Foil meanings in Urdu
Foil meanings in Urdu are توڑنا, پست کرنا, پنی, ناکامیابی, بے فائدہ کرنا, ورق, رد کرنا, ہار, شکست, بربادی, شکست دینا, ہرانا, کاٹنا, بیکار کرنا, برتھا کرنا, بگاڑنا Foil in Urdu. More meanings of foil, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
توڑنا پست کرنا پنی ناکامیابی بے فائدہ کرنا ورق رد کرنا ہار شکست بربادی شکست دینا ہرانا کاٹنا بیکار کرنا برتھا کرنا بگاڑنا
Foil Definitions
Please find 8 English and definitions related to the word Foil.
- (verb) : hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of
- (noun) : a light slender flexible sword tipped by a button
- (noun) : a piece of thin and flexible sheet metal
- (noun) : picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base; viewed with a projector
- (noun) : anything that serves by contrast to call attention to another thing's good qualities
- (noun) : a device consisting of a flat or curved piece (as a metal plate) so that its surface reacts to the water it is passing through
- (verb) : enhance by contrast
- (verb) : cover or back with foil
More words related to the meanings of Foil
More words from Urdu related to Foil
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Foil meanings in Urdu in Urdu.
جم گھٹماتجستہ یا چُرس ڈالناپپڑیبرہم کرناامتناعبہتر داو پیچ جانناتوہین کرناناکامیابیپھینک دیناحل ہونابل دیناتہہ و بالا کر دیناوبالپربند کرنالنگڑافرش یا سطح بنانابے کار کر دیناوقت پرگرا دیناکم تر کرناگھاس کاٹناکٹوتیمڑورنادیکھ بھال کرناناتا توڑناہچکولاپھیرناچگنامايُوسیکالعدم قرار دیناناکام بناناخاتمہ کرناپھوڑناکتر کے کھاناجُھٹلانارپائمالاِستَعمال کے قابِل نہ رہنامیرغالب آناکم کرناصاف کرناانکارالٹ دیناگِراناخلاف ورذیاگھڑناپگلنا ... سہرامستثنیٰ کرناشَکَل ديناگدلانامیاںکھلناناکارہ کرنازخمی کرناپلٹازبردستی دخل دیناچھینناغلبہ کرناذلیل کرناچیپابرطرف کرنابھگتنازنا بالجبر کرناپامالیچھریچِرنالولا کرناژحالہگھائل کرناجھاڑناغالب ہونامِٹانابھگانابازی ماتتحلیل ہوناانتشارٹالناکاغذ سیاہ کرنادغا دینارَد کَرناحوصلہدو تائيَہگھاٹافرسودگیمغلوبیپھوٹناگلے کا زیورجدا کرناحصہ کرنااترنارسالہدباناخراب کرناقطع کرناجھگڑافضلہبرتاؤ کرناچٹھیشکستچونچدو ٹوک کرنادم بھراناکھونامغلوب ھو جانازیرحکمعمدہنقصانکوڑھناپھر جانابے کارھٹناوا کرناجِھلیکرائے کی بگھیواپسیبتک حُرمت کرناکھود نکالناقےبسولاجھولپرترخنہ ڈالناگھاس نہ ڈالناچالاک نکلنااٹھا دینادرہم برہم کرناالگ کرناگھولناکلبلانااورڈبوناورقہہراناکترنازمین پر پٹخناغیر معمولی طور پر جاذب شخصقابو میں رکھنابے بس کرناسنگین کرنافصل کاٹنابرخاست کرنامسخ کرنامحلہناطہ توڑنازیان کرنابُراانتخاب کرنامَحرُومیبننازک دیناتہہ و بالا کرناپھٹناچٹکی لیناجھٹلاناناسجائیداد کو برباد کرنامال غنیمتمنیبفتح پاناخلاصہ کرناپھول مالاعزم کرناپھوٹ ڈالناپامال کرناان گھڑ پنے سے کرناواگداز ہونابھولگڑ بڑچاقو سے تراشناسرکارٹرخانالاچار بناناکم زور بننافرسودہجہاز جو ٹوٹ پھوٹ چُکا ہومقابلہ کرناپست کرناکیڑامتفرق کرنالینانوعیت بِگاڑ دینافناپتاچیرنالنگڑا کرناتہ زمینضرر پہنچانااڑا دیناطاری ہونابگاڑنالتھیڑناپریشانیمروڑناکاٹ دیناتَراشنادھوکا دینانہیں کرناکاشتبھنگکمیریختپائمالیٹوٹملاعلیحدہ ہوناالگ کر دیناکھسناتختہفتح کرناخراب ہوناچاکپھٹکناپھوکتاخت و تاراجکھائنقص امنجھپٹ لیناکھنڈ بھنڈ کرناتھَکاوَٹویران بناناجانبر نہ ھوناآقاتڑاقے کاعاجز کرناکدالواپس آنارسوا کرنامریل آدمیشق کرناترجیح رکھناورقہتھیار ڈالناہتک حرمت کرناعلیحدہ کرنا یا ہوناابکائیچھینی سے تراشنااپاہجپُھٹکیفسخکندی کرنازیر کرنامنسوخ کرناسنناڈال دیناپانی کر دیناپھڑکناجانبتباہ کرنامارساقط کرنااُڑاناایک تختے کے دو ورقگھاؤ لگانابے قدر کرناغالب آ جانابرتھا کرنالاؤلیاوکنامعنی بدلناضائع شدہ مقدارکسی تیز دھار شے سے کاٹنابدصورت کرناخراباِنتخاب کَرنالالےکٹائ کرنادرجہ کم کرناکاغذپھاڑناتکلیف دیناتشریح کے لئے چیرنااکھاڑتاراج کرناحقارت سے رد کر دیناسائیںدرہم برہم کَرناویرانیکنٹھانیتزوالڈھاناگھپلا کرنادریدہپانی ہو جاناخطااکھاڑنابڑا چاقووارثنفرین کرنااعتراض کرنااجرتینیستیمنہ مار دیناخفیف کرناپھپھوندیعسکری خدمت سے برخاست کرنارقیق کرناسہناگندا کر دیناکھنڈربرگتردید کرناٹانگ توڑنافرشحائل ہوناچاپمغلوبخطرہ پیدا کرناتر کرناپھرتاپیچ دیناہٹانازور لگا کر الگ کرناانتظارجھٹالناحاصلدوزخسارہورت بگاڑناالٹناپھانکگل بندغلط ثابت کرناانتحاب یا اختصار کرنابربادپرچہسرداررشوت خورکاٹرولناطلاق دینالوٹ مارتیر کرنادرزچسکیالگ الگ کرنامشقتاللے تللےآلودہ کرناحاکمشگاف ڈالنابے مقدور کرناکھرپیواپس جانابُرا کہناافراتفریمات دیناشقباریک پرتسپردگیخلاف ورذی کرناتَباہیابکائی لینا يا آناچمٹا یا سٹا رہنالنگڑا لولاکوئی باہَم جُڑا ہُوا ٹُکڑاروکپٹائ کرناجیتناموقوف کرنامیلا کرنامسترد کرناتحلیل کرناتلملانانگرانیگھسیٹچاٹناغلط ثابت ہوناقلم کرنافالیوچپیٹبے قدرمجبور یا مغلوب کرناشہ تیرگھاس ڈھیرچھانڈناٹکڑے کرناضیاعبال کُترناغارت کرنافاسقچُگناخلاف کہنانامنظور کرناعہدہ گھٹاناگُزرنافاصلہبٹکاکاٹ کوٹ کرناماندہ کرناخرچ کرناٹھُکرانابابوحیران کرناانہدامبیندھنالوٹناخارج کرناپٹرا کر دیناکُتَرنا يا پھاڑناکشادہپگھلانامکمل ناکامیگہرا گھاؤمَروڑ کَر الَگ کَرناپیش دستی کرناہنر مندی حاصل کرناجواب دینابحث کرناہارشکن ڈالناپاپڑگندا کرناچشم پوشیآسانی سے ہرا دیناہتک کرنانامساعدتپھینکناتَجزیہ کرناٹھکائ کرنانقصان پہنچاناصفائپتے آنا یا لگناچپ کردینابےمنزلبے ہوش کر دینافوراًزیادہ خمیر اٹھاناغصہ دلاناگڑھاپھروتیبھاننابچاناقطع تعلّق کرناہچکولا کھاناپلٹناچنناتریڑگل چھرے اڑاناہزیمت کرناقوت توڑنارخنہکھٹکنابطلان کرناوالابے چراغعُمدگیمڈھبد فالیمختصر کرناجھٹائ کرناپیچھے دھکیلنامار بھگاناصادر کرناخللجرعہگلنابندر وارردیدھندلا کرنامالککڑکنامعذور کرناگڑائ کرنامراجعتخلاف ورزی کرناغلہچھکے چھڑانادرجہ گھٹاناعبور حاصل کرنا übuurفوج یا لشکر کو توڑناتراشنہزنا کرناخَرابی ہَسِيارچھراچمٹنا چپکنالُنجاپرت اترناچوٹ لگانلپکنابس میں لانامَنسُوخ کَرنامشقت کرنانکالناپگھلناپھن مارناچوکسیگھسیٹناجہاز کا یکایک الٹ جاناتَردید کَرنااونڈاکاغَذ کا طاقفقدانبوسیدگیقبضہ کرناٹوٹناانگ بھنگ کرناالٹی کرنابانٹناگھٹنااخبارسرکرنابٹا لگاناکاٹ کرناجرح کرنااخورتذلیل کرناگُزارناشکست و ریختبڑکاکھولناربڑ کرواناخاک میں ملاناٹھکرا دینابس یا قابو میں لانابڑااجاڑکدال سے کھودناپلٹاناچر جاناتراشناوا ہوناجالاٹوکابے بَس کَر ديناخلل ڈالناشغبردچھینیچنٹپہلانحراف کرناچشم پوشی کرنامات کر دیناتوڑنااسقاط حملدور کرنافسخ کرناپیچ ڈالناطرفضررپتیمات کرنامحتاجطبقہتھک جاناگھیرنالتاڑناشدید تر کرنادرانتی چلانارعایاکج کرناحلقہالقت کرناضرر یا نقصان پہنچانااختلاف کرناچن لیناناکامیآڑے آناپاؤں اکھاڑنانیچا دکھاناتڑکاناکانٹناردّ کرنابیخ کنیتباہیلوٹادھ پتیشکست دیناگھٹانامالاجھڑکیجھگڑا کرناڈھا دیناخراب یا ناکارہ کرناکھلاگھلناچوکنظر انداز کرناکُتَرناکالک لگاناصاحبشق ہوناکم زور کرناکم ہوناصلہٹٹومحنت سے حاصل کرناسامنا کرناکم قدری کرنارولیتتر بتر کرناجھیلناناقص بنانااثرپیٹھ میں چھرا بھونکناعلیحدہ کرنالُنجا کرنازمینمجروح کرنابرش بندپچھاڑنامعطل کرناگیلا کرنامایوسیموڑناتھکاوٹدفع کرناقينچی سے کاٹنابتا دینااِختلاف کَرنافصلایک تختے کے دو ورق والاحرجکاہشہزیمتدو ٹکڑے ہوناچمپاکلیبے ربط کرناکتر لینالٹناشيٹمارنارشوت دینابھتہتردیدکوڑانیچا کرنادرہخلاف ورزیچھین لینادوپارہ کرناتَکانتا راج کرنامر جانامغلوب یا ضبط کرناکڑاکے کابیجا صرفپھاوڑاالٹاناحقیرچاک کرناسبقت لے جاناتہخستگیدخل انداز ہوناتڑکناالٹیٹانکیشکنگالاتجاوز کرناکوٹناگھات کرنارد کردینابد انتظامی کرناگراناحل کرناپیچ و تاب کھاناسمتصفائ کرناضربمغلوب کرناچھانٹنافرش بناناچوٹ لگانابے اثر کرناقابو میں لاناشدید کرنادرانتی سے کاٹنانکال دیناحُلیہ بگاڑناپاڑامُونڈناابتر کرناکھوٹاچُنناشکَستکھسوٹنازکجریدہٹوٹ جانابکوٹناغلط ٹھیراناخاتمہویران کرنابگڑنارائےمُنتشر کَرنابربادیگجراعزمتنزلمُنہدم کرنانکما کرنابازتئے جاناغلطیپرزے پرزے کرناآہستہ آہستہ گھٹنااستادناپسند کرنازخمی ہوناکرائے پرغارت گریہم چشمی کرناگھٹیا بناناروگجیسے افراد کے جتھے کومائع بناناپانانُقصان پہنچاناہلاکتپاتجھوٹا کرناپاؤں کاٹناسطحدخل اندازی کرناگوشت کا ٹکڑاعاجززیادہ سنگین بناناساننامنہائیاینٹھناروکناچِرکا لَگاناپٹائبرعکس کہناپيداواربھنجنخم یازہمٹانااوندھا کرناپھوٹکنٹھیباطل ثابت کرناہتھیاناویرانچادرتسخیر کرناحرام خورگھاؤچھاننامسکاناتوڑ پھوڑگزرناامن شکنیمسوسنابھنگ کرناماندگیضائع کرناشکست مان لینااصحابتڑخاناناطاقت کرنابیلچہواپس دینابدنام کرنامریل گھوڑامرد خدافائق ہوناسانسباریک جھلیتسلیم کرناعصمت دری کرناچخزمین دیکھنالگا یا لپٹا رہناکمترکھپراانحرافپیٹناسر کرناباطل کرنالتیھڑنانکمے پتے نکال ڈالناپانی پانی کرناتڑپنانگہبانیاجاڑناوارجھوٹ ثابت کرنانوچناورق کاںچکماکھوٹا بناناچھا جانابیکار کرنالائی یا کٹائی کرناقے کرناتقسیم کرناتضییعاُونبرباد کرنافاسداُٹھانابات کاٹناپیچھے ڈھکیلناحقیر کرناقرطاسٹکڑے ٹکڑے کرناچٹکیچیرنا پھاڑناتھکانافضول استعمال کرناٹھوکر مارنالالاتباہ کَرناخرابیچھیدناقولمرمتمسمار کرناکاٹناہویدابہ نکلناکھوٹچرکامَروڑناولیمذمت کرناکِسی بیانبرا اثر ڈالناقلع قمعبہتر درجے میں ہونابے عزت کرنابداتفاقیمنتشر کرناتِحلیل کَرناکٹائخراب کر دینااتلافپتے لانالاجواب کرنااپاہج کرنافلورحرج کرنامہرمسخربد تر کرناگھاس کا ڈھیرمجرائیسکوڑناتوڑ کرناکاٹ کر ٹکڑے کرناحملہ کرنے کا انتظاراُلٹنابیننادراڑزیاںدانت کھٹے کرناطاقت توڑناشگافطوقغلط ٹھہراناہاراپامالبِگاڑنامکھتباہزخمتحریف کرناپسپا کرناہزیمت دیناگزارناکسرگھونٹکن بھن کرناتھکناسرافبے رونق کرناماہرگرجناناقابل کرنابد رو گھاس اکھاڑناواپس کرنانام دھرناآشوبشہ دیناگنجلک ڈالناطبقچھڑا دینامخالفت کرناتسلیمزبردستی کرنابَربادیچاقولپٹنامعذورپرت بنناتجاوزدھڑکنافتح مند ہونارد کرنامحنت کرناترک کرناپانی پانی ہوناڈسناحفاظتبدخطبلی طرح چپڑ چپڑ کرناانکار کرناپوٹافولِيوداغللچاناپہلو دباناتوجہ نہ دیناعضو کاٹناگیرناحصے کرناجھرنابِستری چادرکرکرا کرنافاجرکٹناحجت کرناپہلو تہی کرناپیشاب کی دھار پر مارنابسر کرناٹوٹ پھوٹنہٹاامتحاندق کرناناس یا ویران کرنالات مارناٹھاکرپلٹ دینابگاڑچھید کرناپلٹ آناپھاڑ کَر يا کاٹ کَر کھولناکندہ کرناظاہرگلاناجھلیکاری زخممَجبُور کَرناکان کاٹنااتارناتسلط حاصل کرنا
Idioms related to the meaning of Foil
What are the meanings of Foil in Urdu?
Meanings of the word Foil in Urdu are شکست - shikast, بگاڑنا - bigaarna, رد کرنا - rad karna, کاٹنا - kaatna, بربادی - bar baadi, توڑنا - torna, ہار - haar, ہرانا - haraana, ورق - waraq, پست کرنا - past karna, شکست دینا - shikast deyna, ناکامیابی - Nakamiyabi, بیکار کرنا and برتھا کرنا. To understand how would you translate the word Foil in Urdu, you can take help from words closely related to Foil or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Foil synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Foil. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Foil in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Foil in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Foil with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by foil?
Meanings of foil are شکست - shikast, بگاڑنا - bigaarna, رد کرنا - rad karna, کاٹنا - kaatna, بربادی - bar baadi, توڑنا - torna, ہار - haar, ہرانا - haraana, ورق - waraq, پست کرنا - past karna, شکست دینا - shikast deyna, ناکامیابی - Nakamiyabi, بیکار کرنا and برتھا کرنا
Whats the definition of foil?
Definition of the foil are
- hinder or prevent (the efforts, plans, or desires) of
- a light slender flexible sword tipped by a button
- a piece of thin and flexible sheet metal
- picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base; viewed with a projector
- anything that serves by contrast to call attention to another thing's good qualities
- a device consisting of a flat or curved piece (as a metal plate) so that its surface reacts to the water it is passing through
- enhance by contrast
- cover or back with foil
What is the synonym of foil?
Synonym of word foil are defeasance, disturn, denuding, cut to, ruin, parrocking, fatigue, chap, nibble, defeat
What are the idioms related to foil?
Here are the idioms that are related to the word foil.
- He is not overcome but overcomes who yields to his own friends
- Draw not thy bow before the arrow be fixed
- In or out of one road
- Nip in
- Put in one's oars
What are the quotes with word foil?
Here are the quotes with the word foil in them
- We can't gather the intelligence we need to foil future attacks, if we are blindly granting terrorists the right to remain silent. But for some reason, we've already done that - with the terrorist who tried to bring down Flight 253. — Peter King
- If you really want to diminish a candidate, depict him as the foil of his handler. This is as old in American politics as politics itself. — Karl Rove