Correct meanings in Urdu
Correct meanings in Urdu are پکا, سیدھا کرنا, تصحیح کرنا, درست کرنا, سچ, ثابت, صحیح, ٹھیک کرنا, سنوارنا, مناسب, درست, ٹھیک, بجا, سچا, راست Correct in Urdu. More meanings of correct, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
پکا سیدھا کرنا تصحیح کرنا درست کرنا سچ ثابت صحیح ٹھیک کرنا سنوارنا مناسب درست ٹھیک بجا سچا راست
Correct Definitions
Please find 1 English and definitions related to the word Correct.
- (verb) : adjust for
More words related to the meanings of Correct
More words from Urdu related to Correct
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Correct meanings in Urdu in Urdu.
صاف صافمستندسیاناتمانچاسنگھارناچِپٹاقطعیتھمنامطابقظاہراً درستپڑھانابجنامانوس کرناوالا شانملنانازک طبعبرحقامینسَب کا سَبغصہاپنے واسطے رکھنا لینابرابر کرنابانٹناذیلدھیماتسلی بخشثابَتتابدو چار ہوناجما ہواہم آہنگ کرناراسخسدھارنارسیدہکپڑے پہننااچھی طرح سے متوازنمشکلحق پرپالناساراپیوستہفریبیحاشیہحتمیپھپھوندی لگناغائرمستقلپکیجائزٹھیک ... مشکوکبعینہبا وثوقناطقنافذ شدہبہت ہیسامانغلطی سے پاکراست بازعینبحال کرنااہمیتمعززپڑھا لکھاتیھا جوگخیرسپاٹحق گوطے کرناجوگمائل کرناتربیت دیناپرچاناترقی کرناخبر رساںمبرابے تغیرانصاف پسندجِس کی کوئی قيمَت ہوخوبصورتیواجبیمنزلصف باندھ کر کھڑا ہونابے تصنوعسجھاناعدل پسندکلبات پکی کرنااستوارناواثقہم ذوقتیار کرنانظم دیناتبدیلی لاناصحيح کرناسَچّاشرعیصداقتبِلکُل تَياریَکساںموجودبے میللتاڑناڈھالنقطہ چینسجاناقابل بھروسہپابندٹکسالیپھرتیلاتھپ تھپاناخرانٹجیسے زمینکارداںٹکاناموزوںزور آورانضباطنداپالتوعزت مآبایک ساںرسم پرستدر حقیقتسچاتَمامسمانالے رکھنایکساں کرناتقسیم کرناغیر منقطعروکھا پھیکاواجبانجام کو پہنچاناتصدیق کرناملنا جلنامحکماچھامعمورترتیب سے رکھناپختہ کارپہنناقائمہصَداقَتپروانتنخواہ میں اضافہآرام دہچھانٹناحرفتیآرائش کرناسزا دینابسُناگھمبیرپائدارفی الحقیقتحاضربروقتمتعینمستحکمغایترہناسچخیر اندیشراستمامونصاحب اِملاکذی عزتپراناڈھب سےمستحسنوَفاداراچتٹھيکموقعے کارحجان پیدا کرناگاڑیرام کرناسنورنانامہپاکحلال شدہسیم تنمستحقآراستگیخوبی سےپختگی پر آناقطار باندھنابے رنگدرس دیناہیمکملاُٹھانارفوکماینبغیپکا ہوابہم پہنچانایقینیسانچے میں ڈھالناجوں کا توںصادَقباقاعدہسچائتیارہم آہنگذاتیطاقتوربے بناوٹسیدھا کرنااصلیذی شعُوربراہ راستباقی ماندہسیخمعتبرعاقلہمت افزائمجربمُنصفانہ طریقے سےمرد جنگ آزمودہمقرر کرناکار آمدپُختہتادیبدرزی کا سیاپلا ہوامکرمراقمآمیزش کے بغیربے شکاَذدحامسبمصممقبضہ کرنامسطح کرناتصحیح کرنامتواترتنا ہواحق پرستختم کرنامستحکم کرناجمع ہوناپچیقابل اعتبارلب ریزٹھیک کرناصورت بدلناپہناواچھڑیلاحَققابل معذوریسترواآسانآزمودہچوڑازیبائش کرناتاڑن کرناچکنوٹشوخمعینالبتہچاتُربا موقعمتتقیمقرر شدہنپٹآرام کرنالگنے جوگسادہتعلیم کرناتجوریخوش آئندہساکھ والاشاطرپاک و صافعمدہوَعدوں کا پابَندواجبیتبحرانلائقحلالیترتیب کرناقطاررام ہوناترقی ہونانامہ نگارپارسادوامیمیلاشایاںکامیاب ہونامناسب طور پرپکانالباس پہناناکواںتعلیم دینانیزہ بازی کرناپوراایستادہ کرنااتفاق کرناعیارزینتکوئی ایکسانچاسموچاسچیجائز کرناٹھیک ٹھیکبہَت مُحتاطیک رنگمدللشیرنرملواجبی طور پرہو بہوگھاگبلاواسطہجانابلا شبہنیک نیتچستتھپ تھپینصببرابرپیکار دیدہنصب کرناصادقدھینگانظمپٹائ کرناخانگیترقی دینالیکھکبے داغرچا ہواميلہقابِلِ قَدَرنقش و نگار بنانااپنے قبضے میں لاناہموارغلط خیالات سے چُھڑانابے خطابے چینستیابادیاکملتوثیق کرنابہتر بناناپختہسند یافتہصفت ہونابند و بست کرناتبدیل کرناترمیم کرناسخت سرراست گوئیاتر جوگراستیپُختَہوضع دارچاقاصلتادیب کرناڈھالناخاصٹھیرایا ہواسچ مچنس کپٹہوشیاروقت پرنکھارناضابطفقطاٹکنامناسببظاہر ٹھیک اور مُناسِبتربیت کرناٹھوسسدھاناجلیل القدرذکیتکلف مزاجسخت ابلا ہواحَقِيقَت کے مُطابِقسَمُوچاغشیاپنا کرنا یا بنانایکساں زمینجگہ سر رکھناتانتادبیلمُناسبمُکَمَّلستھرینپا تلابسناساز گرکٹاسنوارنابالغصف بند ہونابھالاخود سرعدیلبلند کرنادائمدنیا ساززیبائشبعض مخصوصقالبڈوبا ہواسارا کا سارامعقولمعقول وجوہ سے تائید کرناسچّابا ضمیرقطر کی سمت میںفریاد سنناباہم برابروہیلوازماتبے کم و کاستنرامبذول کرنارفوکرنامِقدارصاحب آبروپکاجیسا چاہیےبھلاپھرسابق فوجیمسئلہ حل کرناموافقپائے دارنظم و نسقلبھاناپالتو بنانازیادہ قابِل قبول بناناخبر نویسکندنبے کسرگوراشايانپھول بوٹا بناناضبط کرنادرجہقطار میں ہونابے تکلفکہنامنصفکاملجائز قراررفو کرناسختہم خولبریزلگانارد و بدل کرناترميم کرنایقینقابل مدافعتصحترَس بھَرے پھَل سے مُشابَہمُطابقلیسکھراعلاج کرنا êlaajشکل دیناحتماًجاری شدہسیدھاقابل اعتماددو ٹوکقدرتیچالاکتھپکیجہاں دیدہمُسطحذاتٹھیراناسزاوارتوانادرست کرناآوازخوگرمؤقرمشابہپر تکلفدر اصلعقیدت مندصحَت مَند حالَت ميںنوبتلے لیناہموار کرنانکالناعملاًرامبجاسَالَماجلیانکار کرنامضبوطموافق بنانابھرا ہواترتیب کرنا یا دیناپختہ سیرتپہناناکٹرضدیمحضاٹھاناتماممتعلقفطرتیزیب و زینت دینامقررسڑناگہرادیرپاحقیقت میںحال کامحتاطعازممصدورہنہایتبنتدرستبے ریاکھلاپھیر دیناقدر والاعزت دارپرفنبا قائدگی سےخوبحتیٰ کہحق گوئی پر مائلفِٹبرمحلترغیب دیناورزش کرناپالنا پوسنابہتر ہونامُخبرنیکآہن پوشخالصحسنزیبائّشمناسب طور سےپکناصف بندی کرنابلا ریاایک قسم کی مچھلیذرامبلغقبول کرنامرمتبہ آسانیخوش گوار ھمدردساز و سامان سے ٹھیک کرناترتیب دینابناناسمپورنسَچ بولنے والاقانونیبالکلگلابا اصولمستعدقویطبع زادصحیح کرناپھپھوندیزیرکمستقیمباقیکھلا کھلادیانت دارپربینتھپکی دیناکہنہ مشقنشیب و فراز سے پاکآزمودہ کارقائم کرناچسپاںمُستحکمنظم و ضبطصالحہلا ہوابا عزتسمانپاک صافضروروفادارساریجوڑ بٹھانااخذ کرناچورس کرناپاؤں اکھاڑنامسلسلسدھایا ہواحقچکانامضبوط کرنااکٹھا ہونامستقل مزاجہمہ دانلبالبمرتب کرناپختہ ہونالباسآرتھوسَچّائیذرا ساسچائیداہنی طَرَفپر آسائشپر ٹھیک کرنامکارتزئین دیناسیاست کرناچکنی مٹینیچامقررہفی الواقعموجود حقیقیعلاج کرنابر محلحلقہ بہ گوشمثبتزیادہٹھیرنامعیارمخلصصافمحفوظمادیشریفقابلرسمی طور پر بلکل ٹھیک ٹھاکسود مندفَرض شَناسجوازصَحيحاہلمیلان پیدا کرناحشمہلناسدھرنامراسلہ نگارپاکیزہدائمیاجلاشائستہسنگاردرستی سےبالغ ہونالباس پہنناچاہراہ دکھانانیزہ بازیمسلمسیدھا کھڑا کرناسدھارپکا پکایازیبپُر یقینصورت یا روپ دیناسالمراست گوباضابطہصحیحداخِلی تَحفُظات لِيے ہُوئےاستوارباعثسنگینحقیقیواقعیتیز فِہَممستقيمچلا جاناپوری طرح پُر اعتمادمتدینچابک دستتمانچہتجربہ کارابھی ابھیپرانا سپاہیقرار دینامحمولہٹا کٹااصلاح کرناکوٹناگھریلوسُدھارناچٹھی لکھنے والابے گناہناقابل شبہاِکَٹھعُمدَہفلیٹ پیراختیار کرلیناصفاچٹ کرناغلط فہمی دُور کرناسلسلہ وارٹھیک ٹھاکایماندارپورا کرنامنظور کرناجلناپوڑہازیباگف ہوناآراستہ کرناخراش تراش کرنااغلاط کی تصحیح کرناسیدھا اور پتلاراستی کا ساتھعذر پذیرکھرا پندایاںبااصولآمادہدقیقتزئینمارنارُوسلیژرفبندھا ہوابل وثوقبخوبیسارسچیتبموقعہدیر پاطےبہتٹکناجو لگ سکےبظاہر خُوش نُماسکھاناکٹھورہلانابادیانتتیزتکلف برتنامنجھا ہواقابِلِ اعتمادسالَمدورہاپناناجائے ہموارآراستہ کناریل گاڑیبے مزہدرُستپُوراستھراپائندہمہاجنی کوٹھیقابل نباسبتپھولناسریاناپختہ کرنادوا لگاناپن گھٹکڑاعادلانہپراُونچا کرناایک ٹکڑابانکاآرائشایک خاصنقشہعناصر کا حاملآئینیصحیح ٹھیراناحقیقت میں موجودبہَت با اصُولیکساںچارہ گری کرنامُستقیمساز و سامانبالکُل درستذہینہدایت کرنابسیراخاصی جِسامتایمان دارحرافاچھی طرحیکسوبھیکار آزمودہگاڑناملتامتینضبطکٹنامانوسبہتر کرنانویسندہبے لوثجوں کا توں tuuùنُمائشموزُوںسنگارنامار لیناصفاچٹ یا مسطح ہوناآنکھیں کھول دینابالکل درستبتاناعادلبھرمعین کرنامرمت کرناثابت قدمہمدردمالا مالانتظام کرنافرق کرناتصحيح کرناحقیقتقابل جوازدرستیپَکّاثابتکھڑاچوکھاتنبیہہ کرناسانچا اترنامحدودقائمیقیناً
Idioms with the word Correct in it
Idioms related to the meaning of Correct
What are the meanings of Correct in Urdu?
Meanings of the word Correct in Urdu are ٹھیک - thiik, درست کرنا - durust karna, درست - durust, مناسب - munaasib, سچا - sachcha, ثابت - saabit, پکا - pakka, ٹھیک کرنا - thiik karna, بجا - baja, سچ - sach, راست - raast, صحیح - sahiih, سنوارنا - sanwaarna, سیدھا کرنا - siidha karna and تصحیح کرنا - tashiih karna. To understand how would you translate the word Correct in Urdu, you can take help from words closely related to Correct or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Correct synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Correct. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Correct in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Correct in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Correct with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by correct?
Meanings of correct are ٹھیک - thiik, درست کرنا - durust karna, درست - durust, مناسب - munaasib, سچا - sachcha, ثابت - saabit, پکا - pakka, ٹھیک کرنا - thiik karna, بجا - baja, سچ - sach, راست - raast, صحیح - sahiih, سنوارنا - sanwaarna, سیدھا کرنا - siidha karna and تصحیح کرنا - tashiih karna
Whats the definition of correct?
Definition of the correct are
- adjust for
What is the synonym of correct?
Synonym of word correct are justifiable, correctress, verificatory, impropriate, fair, consistent, provend, detrect, tenacious, ready
What are the idioms with the word correct?
Here are the idioms with the word correct in them.
- By others faults wise men correct their own
- Make your plans for the year at its beginning correct your wife from the first day
- Make your plans for the year at its beginning; correct your wife from the first day
What are the idioms related to correct?
Here are the idioms that are related to the word correct.
- Justice to god is called religion to our parents piety
- The beaten road or path is the safest
- The beaten road or path is the safest
- A true friend will never be found or he is as it were another self
- That which proves too much proves nothing
What are the quotes with word correct?
Here are the quotes with the word correct in them
- Anger and intolerance are the enemies of correct understanding. — Mahatma Gandhi
- Architecture is the learned game, correct and magnificent, of forms assembled in the light. — Le Corbusier
- Each experience through which we pass operates ultimately for our good. This is a correct attitude to adopt and we must be able to see it in that light. — Henry S. Haskins
- What is important, then, is not that the critic should possess a correct abstract definition of beauty for the intellect, but a certain kind of temperament, the power of being deeply moved by the presence of beautiful objects. — Walter Pater