End meanings in Urdu
End meanings in Urdu are تمام یا پورا کرنا, دم, ختم, اختتام, پار, خاتمہ, کناری, بند کرنا, چھور, کنارہ, آنچل, فقط, کھونٹ, آخر, سِرا, نہایت, کرانہ, سرا, کنارا, پایاں, تمام, آخر ہونا, حشر, انتہا, نتیجہ, انجام تک پہنچنا, حد, انجام, نبیڑنا, عاقبت, انجام تک پہچانا, آخر کرنا, مائل, خاتمہ ہونا, ختم کرنا End in Urdu. More meanings of end, it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations.
تمام یا پورا کرنا دم ختم اختتام پار خاتمہ کناری بند کرنا چھور کنارہ آنچل فقط کھونٹ آخر سِرا نہایت کرانہ سرا کنارا پایاں تمام آخر ہونا حشر انتہا نتیجہ انجام تک پہنچنا حد انجام نبیڑنا عاقبت انجام تک پہچانا آخر کرنا مائل خاتمہ ہونا ختم کرنا
End Definitions
Please find 18 English and 1 Urdu definitions related to the word End.
- (verb) : have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical
- (noun) : the last section of a communication
- (noun) : the part you are expected to play
- (noun) : a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
- (noun) : a final part or section
- (noun) : a boundary marking the extremities of something
- (noun) : either extremity of something that has length
- (noun) : the surface at either extremity of a three-dimensional object
- (noun) : one of two places from which people are communicating to each other
- (noun) : (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
- (noun) : a final state
- (noun) : the point in time at which something ends
- (noun) : the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it
- (verb) : be the end of; be the last or concluding part of
- (verb) : bring to an end or halt
- (verb) : put an end to
- (noun) : (American football) a position on the line of scrimmage
- (noun) : the final stage or concluding parts of an event or occurrence
- کپڑے کی بناوٹ میں اِن دھاگوں میں سے ایک دھاگا جو لمبان میں تانا جاتا ہے
Example Sentences
A very nice friend | ایک کہیں زیادہ پسندیدہ دوست |
Independence Day is Pakistan's national day and is celebrated anually on 14 August | یوم آزادی پاکستان کا قومی دن ہے اور 14 اگست کو یومیہ منایا جاتا ہے |
She spends money | وہ رقم خرچ کرتی ہے |
More words related to the meanings of End
More words from Urdu related to End
View an extensive list of words below that are related to the meanings of the word End meanings in Urdu in Urdu.
فروختپکاخاتمہمجردحصہ بانٹناکافی سے زیادہصافمحرفتماماًانت کوبَند کَرناپھسڈّیکہرامشرطقید کر دیناڈگ بھرناخون کرناحاصل تاثيرحد باندھنادھوکا دینامکتوببے اثر کرناجانبکشیدکاریپچ چر مارناسپہ سالارگت کاہراناخالیعینمیسےماحصلدر بدر کرناکٹہرا لگاناکاٹ ديناکپاروزناسٹاپ اوورگودا بنا دینانیستیجیصاف کرناعلیحدہ کرناکثیرمزاحمت کرناسالَمہلڑنکلتاکھوجنبیڑنا ... توانائیسٹے سٹےتاکسرگرمسبقت لے جاناصفبندش لگاناچکمہ دیناخاتمہ ہوناحوصلہتٹتابع کرنابرداشت ہوناانت کو پہنچاناجانب دارقابلیتپھلوےلگناپیوستہانینشر ہوناملائم کرنامَتواترسینافوق طبیعیزیادہ سے ز یادہميوہحَتمیپورا کرنامستعدگھٹاناموسوم کرناجھیل سے بالکل متصل زمینکوچقوت محرکہسان دھرنااِتمَامبد دیانتتیڑھااکیلیعصابناناسد راہ ہوناعالم غیبکَھراکار آمدکنارہچندیاپایاںچلاناآگیا د ینامٹاناچلیپاچوٹیاشدنتیجہ نکلناحمایت کرناراحتہونے دینادلیرانہاتمامناکہ بندیقوت حیاتاندھیرزائدہگودنامُکَمَل کرناجوں کا توںجل دیناتمامموجوداوج کمالاندھا دھندکلیہ تاًعمرجراتراہیہمتکورماننازاریزور اور کوشِش سے کھَینچنابہت زیادہقلم بند کرناقَطِعيَتبربادیڈھکاہدفٹھیراناامتزاج کرنارائجبندششرارت کرنانکاسیچکاناہاتھ اُٹھانادفعتاً برباد کرناآخری حوالہپرےعوامی رشوتذیلپٹیہائپرترکپرروکاکیلےناپالٹراڈاٹ لگاناآڑیزمانہ آئندہآخرالامرنتیجہ اَخذ کَرناپس ماندہانت کاجانب داریبڑھناہنسا کرناپھلقید کرناترسیلخارج کرناکننیمغزیایک قسم کی ریشمی کنی یا گوٹلطیفساقط کرناکھُلَم کھُلاذاتآخر تکمصارفسنجافڈنڈفریفتہمنسوخ کرنامائلجمودحاصل جمعلاجواب کر دیناسراسرآب ودانہرستہوفات پاناوافرانسدادسَب کا سَبنالہپخجیتاچنھپاک کرناقدرت اظہارصحنسیدھغرض مندفائق ہونالائنٹھکانابیوقوف بناناروح نکلناپتادہانےلڑائ ختم کر دینابس ہونابنیادیلگی لپٹیعظمتسرحدیجمناذاتیبھالصادر ہوناغصہلاک ڈاؤناتیرشوتزیادہ مقدارمیوہاَنجام کے مُتعَلِقسماپت کرنانہایتبیندورانآسراگمنجوشالنگتَمَامدھوکے بازپلواکلوتیڈھال ہونالانااڑناکلیہکمال کاتردید کرنابینکراستمقصودراہ میں روڑے ڈالناروانہ کرناچھوڑنامحو کرناصلیبآڑاشدیددوبارہ زندہ ہوناآسانی سےموتکرائے پر یا پٹے پر دینافراخ دلی سےعاقبتسلاخدم یا کش چھوڑناہلچلنواحپہچان کرناٹِھکانے لَگاناسموچاپٹی پڑھانابٹلا کرنالمحہنقطہ عروجمشکلیقیناًزندگیجلا کر خاک کرناٹھپادلیریکگردینااخیریطاقَت سے گھَسیٹناادھورابارڈرکوئی آخَری چِيزکپڑے یا رسی کا کنارہنزدیکمطلبنشر کرناترکیب دیناشدت سےدھجیحد سے زیادہضیاعبھرترک کرناجلدی سے جانااجرامزاجمُناسب جگہ پر رکھناپٹی لگانااستخراجموقوفیاخیردھوکاکافیگھڑیاز بسفائدہ زراعتترچھیآگے آنے والاآخر آخرشامل کرناڈھیرسرے کاآخرپچ یا پاس کرناروانہ ہوناپھانسی دیناثمرہخم یازہدار پر کھینچنامقلوب کرناپہلوفیتہگوٹنستعلیقغلط ثابت ہوناصاف صافجھکابَلواخرچکولحسنعاشقراغباستدلالبند کروپیٹھامحضہستیباہِمتمر جاناجزامے خانہتَمامپٹسقیامتفاضلنشانیتَکمِيل يافتَہقوتگھناشستمتواجہغالب ہوناپلااحاطہ بندیجلقرعہپُوراسانس کا پھولنااپجخراب نا ہونابہت دور کاطرف دارز یادہحدودواپسیںپاٹنادَرُستدستبردار ہوناہمہجھیلانتہا پسندبے عیبجھکا ہواپورے پن سےنہائاخیر کرناحد درجہفغانلفظٹیکانگریزی تیسرا مہینہمار ڈالناپلحد کے اندر رکھناگھپلا کرناروک دینامقدارپیش کرناروڑے اٹکاناسگراباریکلاجواب کرنافقطحقیقیایک سرےروڑا اٹکانابہ قطار چلناٹٹی یا باڑ سے گھیرناپھانسیترچھابوجھدوبارہ زندہ ہونے کا عملمطلقآخری فیصلہسبب ہونابے شرمی سےچڑ چڑاانجامسَرياکشہرجبیرونی حاشیہنقشصنعت کاری کی تکمیلسارا کا ساراالو بناناایک جا کرنادرستاچھی طرح سے تر کرناآوارہ گردی کرنااورچھلنادم نکلنابل بوتاکنارامان لینااختتامیگھسیٹناقدرےشکتیجھوکباندھنانجینیترواج دیناآمیزشبہ درشتیکشتی گاہماورابندوبستمبلغمُناسِبمسالہنامزد کرناساحِلحساببلحاشیہانسرامچھلکشادہپلکجھکناآمدچھیلنااگلاپسرجوعانبارمڑناانتہائگوشہباقاعدہ قدم اٹھانالہو میں ہاتھ رنگناسببکُکڑیعروجوفات ہو جاناگونجسمتسکوناٹکاؤبہ شدتتیکھیپورا پنباڑحیات پذیریمَجمع کا شوروہ چیز جو کسی چیز سے اگےعلامت کرنااشدھسمپورنسکلحالیہانتہا کاڈھلوانخوبجنمحریصرحلت کرنااعتبارسؤر کا گوشتساریسوگشور شراباچڑھتاپہچانخُوب چَمکايا ہُوابیخ کنیکنجوسقصد کرناٹھیرناکان کاٹنازدپابندیچکماملے جزوں کا الگ کرناثابَتنفسفصلپکا رہناحتماًخطرناک یا دُشواراکثرسیماآخریدبانامسلمرکنااکیلابلا ملاوٹبڑاحاویغیر متوازیپوست کندہآخرکارختم ہونااُلٹےگریہمدتمنع کرناقدم بقدم چلناہلاک کرنااثرسرحدڈنڈی مارناامضاوسعتآراستہ کرنامزاحم ہوناقائددقیقمات کرنانراوہیذریعہجذب کرنا یا ہونافوجی انداز سے چلنااحاطہ کرناعيسائی مَذہب کا نشانپارجہدبلا شرکتدبا کر چپٹا کر دیناچھٹکاراجانآنتیں یا انتڑیاں نکالناالگ کرنافراواںبند کرنابھپکیہجومبالاسراغآخر کرناسکتلگالگمجموعیپرشوقآگے نکل جاناقطارآخری سرادم دیناگزرنادل گردہتیرسونپناپھسڈیجھٹکاجانبدارزور طبیعتجھالرکس کے باندھناپاسنوکجاری ہوناموافق بناناتسلسل قائم رکھنے والادنگلمافوقتقویضاَنجامانت کرنازُود آموزتنقیحنام رکھنابحیرہشماراستعارةپیناناما حاصلدھونسمڑاثانیئہچوبباراٹھاناعقبیبَڑھياباعثپشتہاوجمحدود کرناحد باندھنامارچ کرناسر قلم کرنامليا ميٹ کرناسولیبلند ترین مقامپھونک نکل جانانتیجہ بنناطرفآرامگوارہ کرناامیرانہسماپتآڑقُوَّت حیاتآشوببر بالیدگینقش کرناخَتَم کرنابے کم و کاستحجامت بناناکلجلداوج فلکناقابلِ یقینکاملاًروحبھیڑ بکری کی انتآخر ہوناجراٴتمضبوط پٹھواسر جھکاناواویلاادھمفالتونشان لگانااَنجام کو پُہنچا ہُواناسخفیہغرضموقوف کرناملاناجاریمجبوریشرارتانتزاعانجام کو پہنچاناچھوڑ دیناناگَہانی ضَرب يا وَقُوعہٹکناآخری نقطہچُکتا ادائیگیادھکثمَرمافوق العادہبند و بستپورااختتامتنہانپائ کرناپرلے درجے کاایکخم داراستقبالآخرششامِل کَرناآخروقتدروازےکوچ کرناگردن مارناانتپابند کرنامراسلہدبا دیناجنبہپچی کاریپخ لگاناعمومیخالصمغلوب کرناعرياں طَور پَربہت ہیمکمل طور پراخراجاتسرحدی علاقہظریفشیفتہقلمزن کرنابھر آیاسادھناانجام کارزیر کرناوفاتپراننلیمرنالاتحاشہروکناسَمُوچاماتممحشربڑھتاداغنبٹاناخلقی طاقتبھڑا کےڈکیتیزبڑھ جاناسلسلہمحدود کرناجھانسا دینامر مٹناجسارتساحلجگہ دینابروقت جاری ہوناقطعیجزویقدرتکرنچمٹناتنگسرانکلناآبجزومابعدگوٹاچکتا ادائیگیجم غفیرپھُولآخَریسمپورن کرنارعب سےمار دیناعرصہلب آبروانگیتحریکپتھر چٹانااِختتامبے ایمانتیڑھیاکلوتابلمحاضر کرنامسدود کرنامعادخالَصجھوٹا کرنالبپھننگمنتہالے چلنااجازت دیناقلم زن کرناچوپاراراسسخترنگ لاناطرف داری کرناآسودگیکرنے دینابدرجہ ہاتکمیلرکاوٹدھواں چھوڑنادھومبرآمدگیاعراب دیناتَکمِيل کرناسالمپگڑی اتارناڈھیر کرناآنفوقچڑھائخاصہوجودآنتیں نکالنافنا ہونابہادریکناّتسلیم کرناآخرینطاقَت سے کھَینچ کَر ہِلاناجُزویرقم کرنااِختَتام پَذِيراکھاڑخاصمقصدجاری کرناآمیز کرنالب دریاکنیبے حدتصفیہاکملہٹ جاناضرب لگانااختتامی حصہدورخصلتتصفیہ کرناکناری لگانااستنباطاِنقطاعساراجھانسابہت سادقیقہغایتمنہ بند کرنامنحرفمستقبلاخیرنفیصلہ کرناشرمیلاحد کاطرفداریچلناموت کا سبب ہوناارتھحاصلبا درجہ اتمکچل دیناکونابیلڈورینازکجھوٹ ثابت کرنابمشکلڈھلاغوغابہر جانے والاگھاٹہرجانہمفتوںمتاثرمہجولیتجوڑحلوہ کدوسرتاپاحالاوجھفوت ہونانتیجہمیکدہصحَت مَند حالَت ميںنوحہپرخاشباقیعلامتتیارکام کرنے کی صلاحیتگہرانشانہمطلبیغالب آناقطار باندھناحد بندیہنسی کی راہ دھوکاپانسایاراسانس لیناتابع ہوناکافی ہونااصلیمتعصبدماغ والاسرحد کاپچھلاڈھنکناسکھربہاؤضربحوضاز حدپختہزیادہپیدا وارحتمیتمام کرنابہتفریاداصطلاحسہارامارچرفتار کا زورباڑہحد سے نہ بڑھنے دینافریبیگھیرٹٹوپیدا کرنارکاوٹ ڈالناعامہجرمانہ لگاناباطل کرناصرفسچامیں سےرخنہ ڈالناسرحدی علاقہ êlaaqahاٹکانامسخ کرناقینچیبینڈاخرمناحیاسادگی سےآخری حساب کتابرخصت دینابے تمیزی سےطے کرناآخرتڈَنڈیپھونک مارناہنگامہحوالیچنھ لگانااختتام کو پہنچاناعناصر کا حاملپچارا دینااکٹھا کرنابے کسرسمت الراسبھگوناصف بندی کرنازِندَگیلوٹ کر برباد کرناچل بسنابے باکیگھیرافائدہ کرناانجامیدم لگاناتھوڑامقدورلچکجکڑنانہاںمدعانکالناترکیببہ سختیاکھاڑابطور سابقہ بمعنیعلیحدگیکاملباز رہنامَعقُولاشاعتاوڑآباد کرنافہرستقوت رفتاردھارفیصلہجُلوسیعلحذہبکثرتمحاصلمیٹناآئندہآخر کارنتیجہ پر پہنچناتودامائل ہوناسرے کابغلڈیرا ڈنڈا اٹھاناکام تمام کرناعملانٹیحدپھانسی لگانامسترد کرنارخآسائشکناریتیکھاانکار کرناجَنگلَہرُوحفَسادسرفہنشان کرناجر مانہآد برا تو انت براریا کارفوریحتیٰ الامکانکچلنانپٹحیاتجریہلاک ہوناقدرمزاحمتثابتشیونشورسرسخطمُکَمَل کَردہطاقتگنجاننشانہ لگاناساجھیجواز کرناپہنچانحصارفریبسانچامُکَمَّلسانسفائدہموجود رہنااختتام پر آنےوالایک طرفہبیشترسواناخاتمبند گلیختم کرناہرتالاببہت اونچابے داغغیرقائمہبالکلپرنتانجام کرناپیچھےگلہمیعادٹیکنپھاگن چیتقتل کرنانتيجہآخری حددغا دینابھیجناپیمانہوجود میں لاناآڑے آناعامبڑھیاچپ کردیناکیولصادقسےموندناچل دیناگھیرناپر لکير کھينچناآر پارجسامتموت کے بعد دوبارہ زندہ ہونابلاشبہایک آخری ضربگزرنے یا جانے کی اجازت دیناپھؤڑ پنے سےکجبے مقدارعرض ہونابھپکاحشراوپرنشانآخری درستیزوراحاطہجمع کرناصحیحتر بتر کرناقطار درجہچھوربتا دینادم توڑنادلکراڑاپھل دیناگذشتہکوشش کرناکممجالپانی کی بممضبوط کرناقریبیقصدصادر کرناامتزاجوے رحمی سےمیدانمابعدسپردگیمکملذَہيننکاسکہناسَمُندَرجدولصدمہدھار رکھنا یا لگاناختمبُتّابانکاساعتڈھلناثمرگھسناآیندہعُمدہجُھکابندقلہاڈامعین رفتار سے چلنامارناتاثیرپکڑناانتہابیتناانعکاسسوسکوتبرداشت کرنابہ افراطعمدہاَنترُکاوَٹقُوَّت حیات رکھنے کی حالتہَنگامہپیداوارداغنااَنجام کو پُہنچاناٹھیکفریب دیناسبحاضراندر سے دھونانشیبتنتجیونآبنائےانتقال کرنانتائجدمقائل ہوناتعزیتتلاطمپر سےقدم کا نشانشَکَست خُوردہاجاڑخسیسارادہوقفہ ہوناپونچھسب طرف پھیلا ہوامعذوریمکرانتشارسَالَمپھونکمحصولقائم رہناآخری نتیجہجِس سے نبٹنا مُشکل ہوغایت درجےپھَلاَخِيرکسنا
Idioms with the word End in it
Idioms related to the meaning of End
What are the meanings of End in Urdu?
Meanings of the word End in Urdu are انجام - anjaam, بند کرنا - band karna, ختم - khatm, نہایت - nihaayat, نتیجہ - natiijah, اختتام - ekhtetaam, ختم کرنا - khatm karna, مائل - maa el, فقط - faqat, انتہا - inteha, خاتمہ - khaatimah, کناری - kinaari, دم - dam, کنارہ - kinaarah, تمام - tamaam, پایاں - paayaan, آخر - aakhir, حد - had, حشر - hashr, چھور, کنارا - kinaara, عاقبت - aaqibat, سرا - sira, نبیڑنا - nabeyrna, پار - paar, آخر ہونا - anaakhir hona, آخر کرنا - aakhir karna and خاتمہ ہونا - khaatimah hona. To understand how would you translate the word End in Urdu, you can take help from words closely related to End or it’s Urdu translations. Some of these words can also be considered End synonyms. In case you want even more details, you can also consider checking out all of the definitions of the word End. If there is a match we also include idioms & quotations that either use this word or its translations in them or use any of the related words in English or Urdu translations. These idioms or quotations can also be taken as a literary example of how to use End in a sentence. If you have trouble reading in Urdu we have also provided these meanings in Roman Urdu.
We have tried our level best to provide you as much detail on how to say End in Urdu as possible so you could understand its correct English to Urdu translation. We encourage everyone to contribute in adding more meanings to MeaningIn Dictionary by adding English to Urdu translations, Urdu to Roman Urdu transliterations and Urdu to English Translations. This will improve our English to Urdu Dictionary, Urdu to English dictionary, English to Urdu Idioms translation and Urdu to English Idioms translations. Although we have added all of the meanings of End with utmost care but there could be human errors in the translation. So if you encounter any problem in our translation service please feel free to correct it at the spot. All you have to do is to click here and submit your correction.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What do you mean by end?
Meanings of end are انجام - anjaam, بند کرنا - band karna, ختم - khatm, نہایت - nihaayat, نتیجہ - natiijah, اختتام - ekhtetaam, ختم کرنا - khatm karna, مائل - maa el, فقط - faqat, انتہا - inteha, خاتمہ - khaatimah, کناری - kinaari, دم - dam, کنارہ - kinaarah, تمام - tamaam, پایاں - paayaan, آخر - aakhir, حد - had, حشر - hashr, چھور, کنارا - kinaara, عاقبت - aaqibat, سرا - sira, نبیڑنا - nabeyrna, پار - paar, آخر ہونا - anaakhir hona, آخر کرنا - aakhir karna and خاتمہ ہونا - khaatimah hona
Whats the definition of end?
Definition of the end are
- have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical
- the last section of a communication
- the part you are expected to play
- a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
- a final part or section
- a boundary marking the extremities of something
- either extremity of something that has length
- the surface at either extremity of a three-dimensional object
- one of two places from which people are communicating to each other
- (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
- a final state
- the point in time at which something ends
- the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it
- be the end of; be the last or concluding part of
- bring to an end or halt
- put an end to
- (American football) a position on the line of scrimmage
- the final stage or concluding parts of an event or occurrence
- کپڑے کی بناوٹ میں اِن دھاگوں میں سے ایک دھاگا جو لمبان میں تانا جاتا ہے
What is the synonym of end?
Synonym of word end are effect, let, endued, most, resulting, ending, run over, dismantlement, minded, mere
What are the idioms with the word end?
Here are the idioms with the word end in them.
- All good comes to an end except the goodness of god
- At the end of the work you may judge of the woman
- At the game's end we shall see who gains
- Be the end of
- Death does not end all things
What are the idioms related to end?
Here are the idioms that are related to the word end.
- Latter end
- Patience is a stout horse but it tires at last
- Before old age my care was to live well in old age to die well
- Purchase the next world with this you will win both
- Purchase the next world with this; you will win both
What are the quotes with word end?
Here are the quotes with the word end in them
- You end up as you deserve. In old age you must put up with the face, the friends, the health, and the children you have earned. — Judith Viorst
- Not just in commerce but in the world of ideas too our age is putting on a veritable clearance sale. Everything can be had so dirt cheap that one begins to wonder whether in the end anyone will want to make a bid. — Soren Kierkegaard
- I was born in ancient times, at the end of the world, in a patriarchal Catholic and conservative family. No wonder that by age five I was a raging feminist - although the term had not reached Chile yet, so nobody knew what the heck was wrong with me. — Isabel Allende
- If you read back in the Bible, the letter of the apostle Paul to the church of Thessalonia, he said that in the latter days before the end of the age that the Earth would be caught up in what he called the birth pangs of a new order. — Pat Robertson
How to use end in a sentence?
Here is few example on how to use end in a sentence.
- A very nice friend — ایک کہیں زیادہ پسندیدہ دوست
- Independence Day is Pakistan's national day and is celebrated anually on 14 August — یوم آزادی پاکستان کا قومی دن ہے اور 14 اگست کو یومیہ منایا جاتا ہے
- She spends money — وہ رقم خرچ کرتی ہے