جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے in English

jis cheez say mohabbat ho aakh assi par lagi rahti bay - جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے in English means;

where love is there is the eye

Words meanings used in جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے

Meanings of the Urdu words used in jis cheez say mohabbat ho aakh assi par lagi rahti bay - جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے are;

clear sightedness eye keeker optic eye آنکھ aankh
clear sightedness eye keeker optic eye آنکھ aakh
eighty eighty اسی Assi
eighty eighty اسی Isi
the جس Jis
cum from ruefully at by per than through with to سے sey
cum from ruefully at by per than through with to سے sai
cum from ruefully at by per than through with to سے se
cum from ruefully at by per than through with to سے Say
cum from ruefully at by per than through with to سے sy
desire longing love لگی laggi
desire longing love لگی Lagi
affection friendship amour fondness love wooing lovered love محبت mohabbat
affection friendship amour fondness love wooing lovered love محبت muhabbat
but feather full over pinion above at blade charged complete down fraught however in laden leaf on plume quill still strength through upon wing yet پر par
but feather full over pinion above at blade charged complete down fraught however in laden leaf on plume quill still strength through upon wing yet پر pur
but feather full over pinion above at blade charged complete down fraught however in laden leaf on plume quill still strength through upon wing yet پر pere
materia object ware article belonging commodity item noun thing chez thinghood thinginess thingness ches چیز chiiz
materia object ware article belonging commodity item noun thing chez thinghood thinginess thingness ches چیز Cheez
aha whew bethe ho hoh hoo be ہو Ho
is has hast hath ہے hae
is has hast hath ہے Hay
is has hast hath ہے Hy
is has hast hath ہے hai

Idioms related to the words in جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے

Here is a list of some of the idioms that are either related to the جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے or use words from this idiom.

The eye lets in love aakh mohabbat ka darwaza bay آنکھ محبت کا دروازہ ہے
Love me love my dog mujh say mohabbat karni bay tu merry har cheez say mohabbat karni paray gi مجھ سے محبت کرنی ہے تو میری ہر چیز سے محبت کرنی پڑے گی
What is to some sad and bitter may seem to others particularly sweet jo cheez tujhay aik aakh nahi bhaati wahi mujhay naimat bay جو چیز تجھے ایک آنکھ نہیں بھاتی وہی مجھے نعمت ہے
What the eye does not admire the heart does not desire jo cheez aakh ko nahi bhaati is ko dil bhi nahi cahata جو چیز آنکھ کو نہیں بھاتی اس کو دل بھی نہیں چاہتا
My son is my son till he gets him a wife but my daughter is my daughter for all her life betay ki shadi huyi aur hath say gaya lekin beti ko shadi kay baad bhi waliden say mohabbat rahti bay بیٹے کی شادی ہوئی اور ہاتھ سے گیا لیکن بیٹی کو شادی کے بعد بھی والدین سے محبت رہتی ہے
A golden dart kills where it pleases sone ki kataari jahan lagi wahan kari سونے کی کٹاری جہاں لگی وہاں کاری
As soon as a man is born is begins to die bay zindagi say mout barabar lagi huyi ہے زندگی سے موت برابر لگی ہوئی
Cast jokes at dil lagi karna دل لگی کرنا
It's poor friendship that needs to be constantly bought woh dosti khaak jiss ko zara si thais lagi aur tooty laanat bay aesi dosti par jiss ko har waqt khareedna paray وہ دوستی خاک جِس کو ذرا سی ٹھیس لگی اور ٹوٹی لعنت ہے ایسی دوستی پر جِس کو ہر وقت خریدنا پڑے
Love destroys modesty lagan lagi tu laaj kia لگن لگی تو لاج کیا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے meaning in English?

jis cheez say mohabbat ho aakh assi par lagi rahti bay - جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے

What are the idioms related to جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے?

Here are the idioms that are related to the جس چیز سے محبت ہو آنکھ اسی پر لگی رہتی ہے idiom.

  • Aakh mohabbat ka darwaza bay - آنکھ محبت کا دروازہ ہے
  • Mujh say mohabbat karni bay tu merry har cheez say mohabbat karni paray gi - مجھ سے محبت کرنی ہے تو میری ہر چیز سے محبت کرنی پڑے گی
  • Jo cheez tujhay aik aakh nahi bhaati wahi mujhay naimat bay - جو چیز تجھے ایک آنکھ نہیں بھاتی وہی مجھے نعمت ہے
  • Jo cheez aakh ko nahi bhaati is ko dil bhi nahi cahata - جو چیز آنکھ کو نہیں بھاتی اس کو دل بھی نہیں چاہتا