Mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay in English

mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay - مایوسی صرف تکلیف ہی نہیں بڑھاتی بلکہ کمزوری میں بھی اضافہ کرتی ہے in English means;

despair not only aggravates our misery but our weakness

Words meanings used in Mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay

Meanings of the Urdu words used in mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay - مایوسی صرف تکلیف ہی نہیں بڑھاتی بلکہ کمزوری میں بھی اضافہ کرتی ہے are;

above among at beneath ento i in in esse inside into me mein there میں Main
accession addendum addition addrest affix aggrandizement appendage apposition augment augments augurships beef up enhancement enlargement increase increased increasement increasing increate incremate incremation increment increments incretion magnifies reises soar up surcease اضافہ Izafa
aching acrimoniousness affecter afflictedness affrication aggrieves anguiform burden difficulty discomfort disconvenience discumbency disparages distressedness distressfulness distressingness disturbation dolour grievance grievousness harassment hot water hurt incipience incompassion incompressibility inconvenience incony infliction jar miscomfort pain pinch probality recomfort recomforture sufferance sufflation suffrance tackiness tactility teen torture transiency transilience uncomfortableness تکلیف Takleef
also alsoon even likewise too toolers بھی bhi
an't disavowal for han't nary nay ne exeat negation nihil nil nix no noh nonets nope not unsay wa'n't نہیں Nahi
attritional demister demoralize desmoid despairer despairful despairs desparple despecfication despecificate despect despection despend desperado desperadoes desperados desperateness desperation despiciency despiramine despisal despisedness despisement despiting despoiling despondence despondency desponder desponding desponds despotize despumating despumation despume disafforesting disappointment disarrayment disaugment discomfiture discouraement disembarrassment diseur disheart disheartenment dishelming disillusioned disimpassioned disinteresting dismarshal dismasks dismasted dismaw dismayedness dismaying dismays dispair disperple disrepair dissymmetry distained disunited downheartedness exasperate exasperater exasperating exasperation exosculate extrasensory frightment frondation frust frusta frustrates frustrative frustule frustum hopelessness let down mazedness paranoics pessimism pessimist pessimistical pessimists retrospective retrospectively wearish مایوسی Mayoosi
barely but conjugation consumption costs disbursement etymology exclusively fonly justled mere not only only outlay purely sheer simply vegetate صرف sirf
bh بھ bhi
but moreover rather بلکہ Balkay
cripple dis without بے Bay
dilution faineancy feeblemindedness fragility frailness imbecility infirmities infirmness leanness slenderness slightness vulnerableness weakishness weakliness weasiness کمزوری Kamzori
dis ب Bay
has hast hath is ہے Bay
jerkin کرتی Karti
just ہی Hee

Idioms related to the words in mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay

Here is a list of some of the idioms that are either related to the mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay or use words from this idiom.

The last drop makes the cup run over bharay piyalay main agar aik boond ka bhi izafa ho tu woh beh nikalti bay بھرے پیالے میں اگر ایک بوند کا بھی اضافہ ہو تو وہ بہہ نکلتی ہے
Delays increase desires and sometimes extinguish them dar shoq barhatee bay lekin baaz oqaat bujhatee bhi bay دیر شوق بڑھاتی ہے لیکن بعض اوقات بُجھاتی بھی ہے
Talent works genius creates qaabliyat kaam karti bay aur zihanazt eejaad karti bay قابلیت کام کرتی ہے اور ذہانت ایجاد کرتی ہے
Little griefs make us tender great ones make us hard and unfeeling thodi takleef main aansu badi takleef main sakht dilli تھوڑی تکلیف میں آنسو بڑی تکلیف میں سخت دِلی
Little griefs make us tender; great ones make us hard and unfeeling thodi takleef main aansu badi takleef main sakht dilli تھوڑی تکلیف میں آنسو بڑی تکلیف میں سخت دِلی
Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
Zeal is fit only for wise men but is found mostly in fools josh wo kharosh sirf aqalmandoon kay hathon main hee kaar amad ho sakta bay lekin yeh paaya amoomann bewaqoofoon main hee jata bay جوش و خروش صرف عقلمندوں کے ہاتھوں میں ہی کارآمد ہو سکتا ہے لیکن یہ پایا عموماً بیوقوں میں ہی جاتا ہے
An itch is worse than a smart baaz oqaat khafeef takleef bray dukh say ziyada takleef dah saabit hoti bay بعض اوقات خفیف تکلیف بڑے دُکھ سے زیادہ تکلیف دہ ثابت ہوتی ہے
Pain of mind is worse than pain of body dimaghi takleef jismaani takleef say buree bay دماغی تکلیف جِسمانی تکلیف سے بُری ہے
Pinch yourself and know how feel doosray ki takleef ko wahi mehsoos kar sakta bay jo takleef utha chuka ho دوسرے کی تکلیف کو وہی محسوس کر سکتا ہے جو تکلیف اُٹھا چکا ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay meaning in English?

mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay - مایوسی صرف تکلیف ہی نہیں بڑھاتی بلکہ کمزوری میں بھی اضافہ کرتی ہے

What are the idioms related to mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay?

Here are the idioms that are related to the mayoosi sirf takleef hee nahi barhatee balkay kamzori main bhi izafa karti bay idiom.

  • Bharay piyalay main agar aik boond ka bhi izafa ho tu woh beh nikalti bay - بھرے پیالے میں اگر ایک بوند کا بھی اضافہ ہو تو وہ بہہ نکلتی ہے
  • Dar shoq barhatee bay lekin baaz oqaat bujhatee bhi bay - دیر شوق بڑھاتی ہے لیکن بعض اوقات بُجھاتی بھی ہے
  • Qaabliyat kaam karti bay aur zihanazt eejaad karti bay - قابلیت کام کرتی ہے اور ذہانت ایجاد کرتی ہے
  • Thodi takleef main aansu badi takleef main sakht dilli - تھوڑی تکلیف میں آنسو بڑی تکلیف میں سخت دِلی

Paragraph Transliteration