Foil meanings in Urdu
Foil meanings in Urdu are شکست دینا, ہرانا, کاٹنا, بیکار کرنا, برتھا کرنا, بگاڑنا, توڑنا, پست کرنا, پنی, ناکامیابی, بے فائدہ کرنا, ورق, رد کرنا, ہار, شکست, بربادی Foil in Urdu. More meanings of foil, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
شکست دینا ہرانا کاٹنا بیکار کرنا برتھا کرنا بگاڑنا توڑنا پست کرنا پنی ناکامیابی بے فائدہ کرنا ورق رد کرنا ہار شکست بربادی
Foil Definitions
Please find 8 English and definitions related to the word Foil.
- (verb) : hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of
- (noun) : a light slender flexible sword tipped by a button
- (noun) : a piece of thin and flexible sheet metal
- (noun) : picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base; viewed with a projector
- (noun) : anything that serves by contrast to call attention to another thing's good qualities
- (noun) : a device consisting of a flat or curved piece (as a metal plate) so that its surface reacts to the water it is passing through
- (verb) : enhance by contrast
- (verb) : cover or back with foil
More words related to the meanings of Foil
More words from Urdu related to Foil
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Foil meanings in Urdu in Urdu.
شکست و ریختعزم کرناپھوٹ ڈالناپامال کرناوابھولامتحانبڑاگڑ بڑچاقو سے تراشناسرکارکم زور بننابگاڑتراشناواپسیبتک حُرمت کرناکھود نکالناقےپرتگلانادرجہ گھٹانارخنہ ڈالناگھاس نہ ڈالناچالاک نکلنادرہم برہم کرناگھولناچھڑا دیناچمٹنا چپکناکلبلانااورڈبوناورقہزمین پر پٹخنامعذورمَنسُوخ کَرناغیر معمولی طور پر جاذب شخصقابو میں رکھنابے بس کرنافصل کاٹنامسخ کرناترک کرناتَردید کَرنامحلہناطہ توڑنازیان کرنامَحرُومیپوٹاٹوٹنابننازک دینا ... تہہ و بالا کرناچٹکی لیناناسگیرنابٹا لگاناجائیداد کو برباد کرنامال غنیمتمنیبپھول مالاکٹناشکست دیناویران بناناجانبر نہ ھوناآقاکدالکم کرناخراب یا ناکارہ کرناواپس آنارسوا کرنامریل آدمیترجیح رکھناورقپگلناشق ہونافرسودہجہاز جو ٹوٹ پھوٹ چُکا ہومقابلہ کرناکیڑاناکارہ کرناچھینیلینانوعیت بِگاڑ دینافناپتاتہ زمینجستہ یا چُرس ڈالناتوڑناضرر پہنچانااڑا دیناطاری ہونالتھیڑنامروڑناپھینک دینامات کرناکاٹ دیناتَراشنادھوکا دینابھنگلنگڑاشدید تر کرناکمیریختپائمالیملاالگ کر دیناکٹوتیاختلاف کرناکھسناتختہفتح کرناپھٹکناچگناتڑکاناپھوکتاخت و تاراجکھائجھپٹ لیناتھَکاوَٹجُھٹلاناقطع کرناخلاف ورزینیتزوالڈھانادریدہخطادو ٹوک کرناکڑاکے کااکھاڑنابڑا چاقووارثاعتراض کرنانقصانچاک کرناہتھیار ڈالناہتک حرمت کرناعلیحدہ کرنا یا ہوناابکائیپُھٹکیکم قدری کرنافسخکندی کرنازیر کرناسنناپانی کر دینابرطرف کرناعلیحدہ کرناپھڑکناجانبتباہ کرنامارایک تختے کے دو ورقلولا کرنامعطل کرناگھاؤ لگانابے قدر کرناغالب آ جانالاؤلیمعنی بدلنابازی ماتاِختلاف کَرناضائع شدہ مقدارکسی تیز دھار شے سے کاٹنابدصورت کرنالالےحوصلہدو ٹکڑے ہوناکٹائ کرنادرجہ کم کرناکاغذتکلیف دینااکھاڑجدا کرنارشوت دیناتاراج کرناحقارت سے رد کر دیناسائیںکنٹھاچسکیمشقتجھٹلانامُنتشر کَرنااللے تللےآلودہ کرناحاکمکھرپیخلاصہ کرنانکما کرناواپس جانابُرا کہناافراتفریباریک پرتگداز ہونااجرتینیستیمنہ مار دیناپھپھوندیرقیق کرنالاچار بناناٹانکیسہناگندا کر دیناکھنڈربرگفرشجھولرد کردیناحائل ہوناچاپمغلوبتر کرناپیچ دیناالگ کرنامغلوب کرناہٹانازور لگا کر الگ کرناانتظاردوزکترناشدید کرناخسارہورت بگاڑناالٹناگل بندانتحاب یا اختصار کرنابرخاست کرناکھوٹابربادپرچہسرداررولناانتخاب کرناٹوٹ جاناطلاق دینالوٹ مارتیر کرناٹھُکرانابابوبیندھناچاکامن شکنیلوٹناخارج کرناپٹرا کر دیناکشادہمکمل ناکامیکھنڈ بھنڈ کرناتڑخاناگہرا گھاؤمَروڑ کَر الَگ کَرناپیش دستی کرناہنر مندی حاصل کرنابحث کرناعاجز کرنامرد خداسپردگیخلاف ورذی کرناتَباہیابکائی لینا يا آناکوئی باہَم جُڑا ہُوا ٹُکڑاگھٹیا بناناروکپٹائ کرناجیتنامیلا کرناتحلیل کرنامتفرق کرناجھوٹا کرناتلملانانگرانیگھسیٹچاٹنافالیولنگڑا کرنازیادہ سنگین بناناچپیٹبے قدرمجبور یا مغلوب کرناگھاس ڈھیرٹکڑے کرناپریشانیبرعکس کہناضیاعبال کُترناغارت کرناخلاف کہناکاشتپھوٹنامنظور کرناعہدہ گھٹاناگُزرنابٹکاماندہ کرناعلیحدہ ہوناحرام خورخرچ کرنامار بھگاناصادر کرناجرعہبندر وارتشریح کے لئے چیرناتباہ کَرناردیدھندلا کرنامالکگڑائ کرناویرانیکاٹنامراجعتخلاف ورزی کرناغلہپاپڑپانی ہو جاناگندا کرناچشم پوشیآسانی سے ہرا دینانامساعدتتَجزیہ کرنانفرین کرنالگا یا لپٹا رہناٹھکائ کرنانقصان پہنچاناصفائپتے آنا یا لگنامنزلاپاہجباطل کرنابے ہوش کر دینافوراًزیادہ خمیر اٹھاناگڑھابھانناڈال دیناجھوٹ ثابت کرنابچاناقطع تعلّق کرناہچکولا کھاناتریڑاُڑانابیکار کرناگل چھرے اڑاناہزیمت کرناقوت توڑناکھٹکناوالااوکنافاسدبے چراغعُمدگیمڈھجھٹائ کرنااِنتخاب کَرناٹکڑے ٹکڑے کرناپیچھے دھکیلناخاک میں ملاناٹھکرا دینابس یا قابو میں لاناکدال سے کھودناکاٹکسرپلٹاناچر جاناوا ہوناجالاالگ الگ کرناگرجناٹوکابے بَس کَر ديناچھکے چھڑاناعبور حاصل کرنا übuurبے مقدور کرناشہ دیناتراشنہزنا کرناخَرابی ہَسِيارچھراپرت اترناشقبے عزت کرناچوٹ لگانلپکنابس میں لانامشقت کرناپگھلناعسکری خدمت سے برخاست کرنالاجواب کرناپھن مارناچوکسیگھسیٹناجہاز کا یکایک الٹ جاناکاغَذ کا طاقٹانگ توڑنابد تر کرنافقدانبوسیدگیقبضہ کرناانگ بھنگ کرنابانٹناپھرتااُلٹناگھٹنااخبارسرکرناجرح کرناحاصلشگافاخورتذلیل کرناگُزارنابڑکاربڑ کرواناغلط ثابت کرناتباہجھڑکیجھگڑا کرناڈھا دیناکھلاچوککاٹ کوٹ کرناپلٹ دینانظر انداز کرناکُتَرناکالک لگاناصاحبکم ہوناانہدامکندہ کرناصلہخلل ڈالناشغبردپہلپگھلانااتارناانحراف کرناچشم پوشی کرنامات کر دینااسقاط حملفسخ کرناجواب دینالپٹناپیچ ڈالناطرفضررپتیطبقہلنگڑا لولارد کرناتھک جاناگھیرنالتاڑنادرانتی چلاناکج کرنامسترد کرناانکار کرناحلقہالقت کرناضرر یا نقصان پہنچاناناکامیقلم کرناتوجہ نہ دیناآڑے آناپاؤں اکھاڑنانیچا دکھاناکانٹنابیخ کنیچھانڈنافاجرتباہیلوٹادھ پتیمالاچُگناٹوٹ پھوٹغالب آناتا راج کرنامر جانامغلوب یا ضبط کرناپھاوڑامختصر کرناخلاف ورذیالٹاناحقیرسبقت لے جاناتہگلناکھلناٹٹومحنت سے حاصل کرناسامنا کرنارولیمعذور کرناماتجھیلناناقص بنانااثرپیٹھ میں چھرا بھونکنازمینشکن ڈالناتوہین کرنامجروح کرنابرش بندپچھاڑناگیلا کرناموڑناپھینکنابند کرناتھکاوٹدفع کرناقينچی سے کاٹنابتا دیناایک تختے کے دو ورق والابےکم تر کرناحرجکاہشہزیمتچمپاکلیکتر لیناپھروتیپھیرنالٹناشيٹمارناتردیدچنناپھوڑناکوڑانیچا کرنادرہچھین لیناتَکانبطلان کرناشکستعزمتنزلمُنہدم کرنابازغلطیکھولناعمدہپرزے پرزے کرناآہستہ آہستہ گھٹنااستادزخمی ہونااجاڑھٹناخستگیدخل انداز ہوناتڑکناالٹیگالاذلیل کرناتجاوز کرناکوٹناگھات کرنابد انتظامی کرناحل کرنافوج یا لشکر کو توڑناچِرناپیچ و تاب کھاناسمتصفائ کرناضربفرش بنانالُنجامِٹاناچوٹ لگانابے اثر کرناقابو میں لانادرانتی سے کاٹناحُلیہ بگاڑنانکالنارَد کَرناپاڑامُونڈناابتر کرناشکَستاونڈاپھوٹناکھسوٹنازکجریدہبکوٹناخاتمہالٹی کرناخراب کرناویران کرنابگڑنارائےگجراکاٹ کرناردّ کرنافتح پاناضائع کرناشکست مان لینااصحاببیلچہگھٹاناان گھڑ پنے سے کرناواپس دینابدنام کرنامریل گھوڑافائق ہوناباریک جھلیگھلناٹرخاناکرائے پرغارت گریہم چشمی کرناروگمائع بناناکم زور کرنابسولاپانانُقصان پہنچاناہلاکتپاتسطحچنٹاٹھا دینادخل اندازی کرناگوشت کا ٹکڑاعاجزساننااینٹھنادور کرناہراناروکناچِرکا لَگاناپٹائبھنجنمحتاجسنگین کرناخم یازہمٹانااوندھا کرناکنٹھیہتھیانارعایابُراویرانچادرتسخیر کرناچھانناچن لیناپھٹنامسکاناتوڑ پھوڑگزرنامسوسناماندگیچھیدنابھتہنقص امنقولمرمتمسمار کرناہویداکھوٹدوپارہ کرناتڑاقے کاچرکامَروڑناولیکِسی بیانبیجا صرفشق کرناتسلیم کرناعصمت دری کرناچخزمین دیکھناکھپراپست کرناانحرافپیٹناسر کرنالتیھڑناپانی پانی کرناتتر بتر کرناچیرناتڑپنانگہبانیاجاڑناوارورق کاںلُنجا کرنابگاڑناچکماکھوٹا بناناچھا جانالائی یا کٹائی کرناتقسیم کرنامایوسینہیں کرناتضییعاُونبرباد کرنابات کاٹنافصلٹوٹپیچھے ڈھکیلناحقیر کرناقرطاسچٹکیتھکانابے ربط کرناخراب ہونافضول استعمال کرناٹھوکر مارنالالاگزارناگھونٹتھکنغلط ٹھیرانادرہم برہم کَرنااسرافبے رونق کرناماہربد رو گھاس اکھاڑنابربادیگھپلا کرناواپس کرنانام دھرناآشوبطبقتئے جانابرا اثر ڈالناقلع قمعبہتر درجے میں ہونابداتفاقیتِحلیل کَرناناپسند کرناچھینی سے تراشناکٹائخراب کر دینااتلافپتے لانافلورشکنمنسوخ کرناحرج کرنامہرمسخرگھاس کا ڈھیرسکوڑناگراناساقط کرناتوڑ کرناکاٹ کر ٹکڑے کرناحملہ کرنے کا انتظاردراڑچھانٹنابرتھا کرنازیاںدانت کھٹے کرناطاقت توڑناطوقہارانکال دیناخرابپامالبِگاڑنامکھتحریف کرناچُنناپھاڑناپسپا کرناہزیمت دیناناس یا ویران کرنالات مارناٹھاکرچھید کرناگھاؤدرزپلٹ آناپھاڑ کَر يا کاٹ کَر کھولناظاہرجھلیبھنگ کرناشگاف ڈالناکاری زخممَجبُور کَرناکان کاٹناتسلط حاصل کرنامخالفت کرناناطاقت کرنامات دیناتسلیمزبردستی کرنابَربادیچاقوپرت بنناسانسخفیف کرناتجاوزدھڑکنافتح مند ہونامحنت کرناپانی پانی ہوناجیسے افراد کے جتھے کوتردید کرناڈسناحفاظتبدخطبلی طرح چپڑ چپڑ کرنافولِيوپاؤں کاٹناخطرہ پیدا کرناداغللچاناپہلو دباناعضو کاٹناحصے کرنامنہائیجھٹالناجھرنابِستری چادرکرکرا کرناحجت کرناپيداوارپھانکپہلو تہی کرناپیشاب کی دھار پر مارنابسر کرنانہٹادق کرناباطل ثابت کرنارشوت خورانکارالٹ دیناگِرانااگھڑناسہراچیرنا پھاڑناحیران کرنامستثنیٰ کرناشَکَل ديناگدلانامیاںزخمی کرناخرابیکُتَرنا يا پھاڑناپلٹازبردستی دخل دیناجم گھٹپپڑیبہ نکلنابرہم کرناامتناعبہتر داو پیچ جانناناکامیابیحل ہونامذمت کرناچمٹا یا سٹا رہنابل دیناتہہ و بالا کر دیناوبالپرفرش یا سطح بناناکمترموقوف کرنابے کار کر دیناوقت پرگرا دیناگھاس کاٹنامڑورنانکمے پتے نکال ڈالناغلط ثابت ہونادیکھ بھال کرناناتا توڑناہچکولامايُوسینوچناشہ تیرکالعدم قرار دیناناکام بناناخاتمہ کرناکتر کے کھانارقے کرنافاسقپائمالاِستَعمال کے قابِل نہ رہنامیرصاف کرنااُٹھانافاصلہکھونامغلوب ھو جانازیرحکمکوڑھنازخمخللپھر جانابے کاروا کرناجِھلیکن بھن کرناکڑکناکرائے کی بگھیچھینناغلبہ کرناچیپاناقابل کرناہاربھگتنازنا بالجبر کرناپامالیچھریژحالہگنجلک ڈالناہتک کرناگھائل کرناجھاڑناغالب ہونابھگاناتحلیل ہونامنتشر کرناچپ کردیناانتشارٹالناکاغذ سیاہ کرنادغا دینادو تائيَہاپاہج کرناغصہ دلاناگھاٹافرسودگیمغلوبیگلے کا زیورحصہ کرنامجرائیپلٹنااترنارسالہدباناجھگڑابیننارخنہفضلہبرتاؤ کرناچٹھیچونچدم بھراناغلط ٹھہرانابد فالی
Idioms related to the meaning of Foil
What are the meanings of Foil in Urdu?
Meanings of the word Foil in Urdu are رد کرنا - rad karna, کاٹنا - kaatna, بربادی - bar baadi, بگاڑنا - bigaarna, ہار - haar, توڑنا - torna, ہرانا - haraana, شکست - shikast, ناکامیابی - Nakamiyabi, ورق - waraq, بیکار کرنا, برتھا کرنا, شکست دینا - shikast deyna and پست کرنا - past karna. To understand how would you translate the word Foil in Urdu, you can take help from words closely related to Foil or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Foil synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Foil. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Foil in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Foil in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Foil with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by foil?
Meanings of foil are رد کرنا - rad karna, کاٹنا - kaatna, بربادی - bar baadi, بگاڑنا - bigaarna, ہار - haar, توڑنا - torna, ہرانا - haraana, شکست - shikast, ناکامیابی - Nakamiyabi, ورق - waraq, بیکار کرنا, برتھا کرنا, شکست دینا - shikast deyna and پست کرنا - past karna
Whats the definition of foil?
Definition of the foil are
- hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of
- a light slender flexible sword tipped by a button
- a piece of thin and flexible sheet metal
- picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base; viewed with a projector
- anything that serves by contrast to call attention to another thing's good qualities
- a device consisting of a flat or curved piece (as a metal plate) so that its surface reacts to the water it is passing through
- enhance by contrast
- cover or back with foil
What is the synonym of foil?
Synonym of word foil are refute, strike out, decay, distort, frustration, soote, disacknowledge, cull, wastery, injure
What are the idioms related to foil?
Here are the idioms that are related to the word foil.
- He is not overcome but overcomes who yields to his own friends
- Draw not thy bow before the arrow be fixed
- In or out of one road
- Nip in
- Put in one's oars
What are the quotes with word foil?
Here are the quotes with the word foil in them
- We can't gather the intelligence we need to foil future attacks, if we are blindly granting terrorists the right to remain silent. But for some reason, we've already done that - with the terrorist who tried to bring down Flight 253. — Peter King
- If you really want to diminish a candidate, depict him as the foil of his handler. This is as old in American politics as politics itself. — Karl Rove