Itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho in English

itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho - اتنا ہی کافی ہے کہ تم بدی کے مرتکب ہوۓ خواہ اور کسی کو معلوم ہو یا نہ ہو in English means;

if what you do is disgraceful what matters it that no one knows when you yourself know

Words meanings used in Itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho

Meanings of the Urdu words used in itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho - اتنا ہی کافی ہے کہ تم بدی کے مرتکب ہوۓ خواہ اور کسی کو معلوم ہو یا نہ ہو are;

a lot adequate adequateness adequative ample ampleness amplest amplificate aplenty coffee colliquate effectual enough enoughs fairily feoffee quite a few quites substantiality substantialness substantiative substantival sufficed sufficer sufficers suffices sufficience sufficient sufficiently sufficing superable superably torquate کافی kaafi
acquainted apparent clear evident known obvious معلوم Maaloom
aha be bethe ho hoh hoo whew ہو Ho
and another eta ethe further likewise limit more orr other ur ward اور aur
any some whatsoever کسی kisi
around at of ofay کے Kay
as much as much that many that much this many this much thus اتنا itna
badness evil faultiness immorality malfeasance malignancy mischief opprobriousness vice viciousness wrong wrongdoings بدی badi
biggy largened largening بڑی badi
committing doer guilty perpetrator مرتکب murtakib
cripple dis without بے Bay
dis less no non not un نا na
dis en ن na
dis ب Bay
either or whether ya yah یا Ya
either whether خواہ Khuaah
for nay nea negation nine nope nor نہ na
for ku to کو ko
has hast hath is ہے Bay
just ہی Hee
that what whether who کہ Kay
thee thouing tum tum tum ye you تم tum

Idioms related to the words in itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho

Here is a list of some of the idioms that are either related to the itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho or use words from this idiom.

There is an hour where in a man might be happy all his life could be find it aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو
I chastise thee not because i have thee in hatred but because i love thee main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
Better be envied than pitied behtar bay kay dunia tum say hasad karay na kay tum par taras khaye بہتر ہے کہ دُنیا تم سے حسد کرے نہ کہ تم پر ترس کھاۓ
Take courage younger than thou have been hanged himmat na haaro tum say chotay badi badi musibatein jheel chukay hain ہمت نہ ہارو تم سے چھوٹے بڑی بڑی مصیبتیں جھیل چکے ہیں
To do well to a bad man is as great a danger as to do ill to a good one baad kay sath naiki karna itna hee khatarnaak bay jitna naik kay sath badi karna بد کے ساتھ نیکی کرنا اتنا ہی خطرناک ہے جتنا نیک کے ساتھ بدی کرنا
The first faults are theirs that permit them the second faults are theirs that commit them pehla qasoor is ka jo ijazat daay doosra is ka jo qasoor ka murtakib ho پہلا قصور اس کا جو اجازت دے دوسرا اس کا جو قصور کا مرتکب ہو
Neither can a stream stay its course nor the fleeting hour guzartay howe waqt aur behte howe darya ko kaun roak sakta bay گُزرتے ہوۓ وقت اور بہتے ہوۓ دریا کو کون روک سکتا ہے
If a donkey bray at you do not bray at him agar gadha tum par reengnay tu is ka matlab yeh nahi kay tum is par reengna shuru kar do اگر گدھا تم پر رینگنے تو اس کا مطلب یہ نہیں کہ تم اس پر رینگنا شروع کر دو
You can never consider that as your own which can be changed jis cheez par tum ko poora poora ikhtiyar nahi is ko tum apna nahi keh saktay جس چیز پر تم کو پورا پورا اختیار نہیں اس کو تم اپنا نہیں کہہ سکتے
Peel a fig for your friend a peach for your enemy dost kay sath khuaah thodi naiki karo mager dushman kay sath aur ziyada naiki karo دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho meaning in English?

itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho - اتنا ہی کافی ہے کہ تم بدی کے مرتکب ہوۓ خواہ اور کسی کو معلوم ہو یا نہ ہو

What are the idioms related to itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho?

Here are the idioms that are related to the itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho idiom.

  • Aksar oqaat zindagi main yeh ghalati ki jaati bay kay badi badi khosheyan talaash ki jaati hain aur woh milti nahi darasl choti choti khosheyan kal zindagi ko khoosh rang banae kay liye kaafi ho sakti hain bshartekah insaan ko is raaz say waaqfiyat ho - اکثر اوقات زندگی میں یہ غلطی کی جاتی ہے کہ بڑی بڑی خوشیاں تلاش کی جاتی ہیں اور وہ ملتی نہیں دراصل چھوٹی چھوٹی خوشیاں کل زندگی کو خوش رنگ بنانے کے لیے کافی ہو سکتی ہیں بشرطیکہ انسان کو اس راز سے واقفیت ہو
  • Main tumhen saza is liye nahi deta kay mujhay tum say nafrat bay balkay is liye kay mujhay tum say mohabbat bay - میں تمہیں سزا اس لئے نہیں دیتا کہ مجھے تم سے نفرت ہے بلکہ اس لئے کہ مجھے تم سے محبت ہے
  • Behtar bay kay dunia tum say hasad karay na kay tum par taras khaye - بہتر ہے کہ دُنیا تم سے حسد کرے نہ کہ تم پر ترس کھاۓ
  • Himmat na haaro tum say chotay badi badi musibatein jheel chukay hain - ہمت نہ ہارو تم سے چھوٹے بڑی بڑی مصیبتیں جھیل چکے ہیں

Paragraph Transliteration