Avert meanings in Urdu

Avert meanings in Urdu are ٹوکنا, دفع کرنا, ٹالنا, پھیرنا, موڑ دینا, ہٹانا, دور کرنا, باز رکھنا, روکنا Avert in Urdu. More meanings of avert, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

ٹوکنا دفع کرنا ٹالنا پھیرنا موڑ دینا ہٹانا دور کرنا باز رکھنا روکنا

Edit
Install chrome extension

Avert Definitions

Please find 2 English and definitions related to the word Avert.

  • (verb) : turn away or aside
  • (verb) : prevent the occurrence of; prevent from happening

More words from Urdu related to Avert

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Avert meanings in Urdu in Urdu.

حراستقمسکھینچناتھوپنامحلہسیقلمدعامزاحمتزددِفاع کرناپھینکناآہستگیپلٹاپیش دستی کرناذممڑنادیر ہونابندجگہ بدلناچرخہ کاتناالٹاگل کرناتافتہمروڑنادمچلاناہمت توڑنارکنااستفسار کرناحاصل ہوناحقپاؤں بیچ میں ہوناآگے کو بڑھاناحد باندھناطرفچمکاناسامنے لاناراستہ بند کر دینافالَججگہ گھیرنامنع کرناعرصہچھٹکا دلاناپچ چر مارنامذمت کرناپھرانانظر انداز کرناٹلاناالٹاناتَجوِيز کرنا ...

What are the meanings of Avert in Urdu?

Meanings of the word Avert in Urdu are روکنا - rokna, موڑ دینا - mor deyna, باز رکھنا - baaz rakhna, ٹالنا - taalna, ہٹانا - hataana, دور کرنا - duur karna, ٹوکنا - tokna, پھیرنا - pheyrna and دفع کرنا - dafa karna. To understand how would you translate the word Avert in Urdu, you can take help from words closely related to Avert or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Avert synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Avert. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Avert in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Avert in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Avert with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by avert?

Meanings of avert are روکنا - rokna, موڑ دینا - mor deyna, باز رکھنا - baaz rakhna, ٹالنا - taalna, ہٹانا - hataana, دور کرنا - duur karna, ٹوکنا - tokna, پھیرنا - pheyrna and دفع کرنا - dafa karna

Whats the definition of avert?

Definition of the avert are

  • turn away or aside
  • prevent the occurrence of; prevent from happening

What is the synonym of avert?

Synonym of word avert are inhibitory, baffle, ward, arrest, stop, knock off, remove, obviate, check, inhibitor

What are the idioms related to avert?

Here are the idioms that are related to the word avert.

  • Keep off
  • Hold up
  • Keep in
  • Pin one down
  • Stand in one's own light

What are the quotes with word avert?

Here are the quotes with the word avert in them

  • By measuring the proportion of children living with the same parents from birth and whether their parents report a good quality relationship we are driving home the message that social programmes should promote family stability and avert breakdown. — Iain Duncan Smith
  • I did not imagine that the second half of my life would be spent on efforts to avert a mortal danger to humanity created by science. — Joseph Rotblat
  • We must continue to pursue peace through diplomacy, but we must also not shrink from our responsibility through the option of strength. We must take advantage of internal resistance and change from within Iran to avert this path of mutual destruction. — Michael McCaul