Daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta in English
daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta - دانا آدمی کا دل مانند آئینہ ہے ہر چیز کا عکس دکھا دیتا ہے مگر خود کسی کا اثر قبول نہیں کرتا in English means;
the heart of the wise like a mirrorhould reflect all objects without being sullied by any
Words meanings used in Daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta
Meanings of the Urdu words used in daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta - دانا آدمی کا دل مانند آئینہ ہے ہر چیز کا عکس دکھا دیتا ہے مگر خود کسی کا اثر قبول نہیں کرتا are;
Idioms related to the words in daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta
Here is a list of some of the idioms that are either related to the daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta meaning in English?
daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta - دانا آدمی کا دل مانند آئینہ ہے ہر چیز کا عکس دکھا دیتا ہے مگر خود کسی کا اثر قبول نہیں کرتا
What are the idioms related to daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta?
Here are the idioms that are related to the daana aadmi ka dil manind eina bay har cheez ka aaks dikha deta bay mager khud kisi ka asar qabool nahi karta idiom.
- Khauf kay zair asar buzdil bhi shujaat dikha sakta bay tang aamad bajang aamad - خوف کے زیر اثر بزدل بھی شجاعت دکھا سکتا ہے تنگ آمد بجنگ آمد
- Bray aadmi ko mar jana qabool mager zillat gawaraa nahi hoti folad ko toor saktay ho moor nahi saktay - بڑے آدمی کو مر جانا قبول مگر ذِلت گوارا نہیں ہوتی فولاد کو توڑ سکتے ہو موڑ نہیں سکتے
- Dil bundish nahi qabool karta - دل بندش نہیں قبول کرتا
- Chehra dil ka eina hota bay - چہرہ دل کا آئینہ ہوتا ہے