Pinch meanings in Urdu
Pinch meanings in Urdu are مشکل, مار لینا, چٹکی بھرنا, توچنا, کشمکش, بکوٹنا, چٹکی, چرانا, خلش, تکلیف, بھینچنا, تنگی, دبانا, سختی, مصیبت, درد, چٹکی کاٹنا, دکھ, چبھن Pinch in Urdu. More meanings of pinch, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
مشکل مار لینا چٹکی بھرنا توچنا کشمکش بکوٹنا چٹکی چرانا خلش تکلیف بھینچنا تنگی دبانا سختی مصیبت درد چٹکی کاٹنا دکھ چبھن
Pinch Definitions
Please find 10 English and definitions related to the word Pinch.
- (verb) : make ridges into by pinching together
- (noun) : a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action
- (verb) : squeeze tightly between the fingers
- (noun) : a squeeze with the fingers
- (noun) : an injury resulting from getting some body part squeezed
- (noun) : a painful or straitened circumstance
- (verb) : irritate as if by a nip, pinch, or tear
- (verb) : cut the top off
- (noun) : a slight but appreciable amount
- (noun) : a small sharp bite or snip
More words related to the meanings of Pinch
More words from Urdu related to Pinch
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Pinch meanings in Urdu in Urdu.
کٹرسلابتپہلو دبانااٹکاؤبد سلوکیچٹکیالچناپیچ دارسَتانااِدھَر اُدھَر جاناوادیمغلوب یا ضبط کرنابدی سےٹیسکلفتکانٹا چبھوناجھر جھری دینامہملالوپبہ دشواریگرفت میں لاناخاںظلمتبے زاریقلتشکستہ حالیبدبختیناراض کرنارنجتذَہذُببندھائخمارچگناغلبہ کرناچم چچڑگود میں لیناثقالتتصدیعہ دینافراقنہایتقعرشومیبھُوساگِرَفتاریتلچھٹقبض کرناکڑیباتپھیلا ہواخفیف کرنا ... بند کرنانزاعغریبیماتمپیچھے دیناضدزخمناراضگیدوبھرپکاباہر نکل جانابخیلفتح کرناجبراً تعمیل کراناجدا کرنابھےکٹیلاحجامت بنانامحدودرائےبدتجریدیپیڑاچھوٹا پنژولیدہراج مندرروڑامنحوسخندق کھودناگھڑکناشفقتکسالالاغریآلودگیاستادزشتبتھاکڑاجولانیکرخت آوازگھاسجفاکشاڑناضخامتزیر بار کرنارنج دیناتشدد برتاوغائب کرنادندانے یا دانتے ڈالنازوالثباتاختیار کرلیناپھوکمروڑرقتچیرہ دستیبلداؤ پیچسکڑاؤناموافقتتہہپیچمردنی پنچونچدل دوزیباندھناخطرہڈکار جاناپیچیدہ بنانادھیما کرناسکڑا کرناخاصخجالتگھال میل یا خلط ملط کرناڈراناشکنجہکٹھورقابو میں کرنااکڑحق تلفی کرناگرفتدشوار گزارسمیٹنامٹانابے لچکیگھبرادینے والامزاحمتحق تلفیمٹھی میں لیناچوٹالجھاوبال جان ہونابھیک مانگناسکڑائیاصحابنحوستدردقرقیڈنکمٹکادرد تکليفسریمریضگرفت میں ہونااینٹھے سنگھکالاغبارچھپاناحاجت مندیکم بختیعلتضررورطہبل دارآوارہ گردی کرنااچارزبردستیناموزوںچھاتی سے لگانازیر باریجھنجھلاہٹقسمکاہشاچھی طرح سے تر کرنانوچنادلوں کی شامتچریادراکداب بیٹھناتھکا ہوامبتلاسوالمرکزیذلَّت دینامِلانابے اتفاقیپیچھا کرناچرناعدم توازن سے گر پڑناعنادنقصان پہنچاناایذاکَٹھَنخود سرجوش کم ہو جاناغائرتسخیر کرناتقویت پہنچاناکاڑھ لینااندیشہچور ہوناراہ زنی کرناقلیللالافاسَقاخذ کرناحیرانافسوسجھنکارنا جھگڑا کرناآرام منزلنہاںاسبھجبردبانااندھیرارگڑانازکیگندگیولیکھوٹبلاٹیڑھاپرآلکسیچرا گاہظلم کرنااصرار کرناغلاظتبوجھغم گین کرناغصبڈھلوانگنناچپیٹوثوقمار لینافضلہجھٹکناحیفتغیاندم قوت بازوچمٹاناتنگیناچاقیوعدہ کرناصعوبتظلم و تشددجھپٹ لینامروڑاکشٹکھاناگلجھٹیبجھاناتَنگصدرکوئی پریشان کن چیزخوف زدہ کرنامجبوریسنگینبے بس کرناسنگ راہآزردہ کرناقابوکٹھن تائیبھیچناقائم بالغیرعزم ختم کر دیناذائل کرناعدم انسانیتدرندگیبستنقصانمضبوط پکڑناشرارتتَرسآزردگیتَلچھَٹتنگی یا کوتاہیماہربرائیچسکناحادثہٹانکاسبعذابرمزیحدتگدھشیر ہوناسیاہپیچ و تابچُراناناداریبدقسمتیپائیداریاپنا کرنا یا بنانادرنگعقوبتگھات میں ہونااٹھا لیناجورناگوارگرمجوشی سے معانقہ کرناکرم کلابے آرام کرناگتپرواہبکوٹناجھٹکاتندیڈرہاتھ مارنارضامندیموسناچستپورہ زور رکھنے والابے عزت کرنامخلوط کرنااختلافتاکید کرنااجڈ پنبڑھوتریسرکشیمجروح کرناشکوہمُشَقَت آميزپٹیغماستحکامکم مقدارمکھناچار کرناضرر دینامہارتپرشرمپیچیدہبے چین کَرناربتھوڑاٹھاکرشریردکھناگھبراہٹتاسفمخالف ہونادائرہٴ دولتپوشیدہبہ خرابیمضبوط گرفت کرنادنگئیاندھیارارنجیدگینازک اندامیگھناؤنا پنتسلط حاصل کرناکھجاناحزندُہدھاپختگیحسرت زدگیآچارجبر کرناضدیخشونتپلادکھ دیناطاقت کا ناجائز استعمالناقابلِ یقینعین موقعہابتلاچارادرستجھوٹملاقاتاذیتامر دشوارظِلّعظیملپٹنارکاوٹان بنفقرگزارہسبقت لے جاناچسکیحلقے میں لینادشوارپچاناگتھیاتفا کرنامحدُودسرکرناشرمندگیہولکانٹاکرختگیغالب آ جاناآڑکنجوسمیردم لگاناباریکہیبت زدہ کرناباز رکھناکٹر پنمحلقیدزیاںتوجہ متعطف کرناآگاشفاقحرجرَسُوپتنگ دستیمیاںخراببپتامصيبتسینابے سری آواززحمتمحنت طلبہیجانبڑائیڈپٹبے آرامیتشَددجیت لینادندانہخواریقیاملے لیناپھیرہٹا کٹادرد ناکدرد مندیتعدیتھکاؤآغوش میں لے کر بھینچناچرانابے کل کرنانوبتداغبٹکاتلخیغضبخام خیالیکھا جاناتسلیم و رضاسرقہ کرنااوچھاعظمتدیا کرناکھچاؤاخباراتوبال جاندبائے رکھناسنگدلیچوٹ پہنچاناسوگکامچپٹا کرناپُرخارچھين ليناخسارہمجبور یا مغلوب کرناروکمظلومدستہالیچنامُلَوَّثاذّیت دیناڈھُونڈناتنگ نائےزیرحکمبرائی سےدکھکربڈسنابے سری آواز نکالناقصرمخفیبہ مشکلاینٹھنااکڑ بازتاریکیملالضعفافلاسشامتدق کرناخرابیالجھاوٴیاراخستگینمکین پانیجابرانہ حکومت کرنالاگوفُضلہثقلدکھی کرنانیستیچڑھائگنتیپھوٹی تقدیرپَٹّھےمناسببچا کھچادباؤ ڈالنادل سوختہاچھے طرز عمل میں غیر متطابقکشادہذلیل کرناقربتجھگڑاغربترنچڑھناجرعہزک دیناشکایتمحنت کاپيچيدگیمحکمزور کم کرناتحدید کرنامارناعمل در آمد کرناالگ کرنادہشتچبھوناکٹھن مسئلہحَق سے محرُوم کَر ديناکوتاہمنیببُرامجردہمت شکنیسادھناالجھاؤایوانروک تھمناسازگارنالیدھمکاناشفاقتجھمیلاجلدنجاستسرکارہیچ کارہمصیبتتباہیدم خمجھر جھریجنگلجاں گدازسخت تقاضا کرناتناوریبوجھ ڈالنابے کلیتشدد برتاوٴکھسک جاناکھندانابدحالیثابت قدمیقبضہ کرناسیٹھیپائے دارتردددل سوزیبے داداجیرنمضبوط گرفتکڑا پنالجھن میں ڈالناصورتمرحلہسخت گیریبڑکاچبھنجکڑناخلشتغلب کرناگلجھٹی ڈالنابُجھا دیناعرض کم کرناطاقترحم کرناپھوٹدابکرختزبردست ہوناتمرددرد دیناپکڑجَفا کَشبھینچناکچل دیناکچلناالجھیڑے کابندگزندپکڑناابچناپرپیچمصیبت بننااُڑا ليناپتلاآقاکم بختی سےچیسپریشانینیش زنی کرناکھڑ کھڑاناپينپراسراربیمارظلم ڈھانااینٹھے خاںدیجورچڑ چڑا پنکمیحاجتمندیخطاجھنجھٹصدمہمُعضلہقابو پاناسستیاچارظلم توڑنابے وقتبغل میں دباناتکلیفاذیت دینااضطراببھگوناشمارالٹا زمانہاَناجحِراسَتچرا لیناخستہ حالصبرمسئلہصَدَرشرمسار کرناکسنالڑائیمسلناگھاس کھلانابھاری کرناہٹگھاؤرنجشاوگھَٹاستواربجھ جاناگہراشکست دیناجیسے قانون کیعلیحدہ کرناخوفخار دارلوٹنامتعصبسائیںگناہ گارمشکلسنکٹ یا بپت میں ڈالنااختصارگونجناراج بھونگپتزبوندستدھمکی دیناترسپیچ و خمدبلاپنمیلا پنوارثبدیقہربھاریمجالتکرارسبزہ زارمحنتیپیچھے پڑنادرشتیبارملول کرنادست درازیگم کرنادانتا بناناچکراستواریاپنے قبضے میں لاناکھوئیچھینناپسیجناگھٹنقوتبغل گیر ہوناسکیڑنااتفاقیقسم اٹھاناپھنداستم رانیچھین لینالپیٹناوجدانہضم کرنالٹروکناسکیت کرنامقدمذہنی انتشارگدیدہشت دیناجبری بھرتی کرناپتھرگرا دینااصراربد سلوکی کرناپنجہسختیسکیڑناتسکین دیناسزاغارت گریاٹکخراشتھامنافلاکتدَرد مَندیآزارتہ نَشينعرض کی کمیحاکمقباحتدرد ہوناذیقنیشمرتباناندوہسحریزوراینٹھندھونس جماناخیرہخفگیگلا گھوٹنااحتیاجدرگتکھکھیڑاپنانادقتاذیت پہنچاناچھپناچوری کرنادباؤخطرے میں ڈلواناکھپچی بھرناگرانیالجھنوعدہکھٹکاتر بتر کرناچٹکی لیناسانحہشدتسَمَجھ بُوجھاڑا لینابرداشتہتھیاناتنگپوری طاقت والاعِزَّت و وقار کم کرنارَلاناچخپیلناترشیبیشیڈھٹائیتکلیف یا دکھ دیناگلہدُشوار۱۹ سال کی عمر تک کاپتھریلاپنکم چوڑاسردارمجبور کرنابلا وجودمایوس کرنامحنتتنگ بناناچوری کا پیشہ کرناعرقتنگ نظربابونُقصان رساںکٹھنبد بختیقلقجھٹکا دے کر چل دینادولت سرانامعلومبیماریستمآستینیں چڑھاناتمرسرگرمیباریکیبدطینتیہنر مندی حاصل کرناچھیڑناالمشاقپتابے حالیچراگاہزبردستی کرنااڑیلکثافتحملتکلیف دیناشرنشیبشمار کرناگردشچارایا نیار ڈالناضبط کرنابھوسیپھڑکنامسلہزیادتیبڑاچپٹناکوتاہیفساددرویشی فاقہبخرہاڑنے میں بڑھنامسوسناگھیراؤ کرناسختخرد برد کرناالجھناگل کرناچھوٹاضروریروگہمت توڑناچھوٹا سوراخٹھوسقابو میں لاناسد راہٹھیس پہنچاناعبورمڈھبھگا دیناعامحوصلہ شِکنیپابندی لگاناکٹھور پنخونخواریپخضربمتوجہ کرناافتادرحَمفکردُردفشارمالکبراکسکناسانہبنناآرا کا تصادمکوفتخفیہغلبہموٹائیداداتاریکسوزحاصل کر لینادانتابدنصیبیمضبوطیاپنے واسطے رکھنا لیناکش مکشچیمڑاڑا لے جاناانٹی بازی کرناجفاگراںبغل گیر کرنابند گوبھیبے چین کرناحالتکشمکشکاٹناکاٹتیزیگرفتاریپچا جانامَنشاخیانت کرناسکڑااہمیتآمیز کرنافتورزور ڈالنااکھڑ پنمغلوب کرنانٹھرائیزخمی کرناظلمکَڑابندھنکانٹوں بھرالُوٹناکم وسیعاوٹمجروحکلپدشواریاُلجھا ہُوادُکھ دینااِدھَر اُدھَر تَلاش کَرناتنگ حصہبس یا قابو میں لانابری طرح سےپیڑحیرانیڈنک مارناصدمہ یا تکلیف سے ہل جانابارگاہپنہاںبہ دقتمٹھی میں ڈالنالڑاکاتمکاربیزاریکمزوریمفلسیعبور حاصل کرنا übuurتنگ کرناکسردُہری مشکلقدرتکم زوریکانجی کا پانیجور و تعدی کرناہٹیگادپشتاراستاناتشدداندھا دھندعین وقتجوکھوںچَریلائقکوٹمعائنہمُصیبتحلجابریتفراخبغل گیرینزدیکیتنازعفقیریحصہبڑھناگھونٹلتاڑناکمر بند باندھنابکٹپريشانیعقدہپیاس کو رفع کرنامُشکل ھی سےتوڑنانافذ کرناہراسباریک سوراخ کرناٹھوس پنچھا جاناڈاکَہ ڈالناخسیسادھ پتیزبردستی سے لینادقیقہیبترکاوت ڈالناسنگ دلیمحل سرارخنہناموافقچھوٹی خندقگانٹھرحمجنجالتیزی یا چالاکی سےعسرتصاحبناکارہآفتہلاکتسلائ کرنادھچکہچراہ گاہپتے ماراڑ کرناجسامتظالمبے چینیشِدَّتچوری چھُپے لے لیناکھڈھاحال زاراستقلاللے رکھناشاخسانہجان لیواخلفشارہمدردیاندھیرتکلیف دہپرجوش معانقہ یا بغل گیریمال مارناپریشان کرناپرتپاپنہٹادلدوزیغصہخدشہغبن کرناالجھاناگُل کر دیناگھٹانابل بوتاترس کھانانفاقچھاپہ خانہدرشتزیر کرنابے رحمیدکھاناقبضہروزگار بَستہ کَرناپُرآزار
Idioms with the word Pinch in it
Idioms related to the meaning of Pinch
What are the meanings of Pinch in Urdu?
Meanings of the word Pinch in Urdu are تکلیف - takliif, سختی - sakhti, مشکل - mushkil, مصیبت - musiibat, چٹکی - chutki, درد - dard, تنگی - tangi, دبانا - dabaana, کشمکش - Kashmakash, چرانا - churaana, خلش - khalish, دکھ - dukh, بھینچنا - bhiinchna, چبھن - chubhan, بکوٹنا - Bakootna and مار لینا - maar leyna. To understand how would you translate the word Pinch in Urdu, you can take help from words closely related to Pinch or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Pinch synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Pinch. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Pinch in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Pinch in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Pinch with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by pinch?
Meanings of pinch are تکلیف - takliif, سختی - sakhti, مشکل - mushkil, مصیبت - musiibat, چٹکی - chutki, درد - dard, تنگی - tangi, دبانا - dabaana, کشمکش - Kashmakash, چرانا - churaana, خلش - khalish, دکھ - dukh, بھینچنا - bhiinchna, چبھن - chubhan, بکوٹنا - Bakootna and مار لینا - maar leyna
Whats the definition of pinch?
Definition of the pinch are
- make ridges into by pinching together
- a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action
- squeeze tightly between the fingers
- a squeeze with the fingers
- an injury resulting from getting some body part squeezed
- a painful or straitened circumstance
- irritate as if by a nip, pinch, or tear
- cut the top off
- a slight but appreciable amount
- a small sharp bite or snip
What is the synonym of pinch?
Synonym of word pinch are incompressibility, hardish, intricate, striction, adversity, grip, sediment, fierceness, straitens, disturbation
What are the idioms with the word pinch?
Here are the idioms with the word pinch in them.
- Better cut the shoe than pinch the foot
- To take with a pinch of salt
What are the idioms related to pinch?
Here are the idioms that are related to the word pinch.
- A shooting pain
- Music will not cure the toothache
- We shall publish our joys and conceal our griefs
- Pick purse
- Qualms of conscience
What are the quotes with word pinch?
Here are the quotes with the word pinch in them
- You get moments all the time that kind of make you pinch yourself, some of them make you quite emotional. Winning a BRIT was a big moment because we were just so excited to be at the awards in the first place. Selling out Madison Square Garden was pretty amazing too. Then we woke to the news that our UK tour was sold out. It was crazy. — Harry Styles
- Our incomes are like our shoes if too small, they gall and pinch us but if too large, they cause us to stumble and to trip. — John Locke
- My goal is to make Italian food clean and accessible and beautiful and tasty, with simple ingredients that people can find at a local grocery store, because people don't want to go to a gourmet shop in search of items that will sit in their pantry for years after they use just a teaspoon or pinch of them. — Giada De Laurentiis
- I pinch myself because of the understanding that I've been blessed with a real rare opportunity that few Americans ever get - to serve their government and their people at this level. — Marco Rubio