Trouble meanings in Urdu
Trouble meanings in Urdu are حرج, کلفت, جھنجھٹ, دقت, آزردگی, پریشان کرنا, وبال جان ہونا, اذیت دینا, مصیبت بننا, کسالا, خرابی, جنجال, پریشانی, پیچ و خم, فکر, زحمت, آزار, جھمیلا, مصیبت, سَتانا, مشکل, اذّیت دینا, رگڑا, دُکھ دینا, بے چین کَرنا Trouble in Urdu. More meanings of trouble, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
حرج کلفت جھنجھٹ دقت آزردگی پریشان کرنا وبال جان ہونا اذیت دینا مصیبت بننا کسالا خرابی جنجال پریشانی پیچ و خم فکر زحمت آزار جھمیلا مصیبت سَتانا مشکل اذّیت دینا رگڑا دُکھ دینا بے چین کَرنا
Trouble Definitions
Please find 11 English and definitions related to the word Trouble.
- (verb) : disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
- (verb) : move deeply
- (noun) : an angry disturbance
- (noun) : a source of difficulty
- (noun) : an effort that is inconvenient
- (noun) : an event causing distress or pain
- (noun) : an unwanted pregnancy
- (noun) : a strong feeling of anxiety
- (verb) : to cause inconvenience or discomfort to
- (verb) : take the trouble to do something; concern oneself
- (verb) : cause bodily suffering to and make sick or indisposed
More words related to the meanings of Trouble
More words from Urdu related to Trouble
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word Trouble meanings in Urdu in Urdu.
الم غلمکاڑھ لیناپیچیدہ بناناشش و پنجبلانا جلانادھمکاناکھکھیڑتھکاناچکمافکرتاخت و تاراجالٹناملول کرناآسیبدقتکپکپاناآبروریزیپکاتحدید کرنادھندھآبرو لینالگاؤلوٹراج مندردق کرناچکرمنہائیکٹھوردردپیچ و تابتنگ نائےشرمبے ڈھب چالکدورتپرتگول مالنہایتسختیالٹا پلٹیلڑکیالجھیڑامخمور کرناسختہلکان ہونابستمشورہبہ دقتاینٹھناکانٹ چھانٹپیچ دار ... آب گوشتمسلہپرے کرنااُداسیبدی سےژولیدہابچنانیستیرمزیانہدامتکلیف دہاضطرابمشقتخیال کرناکھٹکنااٹکلمایوسیخطاہلاکتاخذ کرناتومناالجھنابیماریعرض کم کرنااندھکار ہونازیاںپرداختنااتفاقیگھبرادینے والابے چین کرنابیکسیکش مکشاذیت پہنچانابپتاپُرآزارکوتاہتلافیلڑکھڑاناماتمتاونمطلبقلتدرد تکليفتتر بتر کرناسانحہاُلجھانازخمدُکھ ديناگمراہیآڑتصور رکھنانظریہاذیت پاناعکسہنگامہنوعیتچبھنرنجشخالی جانا پڑنابدنقاہتکَڑااعجازپوشیدہبانکقوت متصورہرفتار ناہموارعقوبتکھرچمچھلی کا تالابہرانیحیرانآمدزشتکنکر پتھرقائم بالغیرگلجھٹیلڑائیمزاحم ہونانکما گھوڑانَقصمعائنہفقدانحراستقوت توڑناتکلیف دینامضرتدُہدھاہچکچاکربرا کامخود سرگہراپرپیچناامیدیعقیدہعلاقہتاخت وتاراجآرام منزلبولا دیناگردشنقصسنگینکسربَد کاریپتلافسادشکلشیونتہہبرہمیاچھی طرح سے تر کرناکشمکشنارضامندیکمار کنیاالجھاؤشراب پلانابکٹناک میں دم ہوناقیدنصیحتبہ دشواریپکڑناآرزوبے چین ھوناحلموڑناچڑ چڑا پننحوستگمراہ کن بات چیتشرارتانتباہمحنت طلباجاڑبَدعملیکھلبلیزچگینگاہ رکھنامفت کی جھک جھکتدبیربے آرامیدرگتکڑاصفائگالی دینابالوں میں کنگھا پھیرنااختلافآزارسکیت کرناتاریکیفوجی کھاناتیمرپرخاشدرندگیپریشان کرناافلاسشاخسانہہراساں کرنامصیبتکٹیلامتعصبعطابد حواس کر دینااندوہقسمواسطہڈھلوانعذابعارضہحرجمتردّد کرناظالمآفت توڑنامُظطَرِب ہوناروکتصورناسازگارجبرجھلکہراسنچوڑناکینہغضبنہ پہنچنافاسَقضعیفیروزگار بول چال پَريشانیمخفیموڑقوت اختراعلنگڑا کر چلناشکنجہکھرینچدل سوختہشبہکربیابوکھوٹشور شراباکوڑاباریکعقدہنا اِتفاقیہنگامہ آرائی کرناتنگدَرزانفساخاتلافخیالمغلوب کرنادکھی کرناحرکتالجھاوٴکپکپاہٹچوٹارادہکم چوڑالحاظ مروتاندھیرا ہونااندازہسروکار یا غرض رکھناغلہدائرہٴ دولتگڈ مڈجوکھوںپيچيدگیکرختگیرنجفَسقگھیرارشوت ستانیدماغیظلموعدہ کرنااُلجھیڑاحسب نسبچٹکی بھرناخفگیبیٹیاٹکاوٴمخموردوبھردرد سرروک تھمرائےمریضظلم ڈھانامحنت کرواناحمامباتاصل نُقطے سے ہٹاناغور کرنابرائیدھنداآگپیغامجاں گدازبیجا صرفناقِص عمَلمیانہتنگ کرناکام کرناپوچھناقصورہزیمتدکھبدنصیبیٹیڑھامرحلہبے عزت کرناپتنگے لگاناخللچھوٹااندھیراگھپلاڈبکاتکرارمحلگھبراناحال زارنُقصوبال جانقہرمُصیبَتتنگ نظرغاررکاوٹ ڈالناداغگتمتعلقہناقابلِ یقینزحمتفتورتجاوز کرنامصیبت میں ڈالناگہری سازشمصیبت دیناپَريشان خَيالی سےمزاحمتمشورہ کرنازبونمضبوط گرفت کرناپرتوپیچیدہگوشتعداوتناراضگیچُوکناشریرجفادشوار گزارمُشکِلپراسرارپیچ و خمناگوارہٹا کٹاالگ کرناصبرمعماقرقیالتفاتحادثہکوڑا پھینکنامجردپینناجھگڑناحائل ہوناسکڑادرزخستہ حالخم یازہمحافظتحجتشکست دیناجھنجھلاہٹشرمُعضلہکم زوریگالیسوچ بچارکم وسیعسوچدگنا دیناغمگین ہوناخلفشاراندیشہشغبقصرابتر کرناشومیذہنی انتشارایذاضرربدمعاشیخبطنجاستذہنیبریاں کرناپیچھے پڑناآشوبذاتچرانااداسیمسجھمیلانشے میںکَٹھَنحيرَت ميں ہوناگپتمنحنیماندگیاینٹھنجدرگڑاقبحہ خانہسوالخیال منتشر کرناتعجب کرناخرابکاجچنتا یا سوچ میں ہونافراقمحنتیبازی ماتگومگو کا عالمبلاناہمیشہ ملامت کرتے رہناجھنجھٹمزدوراحتیاطفنااوندھا کرنارنج دیناکھٹائیناموافقصعوبتسلواتیں سنانامحکممُشکل ھی سےظلمتخراب کرنادگدگہادھمایوانحیران کرنازوالکمیکرختالمغبارتنگ حصہلحاظاٹکاؤغصہنوبتابتریچڑھائدِق کرناروگخطا کرناالجھاناکسالاکشٹہلکان کرنااٹکصلاح دینابہ خرابیبھینچناناپسندیمُلَوَّثدھیمانچہغیظدور کرنادلگیریبرائی سےباریکیالچنادِقَّتسحریویرانیتھکاؤپائے دارعلیحدہ کرناگلجھٹی ڈالنافکرا کرناوحشت زدگیگمانماتبدبختیمصيبتمشکلسلجھانالڑنامرضگھٹانااندھیرا ہو جانازکنگرانیلڑائالجھیڑے کابے آرام کرناشوشہدرنگاذیت کنسلواتپُرخارخسیسزیر غورلنگ ڑاناسوگآزار دیناغمکوتاہیپيندرہم برہم کرنادلوں کی شامتشرمندگیخسارہذَليل کَرنافجورسد راہتصور کرنابچارآگ پر سینکناتلاش کرناگھبراہٹقمسمار لینارنجیدگیرہ جانابُراناپائیداریمُشَقَت آميزعجوبہنامعلومخمیدہ ہوناقوت متخیلہگدھپھونکناگھساپناہ ملنابکھیڑاسنکٹ یا بپت میں ڈالناخوضہیچ کارہکوششحشوبلا وجودلٹتذبذبخلل ڈالناسوہان روح ہونااَدھُورا پَنملاقاتچرکاحوالہتوڑ پھوڑطاقت توڑناغم گین کرنااذیتدشواریلرزنابد عنوانیاستواربخیلتیرگیعام تصورسمبندھاُجاڑراج بھونبے حواس کرناچپیٹمجرائیپتھرحزنسوزوادیتوجہلنگڑا پنکوفتصورتخلط ملطبھگوناتنگیناراضیکنیاجھگڑامست کرنادشوارمضطرب ہوناپخمشاورتبہ مشکلدباناخستگیشوربہ گوشتامر دشوارپھیرنابے زاریکم بختی سےبے وقوف بنانافلاکتہدایتخفیہبگاڑاجیرنافراتفریوضع حملخیال رکھنازحمت کرنافہمتکلیفکم بختیتباہیکٹھنڈھکناان بنعلالتسکڑا کرناتاریکی چھا جاناکھاناپرواہتنازعغارت گریبے کل کرنامفلسیپھیرگت بناناآفتکٹھن مسئلہمحدودمعاوضہاچک اچک کر چلناآنچوباتاسفخراب کی ھُوئی چیزدکھناتترجھٹکاسراسیمہ کرنادادا گیرغَمناک کَرناگناہ گاریاوٹحملوہمجنگلہانعکاسحیرانیچھانناچٹکیعتابنہ پاناگناہ گارزبوں حالیکامتعجبپنہاںخمدھیانلنگڑانابل دارخراشمُصیبتشکبد بختیٹٹوبدیخاشاکعامگتھیاَن بنخلل اندازی کرنایابقَصُوربتلانگھاٹاخبرخاتمہ کرناستانابذاتیدُہری مشکلجوشبری حرکتضدیغائرالجھاآزردہ ہونانقطہ نظرتعلقغارت کرنادولت سراالٹ پلٹابتلاپريشانیٹھوسخرابیبَد اعمالیحصاردنگاروپشدتقسم اٹھانابے ترتیبیتر بتر کرناتوچناناخوشیبے بیاہی لڑکیپیچیدگیخمار آلودمحنت کاپریشان ہونارخنہپندبیمارگرفت میں لانامحنت مشقت کرناہلچل پیدا کرنااچھے طرز عمل میں غیر متطابقرُخ بدلنافکر کرناقباحتجاز موسیقی پر رقصافتادکہا سناپتے مارنقصانخَرابیہرجکھجاناجتناپرواہ کرناپاپمغلوبیبے چینیبدقسمتیبھاریمحنتاذیت دیناناک میں دم کرنافضیحتعلتتَنگدھندلاپنچوپٹچنتاقضیہخونخواریالجھن میں ڈالناخواریعیبزچ کرنابتھاخار دارقلیلاحتراملنگڑا کر دیناباروعدہفریقنشیبخلشاندھیرخالی جانا یا پڑناخجل کرناگستاخی کرنادکھ دینارَنجيدَہ ہونابندصلاح کرنامنحوسستمپرچھاؤںانتشارروکنابرافروختگیکبیدگیغلطی کرنانُقصان رساںضعفجَفا کَشمُصيبَتالوپپیچواہمہچیمڑگھسائکڑیگومگوکلفتٹائربد عملیشورشمٹیدقیقدھننااعتراضچھیڑناچستدَراڑآزار رسیدگیکاٹکھٹکانیچا دکھاناتصدیعہ دیناپاکھنڈتذَہذُبلرزشدشنامسوچنے کی قوتکم مقدارملاحظہاچک اچک کے چلنادھندلانادرد ناکافسوسجم گھٹبارگاہپراگندگیپھوٹی تقدیرخجالتٹھوس پنصدمہشَرارَتمحاصرہخباثتعقلیبھونناپیچھا کرناپریشانینسلبکوٹناآزردگیناکتخداجنجالمدھوشاوگھَٹحيران ہوناروڑاصلاحکسلگرفت میں ہوناجالرگڑپتیلیمسئلہبھٹکاناخوش کرنابراجان فشانیگانٹھپنچایتجفاکششکستپیچھے پڑ جاناناراض کرنامشقت کرنادیکھ بھالذمپائمالیبے کلیفتنہشاقپھنداسخت سست کہناقافیہ تنگ کرنامحدُوددھندکارگڑ بڑ کرناخدشہتوتومیں میںمحل سرامضطرب کرنابدحالیخامیدرشتبلاشَدید تَکلیفتھوڑاعزتٹانگیں ملا کر باندھ دیناگھنحالتگھال میلاندھا دھندغصہ دلاناہڑ بونگبہک جاناشرمندہ کرنابے دلیپیسناخُودتَکليف ميں ہونارکاوٹمشاورت کرنااسبھمٹھی میں ڈالناشہابیاُلجھا ہُوانرم آنچ کا پکوانچوتہر طرف کھینچناوار خالی جانابری طرح سےضربالیچناتَشويشسریبربادیگراںجان لیواجدا کرنامبتلاحیرتذیققیاسہارشامتسانہتجریدیکنگھی کرنالڑائ کرناحرج کرنااوچھاپھوٹتھکا ہواٹوٹنگاہکھٹ پٹتہہ و بالا کرناالجھنشوخیورطہپسائگالی گلوچکانٹوں بھراکنجوسغورڈگمگاناملالتردددخلکھود نکالنامہملبے ترتیب کرناالٹا زمانہکوئی پریشان کن چیزگزندايسی ايذا پَہُنچانافسق و فجورسنگ راہرشوت خوریباطنیکباب کرناپیچھے جاناگڑ بڑخاندانچٹکی کاٹنابیزاریآنسہکھٹ راگشرابیدُشوارشَک ميں پَڑ جانانہاںخط منحنیشکایتگرفتآزار پہنچاناگھسائیگرم پانی سے نہلاناحیرت زدگیپیڑامتحیر ہوناناکارہکار کندیکھ بھال کرناکاہش
Idioms with the word Trouble in it
Idioms related to the meaning of Trouble
What are the meanings of Trouble in Urdu?
Meanings of the word Trouble in Urdu are جھنجھٹ - jhanjhat, پریشانی - pareyshaani, خرابی - kharaabi, زحمت - zaehmat, مشکل - mushkil, مصیبت - musiibat, فکر - fikr, اذیت دینا - aziiyat deyna, جنجال - janjaal, آزار - aazaar, آزردگی - aazurdahgi, کلفت - kulfat, پریشان کرنا - pareyshaan karna, پیچ و خم - peych o kham, جھمیلا - jhameyla, دقت - diqqat, رگڑا - ragra, حرج - haraj and کسالا - kasaala. To understand how would you translate the word Trouble in Urdu, you can take help from words closely related to Trouble or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered Trouble synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word Trouble. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use Trouble in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say Trouble in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of Trouble with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by trouble?
Meanings of trouble are جھنجھٹ - jhanjhat, پریشانی - pareyshaani, خرابی - kharaabi, زحمت - zaehmat, مشکل - mushkil, مصیبت - musiibat, فکر - fikr, اذیت دینا - aziiyat deyna, جنجال - janjaal, آزار - aazaar, آزردگی - aazurdahgi, کلفت - kulfat, پریشان کرنا - pareyshaan karna, پیچ و خم - peych o kham, جھمیلا - jhameyla, دقت - diqqat, رگڑا - ragra, حرج - haraj and کسالا - kasaala
Whats the definition of trouble?
Definition of the trouble are
- disturb in mind or make uneasy or cause to be worried or alarmed
- move deeply
- an angry disturbance
- a source of difficulty
- an effort that is inconvenient
- an event causing distress or pain
- an unwanted pregnancy
- a strong feeling of anxiety
- to cause inconvenience or discomfort to
- take the trouble to do something; concern oneself
- cause bodily suffering to and make sick or indisposed
What is the synonym of trouble?
Synonym of word trouble are diarchy, vexation, malleableness, inconvenience, obstacle, shortcoming, hot water, concern, debacles, rattiness
What are the idioms with the word trouble?
Here are the idioms with the word trouble in them.
- A sorrow shared is but half a trouble but a joy that's shared is a joy made double
- Have trouble with something
- He that hath no ill fortune is trouble with good
- He that hath no illfortune is trouble with good
- He that seeketh trouble never misses of it
What are the idioms related to trouble?
Here are the idioms that are related to the word trouble.
- Trcad on the neck of
- Happy is the physician who is called in at the end of the illness
- No greater promises than those who have nothing to give
- Think of many things do one
- To push through
What are the quotes with word trouble?
Here are the quotes with the word trouble in them
- It's amazing how much trouble you can get in when you don't have anything else to do. — Quincy Jones
- My wife is amazing. She had to know she was getting into a heap of trouble when we met. — Taylor Hanson
- I have never had trouble with any actor being able to visualise things. They are amazing. As long as you have your monster head on a long stick, so you can hold it up there and you can wave it around and let them see it and explain it to them, they are just great. — Dennis Muren
- I get in trouble when I say things like, 'I'm attracted to violence.' I was a pretty angry kid, and I got into military history largely as a way to vent my own anger. As I got older it narrowed down to a more specific focus on individual violence. I'm just trying to understand where it came from. — Caleb Carr