Pinch meanings in Urdu
Pinch meanings in Urdu are مصیبت, درد, چٹکی کاٹنا, دکھ, چبھن, مشکل, مار لینا, چٹکی بھرنا, توچنا, کشمکش, بکوٹنا, چٹکی, چرانا, خلش, تکلیف, بھینچنا, تنگی, دبانا, سختی Pinch in Urdu. More meanings of pinch, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
مصیبت درد چٹکی کاٹنا دکھ چبھن مشکل مار لینا چٹکی بھرنا توچنا کشمکش بکوٹنا چٹکی چرانا خلش تکلیف بھینچنا تنگی دبانا سختی
Pinch Definitions
Please find 10 English and definitions related to the word Pinch.
- (verb) : make ridges into by pinching together
- (noun) : a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action
- (verb) : squeeze tightly between the fingers
- (noun) : a squeeze with the fingers
- (noun) : an injury resulting from getting some body part squeezed
- (noun) : a painful or straitened circumstance
- (verb) : irritate as if by a nip, pinch, or tear
- (verb) : cut the top off
- (noun) : a slight but appreciable amount
- (noun) : a small sharp bite or snip
More words related to the meanings of Pinch
More words from Urdu related to Pinch
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Pinch meanings in Urdu in Urdu.
پتابے حالیچراگاہزبردستی کرنااڑیلکثافتتکلیف دیناباریکشرنشیبشمار کرناگردشچارایا نیار ڈالنابھوسیآگپھڑکنامسلہزیادتیبڑاچپٹنافسادبپتادرویشی فاقہبخرہاڑنے میں بڑھنامسوسناگھیراؤ کرناخرد برد کرناڈپٹالجھناگل کرناچھوٹاضروریروگہمت توڑنالے لیناچھوٹا سوراخٹھوسقابو میں لاناسد راہٹھیس پہنچاناعبورتنگ بناناچراناچوری کا پیشہ کرناعرقتنگ نظربابونُقصان رساںبد بختی ... خام خیالیقلقجھٹکا دے کر چل دینادولت سرانامعلومبیماریستمتمردیا کرناسرگرمیباریکیبدطینتیہنر مندی حاصل کرناچھیڑناشاقکامسوزحاصل کر لینادانتابدنصیبیمضبوطیکش مکشالیچناچیمڑاڑا لے جاناانٹی بازی کرناجفاگراںبغل گیر کرنابے چین کرنادکھحالتکشمکشکاٹناکاٹتیزیپچا جانااکڑ بازمَنشاخیانت کرناسکڑااہمیتفتورخرابیزور ڈالنااکھڑ پنمغلوب کرنانٹھرائیزخمی کرناظلمبندھنثقلکانٹوں بھرالُوٹناکم وسیعمڈھبھگا دیناحوصلہ شِکنیمناسبپابندی لگاناکٹھور پنخونخواریپخضربمتوجہ کرنارحَمقربتفکردُردفشارمالکبراسانہمحنت کابنناآرا کا تصادمکوفتخفیہغلبہموٹائیتاریکالگ کرناقدرتکم زوریکانجی کا پانیجور و تعدی کرناہٹیگادستانامجردتشدداندھا دھندعین وقتجوکھوںچَریکوٹدھمکانامعائنہمُصیبتحلجابریتفراخبغل گیریتنازعمصیبتفقیریحصہبڑھناگھونٹلتاڑناکمر بند باندھناپريشانیبوجھ ڈالناعقدہپیاس کو رفع کرنامُشکل ھی سےتوڑنانافذ کرناہراسقبضہ کرناباریک سوراخ کرناٹھوس پنچھا جانااوٹمجروحکلپاُلجھا ہُواکڑا پندُکھ دینااِدھَر اُدھَر تَلاش کَرناتنگ حصہبس یا قابو میں لانابری طرح سےحیرانیخلشڈنک مارناصدمہ یا تکلیف سے ہل جانابارگاہپنہاںبہ دقتمٹھی میں ڈالناتمکاررحم کرنابیزاریکمزوریمفلسیعبور حاصل کرنا übuurتنگ کرنادُہری مشکلجَفا کَشعلیحدہ کرناشِدَّتچوری چھُپے لے لیناکھڈھاحال زاراستقلالشاخسانہابچناجان لیواخلفشارہمدردیاندھیرتکلیف دہپرجوش معانقہ یا بغل گیریپریشان کرناچیسپرتپاپنہٹادلدوزیغصہغبن کرنااینٹھے خاںالجھاناگُل کر دیناگھٹانابل بوتانفاقصدمہچھاپہ خانہدرشتزیر کرنابے رحمیدکھاناقبضہبَستہ کَرناتکلیفپُرآزارڈاکَہ ڈالناخسیسادھ پتیزبردستی سے لیناہیبتحِراسَترکاوت ڈالناسنگ دلیمحل سرارخنہناموافقچھوٹی خندقرحمکسناجنجالتیزی یا چالاکی سےعسرتصاحبناکارہہلاکتاوگھَٹسلائ کرنادھچکہچراہ گاہپتے ماراڑ کرناجسامتبے چینیتذَہذُبسختیبندھائخمارچگناغلبہ کرناچم چچڑگود میں لیناتصدیعہ دینامشکلفراقنہایتقعرشومیبھُوساتلچھٹدھمکی دیناقبض کرناکڑیباتپھیلا ہواخفیف کرنانزاعقہرغریبیماتمپیچھے دیناضدزخمناراضگیبارپکاباہر نکل جانابخیلفتح کرناجبراً تعمیل کرانابھےاپنے قبضے میں لاناکٹرسلابتپہلو دبانااٹکاؤبد سلوکیچٹکیپیچ دارسکیڑسَتانااِدھَر اُدھَر جاناوادیمغلوب یا ضبط کرنابدی سےکلفتوجدانکانٹا چبھوناجھر جھری دینامہملالوپبہ دشواریگرفت میں لاناظلمتگدیبے زاریقلتشکستہ حالیبدبختیناراض کرناضخامترنج دینابلا وجودتشدد برتاوغائب کرنادندانے یا دانتے ڈالنازوالثباتپھوکفلاکتمروڑرقتچیرہ دستیبلداؤ پیچناموافقتدرد ہوناتہہپیچمردنی پنچونچدل دوزیباندھناڈکار جانادھونس جماناپیچیدہ بنانادھیما کرناسکڑا کرناخاصخجالتڈرانااپناناشکنجہکٹھورقابو میں کرنااکڑحق تلفی کرناگرفتسمیٹناگرانیکٹیلاحجامت بنانامحدودرائےبدپیڑاسَمَجھ بُوجھچھوٹا پنژولیدہراج مندرروڑامنحوسخندق کھودناشفقترَلاناکسالالاغریآلودگیاستادزشتکڑادُشوارجولانیکرخت آوازگھاسجفاکشاڑناحاجت مندیکم بختیعلتورطہمحنتبل دارآوارہ گردی کرنااچارزبردستیناموزوںچھاتی سے لگاناجھنجھلاہٹکٹھنقسمکاہشاچھی طرح سے تر کرنانوچنادلوں کی شامتچریداب بیٹھناآستینیں چڑھاناتھکا ہوامبتلاسوالمرکزیذلَّت دینابے اتفاقیالمپیچھا کرناچرناعدم توازن سے گر پڑناعنادنقصان پہنچاناایذاحملخود سرجوش کم ہو جاناغائرتسخیر کرناتقویت پہنچانااندیشہضبط کرنامٹانابے لچکیگھبرادینے والامزاحمتحق تلفیمٹھی میں لیناالجھاکوتاہیوبال جان ہونابھیک مانگناسکڑائیاصحابنحوستقرقیسختڈنکمٹکادرد تکليفسریمریضگرفت میں ہوناکالاغبارچھپاناچرا گاہظلم کرنااصرار کرناغلاظتغم گین کرناعامغصبڈھلوانگنناچپیٹوثوقفضلہافتادجھٹکناحیفتغیاندم قوت بازوچمٹاناناچاقیکسکناوعدہ کرناصعوبتظلم و تشددجھپٹ لینامروڑاکھاناداداگلجھٹیبجھاناتَنگصدرکوئی پریشان کن چیزخوف زدہ کرنااپنے واسطے رکھنا لینامجبوریسنگینبے بس کرناسنگ راہآزردہ کرناقابوبھیچنابند گوبھیچور ہوناراہ زنی کرناقلیللالافاسَقحیرانگرفتاریافسوسجھنکارنا جھگڑا کرناآرام منزلنہاںاسبھجبراندھیراآمیز کرنارگڑانازکیگندگیولیکھوٹٹیڑھاکَڑاپرآلکسیپیچ و تابچُراناناداریبدقسمتیپائیداریدرنگدشواریعقوبتگھات میں ہونااٹھا لیناجورناگوارگرمجوشی سے معانقہ کرنابے آرام کرناپیڑگتپرواہبکوٹناجھٹکاتندیہاتھ مارنالڑاکارضامندیموسناچستپورہ زور رکھنے والابے عزت کرنااختلافکسرتاکید کرنااجڈ پنبڑھوتریسرکشیمجروح کرناشکوہپٹیپشتاراغماستحکامکم مقدارمکھناچار کرناعزم ختم کر دینالائقذائل کرناعدم انسانیتدرندگیبستنقصانمضبوط پکڑناتَرسنزدیکیآزردگیتَلچھَٹتنگی یا کوتاہیماہربرائیحادثہبکٹٹانکاسبعذابرمزیحدتگدھسیاہپختگیحسرت زدگیآچارجبر کرناضدیخشونتدکھ دینادقیقطاقت کا ناجائز استعمالناقابلِ یقینعین موقعہابتلاچاراجھوٹگانٹھملاقاتاذیتامر دشوارظِلّعظیملپٹناان بنآفتفقرگزارہسبقت لے جاناچسکیحلقے میں لیناپچاناظالمگتھیاتفا کرنامحدُودسرکرناشرمندگیہوللے رکھناکانٹاکرختگیغالب آ جاناآڑضرر دینامہارتپیچیدہمال مارنابے چین کَرناربتھوڑاٹھاکرشریرگھبراہٹخدشہتاسفمخالف ہونادائرہٴ دولتپوشیدہبہ خرابیمضبوط گرفت کرنااندھیاراترس کھانارنجیدگینازک اندامیگھناؤنا پنتسلط حاصل کرناکھجانادُہدھاروزگار تشَددجیت لینادندانہخواریقیامپھیرالچناہٹا کٹادرد ناکدرد مندیتعدیتھکاؤآغوش میں لے کر بھینچنابے کل کرناٹیسنوبتداغبٹکاتلخیغضبکھا جاناخاںتسلیم و رضاسرقہ کرنااوچھاعظمتکھچاؤرنجاخباراتوبال جاندبائے رکھناسنگدلیچوٹ پہنچاناسوگچپٹا کرناثقالتپُرخارچھين ليناکنجوسمیردم لگاناہیبت زدہ کرناگِرَفتاریباز رکھناکٹر پنمحلقیدزیاںتوجہ متعطف کرنااشفاقبند کرناحرجرَسُوپتنگ دستیمیاںخرابمصيبتدوبھرسینابے سری آواززحمتمحنت طلبہیجانبڑائیبے آرامیجدا کرنادشوار گزاریاراخستگینمکین پانیجابرانہ حکومت کرنالاگوفُضلہدکھی کرناتجریدینیستیچڑھائگنتیپھوٹی تقدیرپَٹّھےبچا کھچاگھڑکنادباؤ ڈالنادل سوختہاچھے طرز عمل میں غیر متطابقکشادہذلیل کرناجھگڑابتھاغربترنچڑھناجرعہزک دیناشکایتپيچيدگیزیر بار کرنامحکمزور کم کرناتحدید کرنامارناعمل در آمد کرنادہشتاختیار کرلیناچبھوناخسارہمجبور یا مغلوب کرناروکمظلومدستہمُلَوَّثسکڑاؤاذّیت دیناڈھُونڈناتنگ نائےزیرحکمبرائی سےکربخطرہڈسنابے سری آواز نکالناقصرمخفیبہ مشکلاینٹھناتاریکیگھال میل یا خلط ملط کرناملالضعفافلاسشامتدق کرناالجھاوٴبے کلیکاڑھ لیناتشدد برتاوٴکھسک جاناکھندانابدحالیثابت قدمیسیٹھیچوٹپائے دارتردددل سوزیبے داداجیرنمضبوط گرفتالجھن میں ڈالنادردصورتمرحلہسخت گیریبڑکاچبھنجکڑناتغلب کرنااینٹھے سنگھگلجھٹی ڈالنابُجھا دیناعرض کم کرناطاقتپھوٹضرردابکرختزبردست ہوناتمرددرد دیناپکڑبھینچنازیر باریکٹھن مسئلہحَق سے محرُوم کَر ديناکوتاہمنیببُراہمت شکنیادراکسادھناالجھاؤایوانروک تھمناسازگارنالیشفاقتمِلاناجھمیلاجلدنجاستسرکارہیچ کارہتباہیکَٹھَندم خمجھر جھریجنگلجاں گدازسخت تقاضا کرناتناوریجھنجھٹمُعضلہکٹھن تائیقابو پاناسستیاچارظلم توڑنابے وقتبغل میں دبانااذیت دینااخذ کرنااضطراببھگوناشمارالٹا زمانہاَناجچرا لینادباناخستہ حالصبرمسئلہصَدَرشرمسار کرنالڑائیبلامسلناگھاس کھلانابھاری کرناہٹگھاؤرنجشبوجھاستواربجھ جاناگہراشکست دیناجیسے قانون کیخوفمار لیناکچل دیناکچلناالجھیڑے کابندگزندپکڑناپرپیچتنگیمصیبت بننااُڑا ليناپتلاآقاکم بختی سےپریشانیکشٹنیش زنی کرناکھڑ کھڑاناپينپراسراربیمارظلم ڈھانادیجورچڑ چڑا پنکمیحاجتمندیخطامحنتیپیچھے پڑنادرشتیملول کرناقائم بالغیردست درازیگم کرنادانتا بناناچکراستواریکھوئیشرارتچھینناپسیجناگھٹنقوتبغل گیر ہونانااتفاقیچسکناقسم اٹھاناپھنداستم رانیچھین لینالپیٹناہضم کرناشیر ہونالٹروکناسکیت کرنامقدمذہنی انتشاردہشت دینااپنا کرنا یا بناناجبری بھرتی کرناپتھرگرا دینااصراربد سلوکی کرناپنجہسکیڑناکرم کلاخار دارلوٹنامتعصبسائیںگناہ گارسنکٹ یا بپت میں ڈالناڈراختصارگونجناراج بھونگپتزبوندستترسمخلوط کرناپیچ و خمدبلاپنمیلا پنوارثبدیبھاریمُشَقَت آميزمجالتکرارسبزہ زارگلا گھوٹنااحتیاجدرگتکھکھیڑدقتپرشرماذیت پہنچاناچھپناچوری کرنادباؤخطرے میں ڈلواناکھپچی بھرناالجھندکھناوعدہکھٹکاتر بتر کرناچٹکی لیناسانحہشدتاڑا لینادنگئیبرداشتہتھیاناتنگپوری طاقت والاعِزَّت و وقار کم کرناچخحزنپیلناترشیبیشیڈھٹائیتکلیف یا دکھ دیناگلہپلا۱۹ سال کی عمر تک کاپتھریلاپنکم چوڑاسردارمجبور کرنامایوس کرنادرستتسکین دیناسزاغارت گریاٹکخراشتھامنادَرد مَندیرکاوٹآزارتہ نَشينعرض کی کمیحاکمقباحتذیقدشوارنیشمرتباناندوہسحریزوراینٹھنخیرہخفگی
Idioms with the word Pinch in it
Idioms related to the meaning of Pinch
What are the meanings of Pinch in Urdu?
Meanings of the word Pinch in Urdu are مشکل - mushkil, دبانا - dabaana, سختی - sakhti, مار لینا - maar leyna, درد - dard, تکلیف - takliif, چرانا - churaana, دکھ - dukh, تنگی - tangi, مصیبت - musiibat, چٹکی - chutki, کشمکش - Kashmakash, خلش - khalish, چبھن - chubhan, بھینچنا - bhiinchna and بکوٹنا - Bakootna. To understand how would you translate the word Pinch in Urdu, you can take help from words closely related to Pinch or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Pinch synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Pinch. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Pinch in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Pinch in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Pinch with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by pinch?
Meanings of pinch are مشکل - mushkil, دبانا - dabaana, سختی - sakhti, مار لینا - maar leyna, درد - dard, تکلیف - takliif, چرانا - churaana, دکھ - dukh, تنگی - tangi, مصیبت - musiibat, چٹکی - chutki, کشمکش - Kashmakash, خلش - khalish, چبھن - chubhan, بھینچنا - bhiinchna and بکوٹنا - Bakootna
Whats the definition of pinch?
Definition of the pinch are
- make ridges into by pinching together
- a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action
- squeeze tightly between the fingers
- a squeeze with the fingers
- an injury resulting from getting some body part squeezed
- a painful or straitened circumstance
- irritate as if by a nip, pinch, or tear
- cut the top off
- a slight but appreciable amount
- a small sharp bite or snip
What is the synonym of pinch?
Synonym of word pinch are tenacious, compress, oppression, smouch, crampits, toiling, jar, vehemency, mooch, dolour
What are the idioms with the word pinch?
Here are the idioms with the word pinch in them.
- Better cut the shoe than pinch the foot
- To take with a pinch of salt
What are the idioms related to pinch?
Here are the idioms that are related to the word pinch.
- A shooting pain
- Music will not cure the toothache
- We shall publish our joys and conceal our griefs
- Pick purse
- Qualms of conscience
What are the quotes with word pinch?
Here are the quotes with the word pinch in them
- You get moments all the time that kind of make you pinch yourself, some of them make you quite emotional. Winning a BRIT was a big moment because we were just so excited to be at the awards in the first place. Selling out Madison Square Garden was pretty amazing too. Then we woke to the news that our UK tour was sold out. It was crazy. — Harry Styles
- Our incomes are like our shoes if too small, they gall and pinch us but if too large, they cause us to stumble and to trip. — John Locke
- My goal is to make Italian food clean and accessible and beautiful and tasty, with simple ingredients that people can find at a local grocery store, because people don't want to go to a gourmet shop in search of items that will sit in their pantry for years after they use just a teaspoon or pinch of them. — Giada De Laurentiis
- I pinch myself because of the understanding that I've been blessed with a real rare opportunity that few Americans ever get - to serve their government and their people at this level. — Marco Rubio