Sign meanings in urdu

Sign meanings in urdu are اثر, اشارہ, ایما Sign in Urdu. More meanings of sign, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.

دستخط کرناعلامتاثردلالتایمااشارہنشاننشانیپتہپہچانسراغ

Sign Definitions

Please find 19 English and 2 Urdu definitions related to the word Sign.

  • (verb) : make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate
  • (verb) : engage by written agreement
  • (noun) : a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
  • (noun) : having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)
  • (verb) : approve and express assent, responsibility, or obligation
  • (verb) : communicate silently and non-verbally by signals or signs
  • (noun) : a character indicating a relation between quantities
  • (noun) : a gesture that is part of a sign language
  • (noun) : a fundamental linguistic unit linking a signifier to that which is signified
  • (noun) : (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease
  • (noun) : structure displaying a board on which advertisements can be posted
  • (noun) : an event that is experienced as indicating important things to come
  • (verb) : be engaged by a written agreement
  • (verb) : communicate in sign language
  • (verb) : mark with one's signature; write one's name (on)
  • (verb) : place signs, as along a road
  • (adjective satellite) : used of the language of the deaf
  • (noun) : any nonverbal action or gesture that encodes a message
  • (noun) : a public display of a message
  • کسی دستاویز پر دستخط ثبت کرنا
  • اپنا نام خُود بطور دستخط لکھنا

More words related to the meanings of Sign

نشانnishaanBanner Emblem Ensign Eschar Flag Mark Micro Shibbileth Symbol Vestige Badge Insignia Label Medal Scar Signal Trace Emblema Emblements Emblemise Emblemises Emblems Notchback Notches Notching Scard
اثرasarCompany Effect Action Captor Governance Impact Impression Influence Mark Ruin Touch Trace Effervescency Affectedness Effectivity Effector Effectuation Effendi Effervesce Effervescing Impaction Take effect Effaces Effeir Effierce Effing Efforce Effray Effs Effulges Effuses Refluences Effection Effectuating Effectuose Effet Effluency
پہچانpaehchaanCriterion Discrimination Distinctness Identification Identifies Acquaintance Discernment Experience Identity Indication Knowledge Mark Recognition Token Hallmarks Intitule Intitules Cognateness Hognosesnake Intinctivity Irrecognition Recognitory Recognizability Recognization Recognosce
ایماiimaCue Suggestion Hint Implication Intimation Nod Symptom Emma
علامتalaamatEar mark Emblem Idol Idols Mark Micro Presage Prognostication Symbol Symptom Vestige Badge Icon Indication Indications Insignia Kenning Numeral Omen Token Emblematical Symbolatry Symbolisation Symboliser Symbolist Symbolization Symbology Symbololatry Emblemata Epitomical Symbion Symbiont Symbolics Symbolised Symbolized Symbolled Symptosis Emolumental Ignomy Symbal Symbolistic
نشانیnishaaniEar mark Mark Monument Book mark Catch word Gift Issue Keepsake Memento Memorial Offspring Remembrance Souvenir Token Outsmarted
سراغsuraaghEureka Mark Clue Search Trace Track Tread Vestige
اشارہishaarahSymbol Allusion Beck Connotation Gest Gesture Hint Hunch Implication Indication Inkling Innuendo Insinuation Mention Quote Reference Signal Twinkle Waftage Warning Watchword Wink Wrinkle Allude Allusiveness Denotation Gestate Gestural Pointedness Alluding Becking Beckons Becks Denotated Denoted Denotement Geist Gestant Gestated Gestative Gestatory Gestured Indicating Indicting Noint Pointings Prompters Promptest Promptings Signifying Signposted Geest Gesticulated Gesticulatory Gestureless Gesturement Inchest Indice Indoin Indorsation Pointilism
پتہpatahAddress Clue Direction Gall bladder Hint Place Trace Egresses
دلالتdalaalatIndication

More words from Urdu related to Sign

View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Sign meanings in urdu in Urdu.

کامعملفعلعمَلاعضا کی حَرکَتاِرادی عمَلجِسَم کے کِسی حِصّے کا فعلاثرحرکتکاروائجھنڈاجھنڈیباؤٹاپھریرادھجانشانعلمامتیازی نشان لگاناعلامتتمغہتاگے کا گولاکھوجپتانشان دہیپتہسراغساتھرفاقتصحبتانجمنبزمفریقضمنزمرہتعبیراِشارتی مَفہوماِشارہ ضِمنیاشارہمفہومتزمینکسوٹیمعیارجانچ کا معیارجانچ کا اصولپرکھنے کی کسوٹیقاعدہتسلیم شُدہ قانونامتحانپہچاننقاد ...

Idioms related to the meaning of Sign

Englishاردو
Among men some are jewels and some are pebblesآدمی آدمی میں انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر ہر شخص کے اپنے اعمال ہوتے ہیں جن سے اسکی پہچان ہوتی ہے اگر کوئی کام چور ہے تو اسکی اپنی پہچان ہے اگر کوئی محنتی ہے تو اسکی اپنی ایک اہمیت ہے
Positiveness is an evidence of poor judgementکسی شخص کا بات کو بصد دعویٰ پیش کرنا اس بات پر دلالت ہے کہ اس کی قوت فیصلہ کتنی گھٹیا ہے
A nod to the wise and a rod to the foolishعقلمند کو اشارہ احمق کو پھٹکار
A word to the wise is enoughعقلمند کو اشارہ کافی ہے
To hold out the olive branchامن کا اشارہ لینا
Set one seal toدستخط کرنا
Adversity is the best judge of a friend and a foeوقت پڑنے پر دوست اور دشمن کی پہچان ہوتی ہے
All delay is hateful but it causes wisdomسوچ سمجھ کر کام کرنا عقلمند کی نشانی ہے
An open brow indicates an open heartکشادہ پیشانی کشادہ دلی کی نشانی ہے
Black is the badge of hellاندھیر دوزخ کی نشانی ہے
Bring one to one sensesحقیقت کی پہچان کروانا
Bring one to ones sensesحقیقت کی پہچان کروانا
Genius is patienceصبر و تحمل عقل و فہم کی نشانی ہے
Gold is proved by touchسونے کی پہچان کسوٹی ہے
He is not cheated who knows that he is being cheatedجو مکار کو پہچان لے اس پر مکاری نہیں چل سکتی
It is the coat that makes the gentlemanاچھی پوشاک شرافت کی نشانی گنی جاتی ہے
Tear one's hairپہچان میں ہونا
White hairs are a sign of age not of wisdomسفید بال بڑھاپے کی نشانی ہیں عقل کی نہیں سبھی بوڑھے عقلمند نہیں ہوتے
A quiet tongue shows a wise headکم گوئی دانائی کی علامت ہے
He is a fool that forget himselfآپے سے باہر ہونا بیوقوفی کی علامت ہے
View More ...

What are the meanings of Sign in Urdu?

Meanings of the word Sign in Urdu are نشان - nishaan, اثر - asar, پہچان - paehchaan, ایما - iima, علامت - alaamat, نشانی - nishaani, سراغ - suraagh, اشارہ - ishaarah, پتہ - patah and دلالت - dalaalat. To understand how would you translate the word Sign in Urdu, you can take help from words closely related to Sign or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Sign synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Sign. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Sign in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.

We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Sign in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Sign with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What do you mean by sign?

Meanings of sign are نشان - nishaan, اثر - asar, پہچان - paehchaan, ایما - iima, علامت - alaamat, نشانی - nishaani, سراغ - suraagh, اشارہ - ishaarah, پتہ - patah and دلالت - dalaalat

Whats the definition of sign?

Definition of the sign are

  • make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate
  • engage by written agreement
  • a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)
  • having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)
  • approve and express assent, responsibility, or obligation
  • communicate silently and non-verbally by signals or signs
  • a character indicating a relation between quantities
  • a gesture that is part of a sign language
  • a fundamental linguistic unit linking a signifier to that which is signified
  • (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease
  • structure displaying a board on which advertisements can be posted
  • an event that is experienced as indicating important things to come
  • be engaged by a written agreement
  • communicate in sign language
  • mark with one's signature; write one's name (on)
  • place signs, as along a road
  • used of the language of the deaf
  • any nonverbal action or gesture that encodes a message
  • a public display of a message
  • کسی دستاویز پر دستخط ثبت کرنا
  • اپنا نام خُود بطور دستخط لکھنا

What is the synonym of sign?

Synonym of word sign are banner, emblem, ensign, eschar, flag, mark, micro, shibbileth, symbol, vestige

What are the idioms with the word sign?

Here are the idioms with the word sign in them.

  • A long tongue is a sign of short hand
  • Dring nothing without seeing it sign nothing without reading it
  • Dring nothing without seeing it; sign nothing without reading it
  • Many physians in a country is a sign of its bad condition
  • Precocious youth is a sign of premature death

What are the idioms related to sign?

Here are the idioms that are related to the word sign.

  • Among men some are jewels and some are pebbles
  • Positiveness is an evidence of poor judgement
  • A nod to the wise and a rod to the foolish
  • A word to the wise is enough
  • To hold out the olive branch

What are the quotes with word sign?

Here are the quotes with the word sign in them

  • The surest sign of age is loneliness. — Annie Dillard
  • Genius worship is the inevitable sign of an uncreative age. — Clive Bell
  • In the 1970s and 1980s there was so little decent fiction for young people, but we're now in a golden age that shows no sign of fading. Philip Pullman, J. K. Rowling, Lemony Snicket are only three of the best known among a good number of equals. — David Mitchell
  • Always give a word or sign of salute when meeting or passing a friend, or even a stranger, if in a lonely place. — Tecumseh