Blow meanings in Urdu

Blow meanings in Urdu are اُڑا دینا, اُڑانا, کھلنا, صدمہ, زد, ہوا چلنا, پھونک, لپٹ, وار, گھونسا, پھونکنا, ضرب, چوٹ, اُڑا لے جانا Blow in Urdu. More meanings of blow, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

اُڑا دینا اُڑانا کھلنا صدمہ زد ہوا چلنا پھونک لپٹ وار گھونسا پھونکنا ضرب چوٹ اُڑا لے جانا

Edit
Install chrome extension

Blow Definitions

Please find 2 English and definitions related to the word Blow.

  • (verb) : be inadequate or objectionable
  • (noun) : an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating

More words from Urdu related to Blow

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Blow meanings in Urdu in Urdu.

الزام لگاناپھیلناپھوکناشروعشان دکھاناتحریکقوت رفتارسپریورش کرنابے عزت کرناظاہر کرناہراناعطَرعذابہوا سے بھرنااختلافطعنے تشنے دیناچوٹ کرناتاثیرآفتجلاناچاہناپاکھنڈشوخی آمیز فقرہدمشگاف ڈالنامذاقکشسبابچنادھکدھکانابڑھاؤایک دُوسرے سے جُدا کرنامشتحوصلہٹھکراناگناہدھچکہکوٹناکربدریدہچونکنادھماکا ہوناسلگانامبتلاحربہسونپنابھٹک جاناجھپیٹاستہزا ...

Idioms related to the meaning of Blow

Englishاردو
A bumt child dreads the fireدودھ کا جلا چھاچھ بھی پھونک پھونک کر پیتا ہے
A burnt child dreads the fireدودھ کا جلا چھاچھ بھی پھونک پھونک کر پیتا ہے
Look before you leapپھونک پھونک کر قدم رکھو
The escaped mouse ever feels taste of the baltدودھ کا جلا چھاچھ کو بھی پھونک پھونک کر پیتا ہے
Sorrows are dryسب سے سخت رنج و صدمہ وہ ہے جِس میں آنسو نہ بہے
Fatal blowمہلک ضرب
Proverbs are the wisdom of the streetsضرب المثل عام لوگوں کے تجربہ کا نچوڑ ہوتی ہے
You cannot make a windmill go with a pair of bellowsکہیں پھونک مارنے سے بھی پہاڑ اُڑتے ہیں
A worm will turnدبے پر کیڑا بھی چوٹ کرتا ہے
Tread on a worm and it will turnدبے پر کیڑا بھی چوٹ کرتا ہے
One is not so soon healed as hurtچوٹ لگتے اتنی دیر نہیں لگتی جتنی علاج میں
Slander flings stones of itselfجو دوسروں کو بدنام کرتا ہے آپ بھی چوٹ سے بچا نہیں رہتا
The wounded limbs recoil at even a gentle touch and a vain shadow strikes the anxious with fearجو عضو چوٹ کھاۓ ہوۓ ہو وہ بہت خطرناک ہوتا ہے اور وہ چھوۓ جانے کو بھی برداشت نہیں کر سکتا اسی طرح سانپ کا ڈرا رسی سے بھی خوف کھاتا ہے
When the heart is afire some sparks will fly out at the mouthجب دل پر چوٹ لگی ہوئی ہو تو کچھ نہ کچھ بات منہ سے نکل ہی جاتی ہے
Best defence is offenceپہلے وار کرنا بچاو کی بہترین تدبیر ہے
He invites guilt who overlooks crimeجو کِسی جُرم کو نظر انداز کرتا ہے وہ خود ہی قصور وار سمجھا جاتا ہے
He who was never sick dies the first fitجِس پر کبھی مُصیبت نہیں آئی اس کو مصیبت کا پہلا وار ہی کچل ڈالتا ہے
Stand forامید وار ہونا
Take heed of wind that comes in at a holeجو دشمن چھپ کر وار کرے اس سے محتاط رہو
The first blow is as much as twoپہلا وار دو کے برابر
View More ...

What are the meanings of Blow in Urdu?

Meanings of the word Blow in Urdu are لپٹ - lapat, چوٹ - chot, ضرب - zarb, صدمہ - sadmah, گھونسا - ghuunsa, کھلنا - khilna, زد - zad, پھونکنا - phuunkna, وار - waar, پھونک - phuunk and اُڑانا - Udana. To understand how would you translate the word Blow in Urdu, you can take help from words closely related to Blow or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Blow synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Blow. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Blow in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Blow in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Blow with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by blow?

Meanings of blow are لپٹ - lapat, چوٹ - chot, ضرب - zarb, صدمہ - sadmah, گھونسا - ghuunsa, کھلنا - khilna, زد - zad, پھونکنا - phuunkna, وار - waar, پھونک - phuunk and اُڑانا - Udana

Whats the definition of blow?

Definition of the blow are

  • be inadequate or objectionable
  • an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating

What is the synonym of blow?

Synonym of word blow are flame, dint, multiples, shock, bruiting, whang, swell, kick, appulse, contusion

What are the idioms with the word blow?

Here are the idioms with the word blow in them.

  • No man can sup and blow at once
  • The first blow is as much as two
  • The second blow makes the fray
  • To blow hot and cold
  • To blow hot and cold

What are the idioms related to blow?

Here are the idioms that are related to the word blow.

  • A bumt child dreads the fire
  • A burnt child dreads the fire
  • Look before you leap
  • The escaped mouse ever feels taste of the balt
  • Sorrows are dry

What are the quotes with word blow?

Here are the quotes with the word blow in them

  • We are so bound together that no man can labor for himself alone. Each blow he strikes in his own behalf helps to mold the universe. — Jerome K.Jerome
  • So many women keep their anger inside and let it build until they explode and then people blow them off again. — Rosalind Wiseman
  • Sometimes the beauty is easy. Sometimes you don't have to try at all. Sometimes you can hear the wind blow in a handshake. Sometimes there's poetry written right on the bathroom wall. — Ani DiFranco
  • You know you're getting old when you get that one candle on the cake. It's like, 'See if you can blow this out.' — Jerry Seinfeld