراشدق کرنابوراملامت کرنادھچکا لگاناکھٹکھٹانابرا سلوک کرناسلواتدرد دیناکھونچجَرّاحتی حالَتپِیسناملناپاؤں اکھاڑناہاتھ ملناخوش کرناجرحکاٹناملیداٹوکاچوٹ کسنابَجاناتمسخرگتھی لگاناالٹاخسارہدرشتروک دیناہڑتال کرناپیٹھیطعنہ دیناناکامیچرکابے سری آوازڈھولکرینکمطاءبہمرمت کرنابرا کامتکلیف دیناسرکوبی کرناچوٹ کرناکھٹدستک دینابجوڑناخرابیحق تلفیملغوبہزکسدابالچنارفتار کا زورفقرہغلطی کرنابھتہبے وَفاکمیہاتھا پائیشدید حملہ کرنامضحکہ اڑانازد و کوببج اُٹھناپھڑ پھڑاہٹمرتباناذیتپھونکطعنہگھسائبکنی کرناسفوفڈھالناکٹاؤدستکناگواربپتابد سلوکی کرنادھچکاکوڑے مارناپیلنازورگدگدی کرناکٹکاٹ کرنامریل گھوڑازیر کرناٹھوکناطنزغیر انصافی کرناڈنڈپر مارناجھگڑاچونکنااُڑانامضحکہ اڑناشکسترگڑگہرا زخمکرخت آوازطنبورکچلناچوٹ لگاناموگریگالی گلوچدکھاناجھٹکاغلے کو گاہنابھرپور وارکھٹ کھٹانارونارنجسانیاکھاڑنااستہزاگانٹھترنگکانٹ چھانٹاُلٹاشورباباغیآزارسہلانالَگاتار ضَربيں لَگانافقرے کسناداغمسلسل بولے چلے جاناگہرا گھاؤ کرناجھٹکا دے کر چل دینامبتلازدٹھٹھولیگالی دیناظلم ڈھاناسنبھالنابرا بھلا کہنازنگصدمہ پہنچاناوبالمصیبتمظلومزخمیابلناکُچَلنَاجوشکودنالغوتراشنااجرتیگودا بنا دیناپیٹنارمزلپکناہرجانہپر جھاڑنانااتفاقیحیرتاُڑا لے جاناٹھٹھاماتگھسائیگھسناگھوٹناطنبورہڈھین چن ڈھین چن کرنالگنابری طرح مارناسلواتیں سنانامجروح کرنایک بہ یک مڑنامارنا یا چابک لگاناکامیاب چالضرب کی آوازہزیمت کرناپچھتناحزنایک قسم کا شعیرہفرسودہتَضحيکآگدھکیللات مارناگناہکڑھیبَدمُعاشلعنتنشان لگاناتیز تیز مارناطعنہ تشنےپاپٹھونکناغار کرنابے سری آواز نکالنادل سوختہڈھینچوں ڈھینچوں کرنامذاق کرنابھرتاچوٹدکھ دیناگوش مالی کرناتشنعٹکڑاومارچکنا چورکرناقہرٹھیس پہنچاناکسناجوش کھانامسلناٹکرقوت رفتارکداناچوکزخمکوبہ کاری کرناحرجپیٹھاضرب لگاناطعنے تشنے دینادھڑکناچپیٹدامنجھر جھریچونکاناگھونسامذاقپچھاڑناکھرچچبانابارودچھیڑدھچکا لگناکھٹکادھجیاں بکھیر دیناگالیچوٹ پہنچاناکریدناجَرّاحَتبھِینچناپیٹ پیٹ کر چپٹا کرنانیچا دکھاناافسوس کرناکٹناڈورے ڈالناکاری زخمطَعن يا حَقارَت کا اِظہارافتادشہجھٹکا دے کر گانٹھ لگاناغَلَطنقصانغَدّارروندنابجنالپٹیتضحیککم بختیزخم کاریآرا کا تصادمتھپتھپاناہینسناہاہاہی ہیکچومر نکالنااذیت دیناتکلیفخبر لیناسخت سستاختلافجھپیٹدھونسناصدمہبد سلوکیسیدھا کرناادھیڑنازک دیناپچ تاواالیچناقوت محرکہہتڑ لگاناحرامقطع کرنامجرمدباناہٹانااچانک یا زور سے ضرب لگاناطنز کرناکندیضرب سے پچکاناپھڑ پھڑانامٹکاکڑیلپٹلطیفہدانت کھٹے کرناکھرینچدلناپاوڈرملامتکاٹٹکراناٹھکائ کرنادردحق تلفی کرناکھرچنے کا نشانمَجروحیتداب دیناکچلا ہواتحریکگدگداناوونڈچاککرائے کی بگھیختم کرناپيٹنا يا مارناچڑھاناسرگرمی سے کام کرناغَير دَرُستنقصان پہنچاناچھیتناسبسودا کرناکھلناچڑھشکست دیناگہرا زخم لگانادھچکہطبلہڈھینچودل لگی یا کھلی کرناموگرابری حرکتزیاںطعننکالنامڈ بھیڑکھڑ کھڑاناافسوسضررثانیٹٹواہانتابچناہیجانشوخی آمیز فقرہخطاکھرچنادھوکے بازکم زوریکسی چیز سے جا لگناکوٹناہنسی اڑاناغمیخصوصاً مسلسل بجناغارجھنکارنا جھگڑا کرنامُصیبتہوا چلنامزاحبے عزت کرناگھسآناسزا دیناچھیڑناحدّتگھونسا مارنامضر شےآفتکربذلیل کرناکھدبدانامَسَلنَا
Idiom with the word Bruise in it
Idioms related to the meaning of Bruise
What are the meanings of Bruise in Urdu?
Meanings of the word Bruise in Urdu are صدمہ - sadmah, چوٹ - chot, زخم - zakhm, پیٹنا - piitna, کچلنا - kuchalna, خراش - kharaash, کوٹنا - kuutna and چورا کرنا - chuura karna. To understand how would you translate the word Bruise in Urdu, you can take help from words closely related to Bruise or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Bruise synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Bruise. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Bruise in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Bruise in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Bruise with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by bruise?
Meanings of bruise are صدمہ - sadmah, چوٹ - chot, زخم - zakhm, پیٹنا - piitna, کچلنا - kuchalna, خراش - kharaash, کوٹنا - kuutna and چورا کرنا - chuura karna
Whats the definition of bruise?
Definition of the bruise are
- hurt the feelings of
- an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration
- damage (plant tissue) by abrasion or pressure
- break up into small pieces for food preparation
- injure the underlying soft tissue or bone of
What is the synonym of bruise?
Synonym of word bruise are concussion, dint, injuriousness, harm, tabor, crinkly, dratted, trounce, contuse, collision
What are the idioms with the word bruise?
Here are the idioms with the word bruise in them.
- Who remove stones bruise their own fingers
What are the idioms related to bruise?
Here are the idioms that are related to the word bruise.
- Lay into
- Sorrows are dry
- A wound never heals so well but that the scar can be seen
- Evil words cut deeper than the sword
- It is easy to hurt it is hard to cure
What are the quotes with word bruise?
Here are the quotes with the word bruise in them
- The TV business is like the produce section of the market. Today everything is fresh and glistening and firm. And tomorrow, when they find a bruise on you, they toss you out. — Bryan Cranston
- I'll never forget one morning I walked in and I had a hell of a bruise - it had been a difficult night the night before - and a client said to me, 'Good God, Vidal, what happened to your face?' And I said, 'Oh, nothing, madam, I just fell over a hairpin.' — Vidal Sassoon
- Authority without wisdom is like a heavy ax without an edge, fitter to bruise than polish. — Anne Bradstreet