Fair meanings in Urdu
Fair meanings in Urdu are میلا, کھلا, گورا, صاف, انصاف پسند, اجلا, سیم تن, سچا, خالص, نُمائش, ميلہ, اِکَٹھ, اَذدحام Fair in Urdu. More meanings of fair, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
میلا کھلا گورا صاف انصاف پسند اجلا سیم تن سچا خالص نُمائش ميلہ اِکَٹھ اَذدحام
Fair Definitions
Please find 17 English and 1 Urdu definitions related to the word Fair.
- (noun) : a sale of miscellany; often for charity
- (noun) : a traveling show; having sideshows and rides and games of skill etc.
- (adjective satellite) : (of a manuscript) having few alterations or corrections
- (adverb) : in conformity with the rules or laws and without fraud or cheating
- (noun) : a competitive exhibition of farm products
- (noun) : gathering of producers to promote business
- (verb) : join so that the external surfaces blend smoothly
- (adjective satellite) : not excessive or extreme
- (adjective satellite) : (used of hair or skin) pale or light-colored
- (adjective satellite) : free of clouds or rain
- (adjective) : (of a baseball) hit between the foul lines
- (adjective satellite) : very pleasing to the eye
- (adjective satellite) : lacking exceptional quality or ability
- (adjective satellite) : gained or earned without cheating or stealing
- (adjective satellite) : attractively feminine
- (adverb) : without favoring one party, in a fair evenhanded manner
- (adjective) : free from favoritism or self-interest or bias or deception; conforming with established standards or rules
- فَلاحی مَقصَد کے لِيے نُمائش
More words related to the meanings of Fair
More words from Urdu related to Fair
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Fair meanings in Urdu in Urdu.
لطیفوطنیمعمولیہویدا کرنامکدرخوبکشادہذراسُفيد گُوںالجھناگائےپکابرَہنہگاڑھاابھی ابھیروشَنبے لاگ لپیٹجلاناپری زادسڑا ہوابعد منہائی اخراجات وغیرہمستقيمتاب داراختتام پر آنےوالاپربقبضہ کرنابے داغفروغپھس پھساناپاک کرناوادلدلسیدھا سادھاکورااخیرناگوارپانی لینادرخشاںبے غلاظتجس کو دیکھ سکیںکھلا آشکارچمکیلااپکشیمرئیوسیع کھلیادل پہچانبے گناہبیضاواجبیسفال ... قابل نفرتمحل پیدائشٹھیک کرناکیچڑ سے بھرا ہواسڈولبھیکاملاًسادہمایقرازیبابے خَطاجالسمندقطعیامینڈھیلاظاہرروشن کرنابرقراربے بناوٹغیر شفافنجاستآلودہبہت ہیملینصاف ستھرابینائہموارممیزاعلانیہ êlaaniyahبے جرمخالِصبَڑھياملکیبیرظاہر کرنادیکھے جانے کی قابِلہرجانہجنم کامبتذلکروشنی کا بنا ہوانپٹکُشادہنیزہ بازیسفیدی مائلفاحشکھیڑسچادگمبرناصافحتیٰ کہبہت عُمدہبے ریاآرام کرناعوامیاصلجالیعینفاشآخری نقطہاتشبخوش وضعواضحاجالابندھنوں سے آزادغلیظ کرناوا ہوناگندہمعتبرعقیقہتیکھاکمینہصاف طور پرتاباںبے پردہقابل فہمتمامچَمَکتا دَمَکتاگوگواراصريحتابکندنحقابیضبھڑناگوروثابتبرہنہسَچّاچِپٹاتابدارنِس کپٹجسے پڑھا جا سکےدل فریبغَلطی سے مُبَرّادامکچیلاآخریوفاداربے سلیقہ آدمیاُجاگرشعلہروشناسنس کپٹکھولنامیل مٹیگَدلہحق گوئی پر مائلچکٹپاک کرناذوواقعیقابل امتیازدن دھاڑےکھلا ہوامنصفکنوار پَنخالَصجنمیمشترکہپرگھٹ کرناغیر جانب دارمرئجرمانہ لگانامتوطنمشتملتعلیقہٴ مال تجارتعرشییقیناًکھلاذرا ساسائیں سائیں کرنافاحشہبا قاعدہموتی سابے بچاؤخَراب شُدہوَفادارثاقبپاکیزہروشن ہونابے جھجھکٹکسالیجال میں پھانسنامبذول کرناچکنافقطمیلہخودارصریحچاندنیصرفنجسکھلا کھلیمیلا کرنانیک نیتدوشیزگانہدقیقبدمزہعاممربوطبے تصنوعالگکاملنورانیملتا جلتااجاگر کرناصراحةًآمیزش کے بغیراجاگرایماندارگوریفحشمویشیدرست کرناعریاںصادَقجیسے زمینآبدارصاف گوہلکاپری چہرہسڑائندابساریسیدھاقدرتیحتماًميلہبھشٹلشفافخفیفکچاوا کرناکوڑابھولا بھالااچھوتابھسٹلکھلی حقیقتستھرینتھرا ہوابے ملاوٹقابل دریافتکھلے عامگوراعادلانہبکارتبڑھیاخلقیمسلمچمک دارملاوٹینم دارنستعلیقغیر مصنوعیدرستالم نشرحسلیقے کابرابرسرتاپاعریضپروانسیٹی بجناگندگی کرنانرابے رنگبے نیامرسنے والاوَعدوں کا پابَندراست بازکھلا کھلاآسانشریفبے میلداؤگردناجائززیادہخوشی کی تقریبسیدھا ساداہویدانیچے اترناتالابپلیتکھلے بندونگدلا کرنامعصومبے جتاظریفبد خومیدانواضح کرنافرنگیممتازخالصفطریبازاریصاف صاف دکھاناتلچھٹ داربے لوثبڑاعدل پسندسُفيدی مائللپٹنادھنسیدھا کرناننگ دھڑنگسچیمُنصفانہ طریقے سےتابندہصاف باطنجلناپری روبدبودارپھندا بنانابراہ راستبھڑکیلابہت دور کايومِ عِيدکِسی مائع شے سے لت پتچمکدارسلگاناجھولااگھڑناکیچڑسیدھا سادہباکرہانجامتکلیف دہجھاڑ دیناجھلک دارجراثیم سے پاکجو دکھائی دے سکےآشکارچمکتا ہوابے پچکورا پنڈامختلفپارساآب دارپوراسفیدمکروہمتوتتنسنوارناخرابقبول صورتپھرتماماًپرفضاپڑھنے جوگحسینبے چُوکدھوکاخاکیبے لباسختم کرناحَقِيقَت کے مُطابِقپھؤڑبیاننوراستوارطبع زاددھندلاغلاظتسمگل شدہ تجارتغایتگھناؤنامحکمہلکا پھلکابلا ملاوٹآشکارااعلانیہنردوکھیدوشیزگیعُمدہبد ذائقہعام چراگاہفاش کرناولیتیرویت پذیرڈنڈطبعیچھوٹاآشکار کرنانرساسراسرچوڑاہیسُفيد ساگلجھٹی پڑناچابک دستراستعُریاںبے ترتیبسپاٹچمکتا ہُوابے ساختہبصارتسیم تناصلیخالص نفع پیدا کرنابلاواسطہمعروفآخری نتیجہتیوہارخود پسندعیاںاتفاق سے ہوجانابھر بھراگنھگولنادریدہمٹیدیانت دارعفیفہنازکبد مزاجصفائ کرنابینناآلودممکن الامتیازظاہراًاُجلابے طرف دارانصاف پسندنشان دارنیکدرخ شانواجبخالِص برف کا رنگٹکر کھاناپالصحیحسنا ہوابا سلیقہٹھیک ٹھیککلیہ تاًکھراجو پڑھا جاسکےپری وشبے شُبَہالجھنمیلاپچھلاعقیدت مندکندہصاف صافواقع ہوناناآلودہسارکھلناملکَثیفحق گواگھوریپھٹکنارخشصحراملاحظہ پذیربل اعلانعادلبِکارتکَھراباشندہمشترکافشا کرناآنکھ سے محسُوس ہونے والاتیکھیدیس والمستعملبیجککرہ ناری کانہایتعرض والانیزہ بازی کرناسیٹیکثیفنفیسبجااگھاڑاگَدلَہصادقغراپاکپھیکاخارجیمستندپھنداہدایت کرناخیرہ کنبہتعیدشستہپیداجوتڈھیلا کرناغلیظکھلم کھلاناپاکمتدینعذراانتمیلا کچیلاواضع طور پرسلیسکھلے سرجداحاویشوخغیر جانبدارپرکاش کرناخاصپاک صافرخشانحق پرستچِٹالڑناڈھور ڈنگرسچننگاسَچ بولنے والامُسطحبے ابرصاف دلآگ لگاناخوبصورتبساندادھاباملگجاانت کو پہنچاناتہوارسڑیلاشیشہ ساپولاجانی ہئکاٹناخاکمَکدّرکنیاملیچغیر آراستہپونچھناکم وزنیقینقابل معلومدھڑلے سےصافبے غرضکنواریتکمال کاپیدائشیایک جیساچٹکیلاناخالصآشکارہگت کابے تکلفٹھیکفہرستفلکیخاصہوسیععدیلسُریلی آواز کا پیدا ہونابے ہودہسلیقہ مندجس کے آر پار نظر جاسکےبنجرگُڈ مُڈفَرض شَناسراسخنرملاترناجشنحقیقیغیرنامیلمہرے دارذاتاچھاؤخوشحالنمایاںضیاحوضپلیدکھلے بندوںگندہ کرناایمان داراصلی حالت میںاشدھبدبو داررائجپیدا کرنابلا ریاعلیحدہسالمدیسیشاملعیاں یا علانیہ کرناگدلامبرااجلاستیابادیچٹیٹکراناڈھورتصحیح کرنانَنگاراست گونشیب و فراز سے پاکفروزاںسینہ صافسبکپری پیکرسڑیلجال بننامستقیمعلانیہانتہائخُوشيوں کا موقَعگار والاصاف شفافروشنیسستبازگندگیمخلصدوشیزہعمدہبراطاہرغیر مکدربے آمیزشنموداراوپنروشنمنصفانہکنوار پنباریکمشہورپختہاجلیمحضچٹاجر مانہمقامیمناسباظہرخوش ترتیببالکلتنتچوڑا چکلاحق پرسیٹی بجانانجاست پھیلانافریبکالاعاریبنیادیقابِلِ اعتمادخیر اندیشمعلومچمکبے نقصچوکھاتاریکدھولممنوع مالوہیجاشنصاف سُتھراستھراپرتوجھیلپرگھٹپکار کےبے عیبکنہیاحسنکٹکھنامتوسطاکھاڑنامغربی ملک کا
Idioms with the word Fair in it
Idioms related to the meaning of Fair
What are the meanings of Fair in Urdu?
Meanings of the word Fair in Urdu are صاف - saaf, میلا - maela, خالص - khaalis, گورا - gora, سچا - sachcha, اجلا - ujla, کھلا - khula, ميلہ, سیم تن - siim tan and انصاف پسند - insaaf pasand. To understand how would you translate the word Fair in Urdu, you can take help from words closely related to Fair or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Fair synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Fair. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Fair in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Fair in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Fair with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by fair?
Meanings of fair are صاف - saaf, میلا - maela, خالص - khaalis, گورا - gora, سچا - sachcha, اجلا - ujla, کھلا - khula, ميلہ, سیم تن - siim tan and انصاف پسند - insaaf pasand
Whats the definition of fair?
Definition of the fair are
- a sale of miscellany; often for charity
- a traveling show; having sideshows and rides and games of skill etc.
- (of a manuscript) having few alterations or corrections
- in conformity with the rules or laws and without fraud or cheating
- a competitive exhibition of farm products
- gathering of producers to promote business
- join so that the external surfaces blend smoothly
- not excessive or extreme
- (used of hair or skin) pale or light-colored
- free of clouds or rain
- (of a baseball) hit between the foul lines
- very pleasing to the eye
- lacking exceptional quality or ability
- gained or earned without cheating or stealing
- attractively feminine
- without favoring one party, in a fair evenhanded manner
- free from favoritism or self-interest or bias or deception; conforming with established standards or rules
- فَلاحی مَقصَد کے لِيے نُمائش
What is the synonym of fair?
Synonym of word fair are neaped, filthy, vellicated, tidy, white, slopy, veridical, plain, known, expanded
What are the idioms with the word fair?
Here are the idioms with the word fair in them.
- A fair day in winter is the mother of a storm
- A fair death honours the whole life
- A fair face is half a portion
- A fair face may hid a foul heart
- A fair face needs no paint
What are the idioms related to fair?
Here are the idioms that are related to the word fair.
- Dirt dirtiest upon the fairest spot
- A true friend will never be found or he is as it were another self
- Good money
- He that knows little soon repeats it
- A good payer is master of another man's purse
What are the quotes with word fair?
Here are the quotes with the word fair in them
- There are few things that we so unwillingly give up, even in advanced age, as the supposition that we still have the power of ingratiating ourselves with the fair sex. — Samuel Johnson
- Here's my Golden Rule for a tarnished age: Be fair with others, but keep after them until they're fair with you. — Alan Alda
- I never felt totally, 100%, patriotically English... I'd seen a lot of the world by an early age - sort of spent a lot of time traveling around Lebanon and I'd seen Babylon, and Damascus, and all sorts of places in the Middle East by the time I was ten. Then we'd return to Ruslip in West London... Done a fair bit of traveling really. — Andy Serkis
- I know so many amazing actors who don't get work... and then there are a bunch of real duds that work all the time. The industry is just not fair in that way. — Jenna Fischer